決しての例文や意味・使い方に関するQ&A
「決して」を含む文の意味
Q:
決して忘れない とはどういう意味ですか?
A:
Never forget
Q:
決して諦めたくないから。その行為を否定することがどうしてできる。 とはどういう意味ですか?
A:
その行為を否定することがどうしてできる。means
その行為をどうして否定できるのだろうか?いや否定はできない。we call this kind of rhetoric反語(はんご) in Japanese. (rhetorical question in English)
this sentence means how can you deny this behaviour? (no, anyone can't deny it!)
So this sentence looks question, but it implys strong opinion.
in that sense, you can translate this sentence
"no one can deny this behaviour."
I give you some examples of 反語。
who knows?(=who knows the answer to that question?no one knows!)
彼が勝つと誰が予想できただろう。
=who could predict he won?(any one couldn't predict)
I hope you understand 😄
その行為をどうして否定できるのだろうか?いや否定はできない。we call this kind of rhetoric反語(はんご) in Japanese. (rhetorical question in English)
this sentence means how can you deny this behaviour? (no, anyone can't deny it!)
So this sentence looks question, but it implys strong opinion.
in that sense, you can translate this sentence
"no one can deny this behaviour."
I give you some examples of 反語。
who knows?(=who knows the answer to that question?no one knows!)
彼が勝つと誰が予想できただろう。
=who could predict he won?(any one couldn't predict)
I hope you understand 😄
Q:
「決して空想でもなければ夢想でもない」 とはどういう意味ですか?
A:
妄想でなく、事実だということです
Q:
決してBP●とかに告げ口しないようにここはひとつ... とはどういう意味ですか?
A:
BPO=放送倫理・番組向上機構
由NHK和私人电视台共同建立。 组织修复电视节目造成的侵犯人权行为
当您收到观众的投诉并发现违规时,可以取消节目
意思是“不要告诉这个组织这个秘密”
我觉得这是一个普通的开玩笑的说法
😃😃😃
由NHK和私人电视台共同建立。 组织修复电视节目造成的侵犯人权行为
当您收到观众的投诉并发现违规时,可以取消节目
意思是“不要告诉这个组织这个秘密”
我觉得这是一个普通的开玩笑的说法
😃😃😃
Q:
決して潔癖とかではないんですけどね笑 至れり尽くせりでありがたい とはどういう意味ですか?
A:
context please.
潔癖はclean/neat freakみたいな感じです。
笑はlol
至れり尽くせりは、like... you don't have to cook, clean up, tiding, do anything. Someone does it for you and you like it the situation.
誰かがあなたの世話をやいてくれることです。
たとえば豪華なホテルのような病院に入院したら、そんな状態になるかもしれません。
潔癖はclean/neat freakみたいな感じです。
笑はlol
至れり尽くせりは、like... you don't have to cook, clean up, tiding, do anything. Someone does it for you and you like it the situation.
誰かがあなたの世話をやいてくれることです。
たとえば豪華なホテルのような病院に入院したら、そんな状態になるかもしれません。
「決して」の使い方・例文
Q:
決して を使った例文を教えて下さい。
A:
決して すしをたべません
Q:
決して を使った例文を教えて下さい。
A:
私のしたことは 決して 間違ってない。
Q:
決して を使った例文を教えて下さい。
A:
あなたは決して悪くない!
(あなたは けっして わるくない)
(あなたは けっして わるくない)
Q:
決して! を使った例文を教えて下さい。
A:
決して、は
日常会話ではあまり使わないです。
小説などでは良く使われています。
看板やポスターには使われているかもしれません。
examples
決して壊すべからず(in 看板)
彼は私を裏切った。決して彼を許さない!(in 小説)
あそこには決して行かない。
決して忘れない。
決して戻ってこない。
決してあきらめない。
決して無駄ではない。
決して後悔しない。
決して負けない。
決してありえない。
決して許さない。
決して変わらない。
御用事をうかがったならばすぐに帰り、自分の用事のために決して他に立ち寄ってはいけない。出先に用事がてきたときでも一旦帰宅をしてからその旨を伝えてもう一回出直しなさい
決して、は
日常会話ではあまり使わないです。
小説などでは良く使われています。
看板やポスターには使われているかもしれません。
examples
決して壊すべからず(in 看板)
彼は私を裏切った。決して彼を許さない!(in 小説)
あそこには決して行かない。
決して忘れない。
決して戻ってこない。
決してあきらめない。
決して無駄ではない。
決して後悔しない。
決して負けない。
決してありえない。
決して許さない。
決して変わらない。
御用事をうかがったならばすぐに帰り、自分の用事のために決して他に立ち寄ってはいけない。出先に用事がてきたときでも一旦帰宅をしてからその旨を伝えてもう一回出直しなさい
Q:
決して を使った例文を教えて下さい。
A:
決して忘れない。
決して戻ってこない。
決してあきらめない。
決して無駄ではない。
決して後悔しない。
決して負けない。
決してありえない。
決して許さない。
決して変わらない。
決して戻ってこない。
決してあきらめない。
決して無駄ではない。
決して後悔しない。
決して負けない。
決してありえない。
決して許さない。
決して変わらない。
「決して」の類語とその違い
Q:
決して〜ない と 全く〜ない と めったに〜ない と 少しも〜ない はどう違いますか?
A:
決しては動作に対して使う。
全くは動作でも使えるが、物があるかないかでも使える。
めったに、は、ほとんどないが少しはあるのゼロではない。
少しも、は、全くと同じ。
全くは動作でも使えるが、物があるかないかでも使える。
めったに、は、ほとんどないが少しはあるのゼロではない。
少しも、は、全くと同じ。
Q:
決して〜ない と とても〜ない と そんなひどいことは決して我慢できません と そんなひどいことはとても我慢できません はどう違いますか?
A:
決してあなたを忘れない
こんなにたくさんの料理はとても食べられない
こんなにたくさんの料理はとても食べられない
Q:
決して と いつも はどう違いますか?
A:
"決して" is a similar "never".
"いつも" is a similar "always".
"いつも" is a similar "always".
Q:
決して と 絶対に はどう違いますか?
A:
決して Used for negation only.
あなたはそれを決して食べてはいけません。
絶対に Used for both negation and affirmation.
あなたはそれを絶対(に)食べてはいけません。negation
あなたはそれを絶対(に)食べるべきです。 affirmation
あなたはそれを決して食べてはいけません。
絶対に Used for both negation and affirmation.
あなたはそれを絶対(に)食べてはいけません。negation
あなたはそれを絶対(に)食べるべきです。 affirmation
Q:
決して〜しない と 一度も〜しない はどう違いますか?
A:
一度も〜「したことがない」のように使います。一度も〜「しない」とは言いません。
It means to have never done 〜.
「決して〜しない」は現在の習慣または未来の意志を表しています。
It means 'by no means'.
It means to have never done 〜.
「決して〜しない」は現在の習慣または未来の意志を表しています。
It means 'by no means'.
「決して」を翻訳
Q:
Do your best, and Dont give up!
"We dont know each other", but, Im here, I believe in you!
決して、諦めるな!
あなたならできる 、頑張れ!
君に信じてるよ!
は 日本語 で何と言いますか?
"We dont know each other", but, Im here, I believe in you!
決して、諦めるな!
あなたならできる 、頑張れ!
君に信じてるよ!
は 日本語 で何と言いますか?
A:
頑張れ、諦めるな!
君のことはまだよく知らないことも多いけど、応援してるよ、君(の力)を信じてるよ!
君のことはまだよく知らないことも多いけど、応援してるよ、君(の力)を信じてるよ!
Q:
which one sounds more natural "決して離さない" or "絶対に離さない" は 日本語 で何と言いますか?
A:
That shold be case by case.
Q:
[決して]が使った例文を教えてください は 日本語 で何と言いますか?
A:
彼は決して嘘はつかない
Q:
決して「合格を喜ぶ」というような動詞による第三者側の状態として事を解説的に示す態度はとらない は 日本語 で何と言いますか?
A:
Ok like the title says, its theme is "Seeing from the speaker's perspective", so 喜ぶ means "rejoice" but even if you make a sentence with it, it sounds distant like a third party saying it: "I rejoice in passing the test." Japanese people wouldn't take such an attitude but instead would say "I'm happy that I passed the test." in this case, putting a stress on the speaker's perspective.
Does it make sense?
Does it make sense?
「決して」についての他の質問
Q:
「決してそういうことを言わなかった」
言いたい言葉は「I'm pretty darn sure I didn't say that」です。
皆さん、正しいかどうか教えてくれますか。ほかの言い方を教えてください。
言いたい言葉は「I'm pretty darn sure I didn't say that」です。
皆さん、正しいかどうか教えてくれますか。ほかの言い方を教えてください。
A:
私がそれを言わなかったことは確かだ。
確かに私はそれを言わなかった。
私はそんなこと言ってない。
確かに私はそれを言わなかった。
私はそんなこと言ってない。
Q:
決してその公園に行けない。 この表現は自然ですか?
A:
決してその公園には行かない
Q:
決して ない この表現は自然ですか?
A:
浊音、重音“だれにも”
Q:
A : 決してはなすつもりはなかったんです。
B : 決してはなすつもりはありませんでした。
C : 決してはなすつもりは持っていないでした。
みんなの文章が全部合っていますか?
B : 決してはなすつもりはありませんでした。
C : 決してはなすつもりは持っていないでした。
みんなの文章が全部合っていますか?
A:
AとBは自然です。
「決して」は、「なかった」ということを強調(修飾)している語なので、
その2つを合わせて、「はなすつもりは[決してなかった]」とするほうが良いです。
「決して」は、「なかった」ということを強調(修飾)している語なので、
その2つを合わせて、「はなすつもりは[決してなかった]」とするほうが良いです。
Q:
当ブログは決して管理人の政見や世界観を主張するブログではありません。また、当ブログはあくまでも管理人の日本語の文章力を磨くために設置されたブログなので、政治・宗教関連の書き込みはなるべく控えてください。 この表現は自然ですか?
A:
政見 → 政治的意見 more better. 政見 means opinions of politician
控えてください。 -> お控えください。 more softer if you'd like to do.
控えてください。 -> お控えください。 more softer if you'd like to do.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
決して
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 女神官の読み方何ですか (ゴブリンスレイヤーのキャラhaha) おんな?じょ? ありがとう
- 声出してけよ とはどういう意味ですか?
- 通勤バスに乗って、忘れ物の傘が多いって気づいた。会社に着いて、同僚と喋って、「ねぇ、今日、傘を忘れた人が( )よ。」 A多い B多かった どちらを言いますか
- Please stop doing that. I don’t give you my consent to do that. は 日本語 で何と言いますか?
- My skin got darker. は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- 日本の皆さんは北国の春という歌を知っていますか? この歌は日本でかなり有名ですか?知らない人がないでしょうか? もし満員のエレベーターの中でみんな知らない顔で自分がこの歌を歌ったらどうなりますか...
- 1、「この本塁打を見ていた1人に朝日新聞記者・久保田高行がいた。」 この文は自然ですか?「....1人に久保田高行がいた」っておかしくないか? 「この本塁打を見ていた1人(は)朝日新聞記者・...
- 機 [き (ki)] I see this word a lot in compound words, but can this word be used alone to mean any...
- この文章には間違いがあったら、直していただけませんか。 目を通してその人の感情や考え方がすべてわかる。「 目は心の鏡」だと言われているし、目は人間の性格について多くを語り、隠しているもの...
- 10時の新幹線に( )、9時に家を出てください。 A乗ると B乗りながら C乗るなら D乗ったら
話題の質問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- send nudes とはどういう意味ですか?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. と The people sitt...