歌謡の例文や意味・使い方に関するQ&A
「歌謡」の類語とその違い
Q:
歌謡 と 童謡 と 民謡 はどう違いますか?
A:
「歌謡」 流行歌、民謡、童謡、俗謡など、色々な種類の歌をまとめていう言葉です。「歌謡曲」と言えば、主に流行歌のことを指していました。
「童謡」 子供のために作られた歌。
「民謡」 その地域で昔から伝えられている歌。神事、祭り、労働、祝い事、などの歌があります。
「童謡」 子供のために作られた歌。
「民謡」 その地域で昔から伝えられている歌。神事、祭り、労働、祝い事、などの歌があります。
Q:
歌謡 と 曲 と 歌 はどう違いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
歌謡曲 と 演歌 はどう違いますか?
A:
日本の”歌謡曲”の中の1つのジャンルとして”演歌”があります。
“演歌”の方が独特で
-主に”こぶし”という独特の歌唱方法を使って歌う。-
歌謡曲は J-POPが日本音楽の主流になる前の音楽全体を示すことが多い。
En:There is "Enka" as one genre in Japanese "kayo -Songs".
"Enka" is unique
-when sing enka using a unique singing method called "Kobushi". -
Kayo -songs often show the whole music before J-POP becomes mainstream of Japanese music.
“演歌”の方が独特で
-主に”こぶし”という独特の歌唱方法を使って歌う。-
歌謡曲は J-POPが日本音楽の主流になる前の音楽全体を示すことが多い。
En:There is "Enka" as one genre in Japanese "kayo -Songs".
"Enka" is unique
-when sing enka using a unique singing method called "Kobushi". -
Kayo -songs often show the whole music before J-POP becomes mainstream of Japanese music.
「歌謡」についての他の質問
Q:
Does 歌謡 mean song as well as 歌?
Could you please give me an example sentence with 歌謡?
Could you please give me an example sentence with 歌謡?
A:
Sorry about my late response! I simply couldn't come up with a good example sentence because that's not the word we, at least I, use in daily conversation.
You could say, though...:
うちの祖父がカラオケで歌う歌は、たいてい昭和の歌謡曲だ。
(The songs my grandpa sings at Karaoke are usually pop songs from Showa Era.)
歌謡曲 is "pop songs" in an outdated way. It's usually ポップス now.
Sorry about my late response! I simply couldn't come up with a good example sentence because that's not the word we, at least I, use in daily conversation.
You could say, though...:
うちの祖父がカラオケで歌う歌は、たいてい昭和の歌謡曲だ。
(The songs my grandpa sings at Karaoke are usually pop songs from Showa Era.)
歌謡曲 is "pop songs" in an outdated way. It's usually ポップス now.
Q:
「歌謡等」の読み方を教えて下さい。
「歌謡」の読み方はわかりますが「等」をつけた読み方はわかりません。
その言葉のある文の一部はこうです:
「三石地域のアイヌ伝承歌謡等の継続調査」
辞書やgoogleなど使っても読み方がわかりませんので、教えていただけると助かります。
「歌謡」の読み方はわかりますが「等」をつけた読み方はわかりません。
その言葉のある文の一部はこうです:
「三石地域のアイヌ伝承歌謡等の継続調査」
辞書やgoogleなど使っても読み方がわかりませんので、教えていただけると助かります。
A:
「等」は とう/などと読みますので、そのまま「かようとう」あるいは「かようなど」です。(漢字で書かれているので「かようとう」の方が自然かもしれません)
意味は「~and all that / ~etc.」と考えていただければ良いかと思います。
「アイヌ伝承歌謡の継続調査」とすると、調査するのがアイヌ伝承歌謡だけ、のように受け取られるので「等」をつけて、「アイヌ伝承歌謡の他に、それと似たようなものも継続調査する」あるいは「アイヌ伝承歌謡他に、同じようなものもあるから、それも調査する」です。
意味は「~and all that / ~etc.」と考えていただければ良いかと思います。
「アイヌ伝承歌謡の継続調査」とすると、調査するのがアイヌ伝承歌謡だけ、のように受け取られるので「等」をつけて、「アイヌ伝承歌謡の他に、それと似たようなものも継続調査する」あるいは「アイヌ伝承歌謡他に、同じようなものもあるから、それも調査する」です。
Q:
歌謡曲 doesn't necessarily mean western song does it? It can be enka too right?
A:
When I, who doesn't know a lot about music scene, just normal, hear the word 歌謡曲, I just have a vague image that those songs were kind of songs which were popular when i was a kid(42 now) and way back in time.i looked into the word and they say its a general name for the songs of western origin which were made more like Japanese tune that were popular in 昭和era. I think in a broader sense, it covers 演歌、while in a narrow sense it doesn't...
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
歌謡
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- how do you say "you look young" in Japanese? は 日本語 で何と言いますか?
- 自然ですか 。 彼は山へ行った時に、そこで鶴を見ました。
- How do you said “4 pieces of chicken please” in Japanese? は 日本語 で何と言いますか?
- Ni hao は 日本語 で何と言いますか?
- 変更しています。 とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- どんなご飯は一番におにぎりを作りますか is this right if I want to ask "what kind of rice is best for making onigiri?"
- [やめれるわけなくね?]は「やめれるわけなくないでしょう?」ですか?[~わけなくね?]はどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
- こんにちは、どうか「なんか、妙にクネクネしているしねえ。」の「しねえ」を説明してください🙏
- Can I say 家でごろごろしたい For “I want to loll around at home”?
- 国民の年賀を受けされた と 国民の年賀を受けられた はどう違いますか?
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?