殺伐の例文や意味・使い方に関するQ&A

「殺伐」を含む文の意味

Q: 殺伐とした事件の多い中彼女のことを聞くとほっとする。
「多い中」はどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
A: =多い状況の中(多い状況下)
Q:殺伐(さつばつ)とした山岳地帯に、その国はひっそりと存在していました。”
What does とした means?
Is that linked to 殺伐?
Is 殺伐とした an adjective? とはどういう意味ですか?
A: とした similar to “of”

荒涼とした砂漠 “desert of desolate”
鬱蒼とした森 “forest of dense”
殺伐とした山岳地帯 “mountainous area of brutality”

「殺伐」の使い方・例文

Q: 殺伐 を使った例文を教えて下さい。
A: 返信が遅くてなってごめんなさい!例文ありがとうございます!☺
Q: 殺伐とし、ともすれば重い空気になりがちな営業会議に、少しで もポジティブな風を吹かせたい。 殺伐とし、ともすれば这里我不懂,麻烦解释一下,最好直接翻译成中文 を使った例文を教えて下さい。
A: ともすれば=場合によっては

「ともすれば」
場合によっては、この先ネガティブな事が起こる可能性が高い時に使用する感じ。


毎日、朝早くから夜遅くまで働いてばかりで、休みの日はともすれば一日何もしないでぼーっとして過ごしてしまう。

Q: 殺伐 を使った例文を教えて下さい。
A: 殺伐とした雰囲気が漂う

「殺伐」についての他の質問

Q: 殺伐(さつばつ)とした山岳地帯に、その国はひっそりと存在していました。の発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q:殺伐とした」
の文章の中で「とした」はどんな意味ですか?
A: 살벌한 분위기=殺伐とした雰囲気
한국어랑 완전 똑같애요.

살벌, 살벌하다 이걸 일본어로 번역하면 殺伐殺伐としている 이렇게 됩니다.
전문적으로 일본어 문법을 공부하시는 게 아니시면 깊이 생각하시지 않고 그냥 그렇게 기억하세요~^^

저는 일본어 교육의 선생님이 아니라서 전문적인 설명을 못해서 RobRia님이 기대하시는 답이 아니시면 죄송해요~.
Q: 殺伐とした情勢の中東に干渉したアメリカ軍はシリアで内政を巻き起こしてしまった。 この表現は自然ですか?
A: 混沌(こんとん)とした情勢の中東に干渉したアメリカ軍はシリアで内戦(ないせん)を引(ひ)き起こしてしまった。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

殺伐

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問