水の例文や意味・使い方に関するQ&A
「水」を含む文の意味
Q:
「水を打っていた」ホームで水を打っていた中年の駅長は、思わず手を止めて女を見た。ーー静かに? とはどういう意味ですか?
A:
たぶん、「水を打つ」は「水を撒く(まく)」という意味だと思います。
でも、普通は使いません。
でも、普通は使いません。
Q:
水が冷たくて無理だよ とはどういう意味ですか?
A:
The water is too cold so no way!
(I don't know the context of this sentence, so I can't say for sure.)
(I don't know the context of this sentence, so I can't say for sure.)
Q:
で 水が干上がっているうちに久しぶりにやっておくかということになりまして とはどういう意味ですか?
A:
So, we have decided working on it (cleaning the bottom of pond or something) while the water is dried up.
Q:
水くせえ(性格) とはどういう意味ですか?
A:
It is a slang/aggressive way of pronouncing 水臭い
みずくさい mizukusai
lit. water stink
the word in brackets せいかく seikaku means character or personality
A mizukusai personality means: stand-offish, distant, not frank, reserved
Not as a character trait it can mean watery (described in an aggressive way)
みずくさい mizukusai
lit. water stink
the word in brackets せいかく seikaku means character or personality
A mizukusai personality means: stand-offish, distant, not frank, reserved
Not as a character trait it can mean watery (described in an aggressive way)
Q:
水マメ and 血マメ とはどういう意味ですか?
A:
Bolha
https://pt.wikipedia.org/wiki/Bolha_(medicina)
水マメ -- filled with lymph
血マメ -- filled with blood
https://pt.wikipedia.org/wiki/Bolha_(medicina)
水マメ -- filled with lymph
血マメ -- filled with blood
「水」の使い方・例文
Q:
水を差す を使った例文を教えて下さい。
A:
@_jopwb
いろいろ言い方はありますが、
せっかく彼女と部屋で2人きりだったのに、妹がノックもせずに入ってきて水を差された気分だよ(だったよ)
とかですと、もっとナチュラルかなと思います。頑張ってください!
いろいろ言い方はありますが、
せっかく彼女と部屋で2人きりだったのに、妹がノックもせずに入ってきて水を差された気分だよ(だったよ)
とかですと、もっとナチュラルかなと思います。頑張ってください!
Q:
水を差す を使った例文を教えて下さい。
A:
お役に立てれば、幸いです。
お役に立てれば、幸いです。
Q:
水 を使った例文を教えて下さい。
A:
私はのどが渇いたので水を飲んだ。
あの川の水はきれいだ。
私は水よりもお茶が好きだ。
commonly used spoken language↓
お水とってくれる?(Please take the water.)
水じゃなくてジュースがいい(I want to drink not water but juice.)
あの川の水はきれいだ。
私は水よりもお茶が好きだ。
commonly used spoken language↓
お水とってくれる?(Please take the water.)
水じゃなくてジュースがいい(I want to drink not water but juice.)
Q:
水を向ける を使った例文を教えて下さい。
A:
真相が知りたくて彼に水を向けたが、何も聞き出せなかった。
Q:
水 (mizu, sui) を使った例文を教えて下さい。
A:
わたしは水(mizu )を飲みたい。
わたしは水泳(suiei)が得意です。
わたしは水泳(suiei)が得意です。
「水」の類語とその違い
Q:
水があります。 と 水はあります。 はどう違いますか?
A:
mizugaarimasu
there is some water
mizuhaarimasu
there is some water only , he has water but not other he needs.
there is some water
mizuhaarimasu
there is some water only , he has water but not other he needs.
Q:
水ぐださし。 と お水ぐださい。 はどう違いますか?
A:
you mean"give me water",?
if so both are wrong and
お水(を)ください is right
if you add お before 水, it's politer
if so both are wrong and
お水(を)ください is right
if you add お before 水, it's politer
Q:
お水をお願いします と お水お願いします と 水をください と 水ください はどう違いますか?
A:
お店で言うなら、同じ。
Q:
水はつめたい と 水がつめたい はどう違いますか?
A:
El primero comprendemos como si el agua tiene una razón de estar frío pero con が parece el contrario. La diferencia entre は y が es muy sutil. Te recomendó de ser paciente para poder comprenderlo algún día jaja.
Q:
水が子供に飲まれました。 と 水は子供に飲まれました。 はどう違いますか?
A:
Ok, you know both mean "Water was drunk by the child." What's the difference?
The first one that uses が is the answer to a question "What is it that was drunk by the child?"
The second one to which the question should have been "Was water drunk by the child?"
Btw, note that both expressions are impossible in Japanese although they are both correct in grammar and serves your understanding of the difference in usage of が and は.
Normally they should be,
子供が飲んだものはなんですか。
水です。
and
(その)子供は水を飲みましたか。
はい。
You see here that in Japanese the passive sentences particularly which are followed by "by" aren't common.
You will see that Japanese is, even though seems to you difficult in grammar and stuff, fairly simple logically.
The first one that uses が is the answer to a question "What is it that was drunk by the child?"
The second one to which the question should have been "Was water drunk by the child?"
Btw, note that both expressions are impossible in Japanese although they are both correct in grammar and serves your understanding of the difference in usage of が and は.
Normally they should be,
子供が飲んだものはなんですか。
水です。
and
(その)子供は水を飲みましたか。
はい。
You see here that in Japanese the passive sentences particularly which are followed by "by" aren't common.
You will see that Japanese is, even though seems to you difficult in grammar and stuff, fairly simple logically.
「水」を翻訳
Q:
水果 (fruit) は 日本語 で何と言いますか?
A:
In Japanese they have a slightly different pair of kanji for the word fruit.
Fruit: 果物 kudamono
Fruit: 果物 kudamono
Q:
水果 は 日本語 で何と言いますか?
A:
@jack124217: 果物(くだもの)(kudamono)
Q:
水餃 は 日本語 で何と言いますか?
A:
水餃子(すいぎょうざ sui gyōza)
I love it!
I love it!
Q:
水餃 は 日本語 で何と言いますか?
A:
「水餃子(すいぎょうざ)」です
Q:
水壺 は 日本語 で何と言いますか?
A:
たぶん「水筒」です!
「水」についての他の質問
Q:
水を飲みます。それから、運動しています。
I drink water. And then, I work out. この表現は自然ですか?
I drink water. And then, I work out. この表現は自然ですか?
A:
水を飲みます。それから、運動します。
運動しています is like I'm working out.
運動しています is like I'm working out.
Q:
水から飛び出してきた魚のことは日本語でなんと言いますか?
例えば「あっ、地面で魚が......」?
例えば「あっ、地面で魚が......」?
A:
地面で魚がピチピチ跳ねている。
Q:
水おいしいです。
The water is delicious. この表現は自然ですか?
The water is delicious. この表現は自然ですか?
A:
水はおいしい→generalization (一般論)
水がおいしい→in a conversation 、comment(目の前の水について言っている感じ)
おいしい、おいしいね→both is okay😊
ね is sentence-ending particle (emphasis , exclamation , etc)
水がおいしい→in a conversation 、comment(目の前の水について言っている感じ)
おいしい、おいしいね→both is okay😊
ね is sentence-ending particle (emphasis , exclamation , etc)
Q:
水回り という言葉はどんなもの/ところを指しますか?
A:
台所・お風呂・洗面台・トイレ・給湯器など、上下水道に関連する空間や設備を指します。
Q:
お水いはいくれて、氷を入れてください。 この表現は自然ですか?
A:
「氷を入れたお水をいっぱいください」の方が伝わりやすいです。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
水
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- In the textbook「みんなの日本語」第六課,「何をしますか」is asking “what to do”, with an example「月曜日 何を しますか。」 Howev...
- Where are the restrooms は 日本語 で何と言いますか?
- Can アーベンド be used to say "Abend?" I have a character who's last name is Abend (the German word fo...
- Paycheck Payday は 日本語 で何と言いますか?
- I don’t need to tell you, you already know は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- 「夕方」 を使った例文を教えて下さい。
- 毎日一時間以上ピアノの練習をするように( )。 Aします Bなります Cあります Dいます
- 坊や sounds similar to boy and 名前 is similar to name. is it just a coincidence?
- 今日は傘を忘れた人が多い。 今日は傘を忘れた人が多かった。 どちらが自然でしょうか。普通はどちらにしますか。どんな違いがありますか
- 今日はその荷物が届きましょうか❌ 今日はこのところで終わりましょう。⭕ 終わるって、意志動詞というわけですか? 「大変だよ。大変だよ。今すぐ会議を終わってください。」ってあり得ますか
話題の質問