民族の例文や意味・使い方に関するQ&A

「民族」を含む文の意味

Q: 民族の存在・独立や利益また優越性を、確保または増進しようとする思想および運動 とはどういう意味ですか?
A: It is a definition of ethnic nationalism.
A thought or movement in an attempt to secure or enhance the presence, independency, profit and superiority of a certain ethnic.
Q:民族に寛容な国は無いとのこと。 とはどういう意味ですか?
A: 〜とのこと。は他者や本などから知った情報を伝える時に付けます。
こういう情報があるけれど、自分が考えた事では無い。と言う事を表すためです。

「民族」の類語とその違い

Q: ある民族が活動している地域につけた名前には、その民族の考え方や民族心理が反映されていることが多い。 と ある民族が活動している地域につけた名前は、その民族の考え方や民族心理を反映していることが多い。 はどう違いますか?
A: どちらも正しいです!
Q: 民族(みんぞく) と 人民(じんみん) はどう違いますか?
A: 民族は同じルーツを持つ人たちの集まり。
人民はあまり使われない言葉ですが、市民や国民と同じ意味だと思います。
Q: 民族  と 種族 はどう違いますか?
A: 民族 is a group of people who have common language, culture, race, religion etc.
種族 means species, but it is also used to classify groups of people smaller than 民族.
人種 is basically a classification based on genetic characteristics. However it is also used for a people who have a specific behavior (metaphorical).
Q: 民族性 と 出身 はどう違いますか?
A: Both of these are totally different. 出身 is one's birthplace or hometown, while 民族性 means racial characteristic, an ethnic quality or characteristic resulting from racial or cultural background.
Q: 民族 と 種族 はどう違いますか?
A: Ummmmmm. Today, 民族 is ethnic groups. 種族, as I saw a lot, is more like fantasies. Dwarves, elves, gnomes, or something like that.
I don't see 種族 so many in our daily life, even though there got to be an exact definition. Sorry.

「民族」を翻訳

Q: 众多民族在泉州(福建省の一つの地名)和睦相处。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
泉州(福建省の地名)には多くの民族が共存。
Q: 这个民族的血统十分繁杂,除了黑人以外,长得像哪个人种的人都有 は 日本語 で何と言いますか?
A: この民族の血統はとても複雑で、黒人以外はどの人種にも似ている人がいます。
Q: 民族风 は 日本語 で何と言いますか?
A: 民族スタイル
民族民族、风→スタイル(=英:style)

「民族」についての他の質問

Q: 「しかし、大民族であれ、小民族であれ、独自で素敵な文化を持つとはいえるだろう。」この文は自然でしょうか
A: 持っているといえるだろう

でしょうか。
Q: 民族に関わらず、マレーシア独特な仕事文化や働き方の常識がマレーシアで広く通用している。

この表現は自然ですか?
A: 民族の違いに拘わらず、マレーシア独特の仕事文化や働き方の常識が、マレーシア国内で広く受け入れられている。
Q: how to translate this
民族は、その政治体制や帰属をみずからの意志で決定する権利をもち、他の民族や国家による干渉を認めないとする思想や運動。第一次大戦後、アメリカのウィルソン大統領が提唱。第二次大戦後は植民地独立運動の指導原理となった。
A: A movement or an idea that advocates each ethnic group has a right to decide its political system and which country it belongs to, not torelating any interference by other ethnic groups and countries. [Woodrow] Wilson, a president of the US, advocated it after world war 1. It became a guiding principle for independence movements of colonized countries after world war 2.
Q:民族は、その政治体制や帰属をみずからの意志で決定する権利をもち
explanation for その and もち part
A: その = the
もち = have

その政治体制 = the political system
権利をもち = have the right

- - -
This is my translation. I'm not sure if it's good or not.

民族は、その政治体制や帰属をみずからの意志で決定する権利をもち
Each people have the right to decide the political system and belongingness by themselves,
Q: "民族でまとめて, 国籍でまとめて、それに対して評価を下したり、あういう下劣な発言はやめろ。" 橋下大阪市長が在特会の桜井会長にこの言葉を言いましたが、どういう意味ですか?"Don't pass judgement on what we've concluded together as a people, as a nation. Quit saying such rude things." と言ったらいいですか?
A: 民族とか国籍で人を判断するな。個人という単位で人間を評価しろ。

という意味。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

民族

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問