気軽の例文や意味・使い方に関するQ&A
「気軽」を含む文の意味
Q:
気軽 とはどういう意味ですか?
A:
軽い気持ちで、あまり緊張せずに、こだわったり面倒くさがったりせずに、といった意味です。
In English "feel free"
In English "feel free"
Q:
Oiは気軽に言う感じですか? とはどういう意味ですか?
A:
“Oi” is a casual expression?
Q:
気軽に話していいですか⁉ とはどういう意味ですか?
A:
Can I talk to you in a casual manner?
Q:
気軽に付き合える方 とはどういう意味ですか?
A:
気軽に付き合えない人というのは、例えばあなたの上司やお客様などでその人たちといる時に心が休まらなかったり、気を使ったりしてしまうから気軽に接することができない。反対にあなたの親友や家族などとは気を使わずに、自由にリラックスできて、関われるのでそういった人たちは気軽に付き合える方とよびます。
Q:
お気軽にどうぞ とはどういう意味ですか?
A:
please feel free to do. for example, 'please feel free to contact me'.
「気軽」の使い方・例文
Q:
気軽 を使った例文を教えて下さい。
A:
気軽に話しかけてくれれば嬉しいです!i thinks that’s the most common sentence w this word
Q:
気軽に を使った例文を教えて下さい。
A:
気軽に話しかけてください
it means feel free to talk to me
(formal sentence version)
it means feel free to talk to me
(formal sentence version)
Q:
気軽にと気軽くどれが正しいですか 正しい方 を使った例文を教えて下さい。
A:
まったくないです。
Q:
気軽 を使った例文を教えて下さい。
A:
もっと気軽に日本語を練習したい。
気軽にいつでも声をかけてください。
気軽にいつでも声をかけてください。
Q:
気軽に を使った例文を教えて下さい。
A:
気軽に相談して下さい。
気軽に質問して下さい。
気軽に質問して下さい。
「気軽」の類語とその違い
Q:
気軽に と 適当に はどう違いますか?
A:
気軽には軽い気持ちで、心配などせず、こわがらず、身構えないで(多くの用意、準備はいらない)
と言う意味
適当には適切に、いい加減に(良い加減、どうでもいいからとりあえず)という矛盾にも感じる意味が一つの言葉に含まれています
と言う意味
適当には適切に、いい加減に(良い加減、どうでもいいからとりあえず)という矛盾にも感じる意味が一つの言葉に含まれています
Q:
「気軽にお楽しみください」 と 「ご自由にお楽しみください」 はどう違いますか?
A:
どんな場所で言うかにもよりますが、大きな意味の違いはないように思います。
Q:
気軽に と 気楽に はどう違いますか?
A:
気軽はちょっと試してみることで、気楽はのんびりするという意味です!
でも日本人はそんな違い気にしてないです!
でも日本人はそんな違い気にしてないです!
Q:
気軽 と 気楽 はどう違いますか?
A:
気軽:簡単であること。
「気軽に応募する」
「気軽な服装」
気楽:心配がなくのんきであること。
「気楽にくつろぐ」
「気軽に応募する」
「気軽な服装」
気楽:心配がなくのんきであること。
「気楽にくつろぐ」
Q:
気軽 と 気楽 はどう違いますか?
A:
彼は、何でも気軽に引き受けてくれる。
彼は、嫁さんも、いないし、気楽な身分だ
彼は、嫁さんも、いないし、気楽な身分だ
「気軽」を翻訳
Q:
1.気軽に人にお金を貸すものではない
2.気軽に人にお金を貸さないことだ
1と2の違いは、私の理解では
1はもう誰かが気軽に人に貸した場合、その人の友達の忠告らしいです
2はまだ貸してない場合、友達が事前にくれた忠告らしいです
そうでしょうか
は 日本語 で何と言いますか?
2.気軽に人にお金を貸さないことだ
1と2の違いは、私の理解では
1はもう誰かが気軽に人に貸した場合、その人の友達の忠告らしいです
2はまだ貸してない場合、友達が事前にくれた忠告らしいです
そうでしょうか
は 日本語 で何と言いますか?
A:
とても素晴らしい質問ですね!!
言語学的な根拠はわかりませんが、私は個人的に、「〜には…ことだ」という表現は、「〜には…ことが重要(/大切/肝心etc.)だ」という意味(言葉)が省略されているというイメージを持っています。正しいかどうかは不明ですが、そう考えるとうまく説明ができるように思います。
ご質問の例文でも、「が重要」という言葉を補足して考えると、意味がとても合うと感じるのではないでしょうか。
一方で、ご質問の「ものだ」は、特に何かが省略されているとは私には感じられません。ご指摘のとおり、「一般論」を述べているイメージです。
ただ、一つ鍵になりそうなのは、「…ものだ」の前の部分は、「〜には」ではなく、「〜は」が来ることがほとんどだということです(もしかしたら反例が存在するかもしれませんが少数だと思います)。
私は日本語教師ではありませんが、もしそうなら、「〜には…ことだ」←→「〜は…ものだ」を対比させて、前に「に」があれば「ことだ」を使い、なければ「ものだ」を入れる、と教えるかもしれませんw
ご質問の例文でも、前の部分は「には」なので、意味の観点からではなく形式の観点から、「ものだ」とはうまくなじまないという説明もできるような気がします。
実際、ネイティブの感覚は、その程度のものなのかもしれません…。
ご参考になればうれしく思います。
私のほうは、面白いことに気付くことができて、とても有意義でした!
とても素晴らしい質問ですね!!
言語学的な根拠はわかりませんが、私は個人的に、「〜には…ことだ」という表現は、「〜には…ことが重要(/大切/肝心etc.)だ」という意味(言葉)が省略されているというイメージを持っています。正しいかどうかは不明ですが、そう考えるとうまく説明ができるように思います。
ご質問の例文でも、「が重要」という言葉を補足して考えると、意味がとても合うと感じるのではないでしょうか。
一方で、ご質問の「ものだ」は、特に何かが省略されているとは私には感じられません。ご指摘のとおり、「一般論」を述べているイメージです。
ただ、一つ鍵になりそうなのは、「…ものだ」の前の部分は、「〜には」ではなく、「〜は」が来ることがほとんどだということです(もしかしたら反例が存在するかもしれませんが少数だと思います)。
私は日本語教師ではありませんが、もしそうなら、「〜には…ことだ」←→「〜は…ものだ」を対比させて、前に「に」があれば「ことだ」を使い、なければ「ものだ」を入れる、と教えるかもしれませんw
ご質問の例文でも、前の部分は「には」なので、意味の観点からではなく形式の観点から、「ものだ」とはうまくなじまないという説明もできるような気がします。
実際、ネイティブの感覚は、その程度のものなのかもしれません…。
ご参考になればうれしく思います。
私のほうは、面白いことに気付くことができて、とても有意義でした!
Q:
気軽に聞いてください は 日本語 で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
'부담없이' 「気軽に」ではなく、「~なく」の形の言葉はなんですか? は 日本語 で何と言いますか?
A:
その後に続く言葉にもよりますが
「気兼ねなく」か
「遠慮なく」だと思います。
「気兼ねなく」か
「遠慮なく」だと思います。
「気軽」についての他の質問
Q:
気軽に話し合いましょう。でもあまり知らない人にこちらから挨拶するのは少し苦手だということを知ってほしいです。ちなみに、向上していない人に興味がありません。 この表現は自然ですか?
A:
× 気配に話し合いましょう。
✓ 気軽に話し合いましょう。
× でもあまり知らない人にこちらから挨拶するのは少し苦手だということを知ってほしいです。
✓ でも、あまり知らない人にこちらから挨拶するのは少し苦手だということをわかってほしいです。
× ちなみに、向上していない人を交流する気がありません。
✓ ちなみに、向上心のない人とは交流しないつもりです。
✓ 気軽に話し合いましょう。
× でもあまり知らない人にこちらから挨拶するのは少し苦手だということを知ってほしいです。
✓ でも、あまり知らない人にこちらから挨拶するのは少し苦手だということをわかってほしいです。
× ちなみに、向上していない人を交流する気がありません。
✓ ちなみに、向上心のない人とは交流しないつもりです。
Q:
「お気軽に〇〇でDMしてください」は自然な言い方ですか?
A:
「で」の使い方が間違っているので少し妙な文章です
「お気軽に〇〇(に)DMしてください」
「で」を使うときは、
「どこ(で)」と場所を示さないと妙な文章に聞こえます。
「インスタ(で)お気軽にDMしてください」
「お気軽に〇〇(に)DMしてください」
「で」を使うときは、
「どこ(で)」と場所を示さないと妙な文章に聞こえます。
「インスタ(で)お気軽にDMしてください」
Q:
「お気軽に皆に私の文章をご紹介ください」とは言いますか?
A:
分かりました!
それなら、
「紹介して頂いて大丈夫です(結構です)。」
で良いと思いますよ!
補足ですが、「お気軽に」という言葉はよくお店などで使うことが多いですね🙂
それなら、
「紹介して頂いて大丈夫です(結構です)。」
で良いと思いますよ!
補足ですが、「お気軽に」という言葉はよくお店などで使うことが多いですね🙂
Q:
https://mainichi.jp/articles/20200726/ddm/005/070/010000c
気軽な乗り物とはいえ、道路交通法上は自動車と同じ「車両」である。利用者は、「車道の左側走行が原則」などの決まりをきちんと守る責任がある。[各年代を通じた]安全教育も欠かせない。
各年代を通じたとはどういう意味ですか?
各世代を併せたということですか
気軽な乗り物とはいえ、道路交通法上は自動車と同じ「車両」である。利用者は、「車道の左側走行が原則」などの決まりをきちんと守る責任がある。[各年代を通じた]安全教育も欠かせない。
各年代を通じたとはどういう意味ですか?
各世代を併せたということですか
A:
each generation
子供も若い人も中年も年寄りも
子供も若い人も中年も年寄りも
Q:
気軽に考えてから教えて! この表現は自然ですか?
A:
気軽に考えていいからね。
恐らく相手を気遣って気軽と言っているだろうからこうしました!
教えて!と言うと急かしているように聞こえます!
恐らく相手を気遣って気軽と言っているだろうからこうしました!
教えて!と言うと急かしているように聞こえます!
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
気軽
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- あなたがそばにいてほしい と あなたにそばにいてほしい はどう違いますか?
- 機 [き (ki)] I see this word a lot in compound words, but can this word be used alone to mean any...
- what is the formal way to ask to someone their name in Japanese? おなまえは or おなまえはなんですか?
- こんにちは は 日本語 で何と言いますか?
- 躾がなっていない子供 躾が行き届いていない子供 躾されていない子供 躾けられていない子供 この言い方は自然ですか?
新着質問(HOT)
- この文章には間違いがあったら、直していただけませんか。 目を通してその人の感情や考え方がすべてわかる。「 目は心の鏡」だと言われているし、目は人間の性格について多くを語り、隠しているもの...
- 10時の新幹線に( )、9時に家を出てください。 A乗ると B乗りながら C乗るなら D乗ったら
- Can アーベンド be used to say "Abend?" I have a character who's last name is Abend (the German word fo...
- 胃に穴が開きそうです とはどういう意味ですか?
- 毎日一時間以上ピアノの練習をするように( )。 Aします Bなります Cあります Dいます
話題の質問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- send nudes とはどういう意味ですか?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. と The people sitt...