清潔の例文や意味・使い方に関するQ&A
「清潔」を含む文の意味
Q:
清潔感アピ とはどういう意味ですか?
A:
アピ=アピール=appear =show
清潔=clean
感=feeling
Make myself how I am clean man
清潔=clean
感=feeling
Make myself how I am clean man
Q:
清潔感を演出する とはどういう意味ですか?
A:
そのままの言葉の意味だと、「清潔でない人があたかも清潔であるように振る舞う」という意味になりますが、あまり言いません。
もしかしたら、「清潔感を出す」が正しい質問でしょうか?
もしかしたら、「清潔感を出す」が正しい質問でしょうか?
Q:
清潔感ならそのへんの男に絶対負けません。 とはどういう意味ですか?
A:
(Someone’s) sense of cleanliness is second to none of men around.
「清潔」の使い方・例文
Q:
清潔感がある を使った例文を教えて下さい。
A:
その香水は、清涼感がある
Q:
清潔 を使った例文を教えて下さい。
清潔 を使った例文を教えて下さい。
A:
・食事の前には手を清潔に洗いましょう。
・自前のハンカチは清潔に。
・食事の前には手を清潔に洗いましょう。
・自前のハンカチは清潔に。
Q:
清潔 を使った例文を教えて下さい。
A:
@huytq2710
1、この台所は清潔だ。
この表現は、このままで、OKと思います。
-----
2、この水は清潔で川の底まですんでみえる。
例えば、
◇
水が清浄ですから、川の底まで透き通って見えます。
◇
水が清浄で、川の底までクッキリ(と)見える。
◇
水が澄んでいて、川の底までクッキリ(と)見える。
◇
水が澄んでいて、川の底まで透き通って見える。
◇
水が澄んでいて、川の底まで透き通って見えます。
etc.
は、いかがでしょうか。
-----
『です・ます調』、『だ・である調』等は、適宜調整願います。
1、この台所は清潔だ。
この表現は、このままで、OKと思います。
-----
2、この水は清潔で川の底まですんでみえる。
例えば、
◇
水が清浄ですから、川の底まで透き通って見えます。
◇
水が清浄で、川の底までクッキリ(と)見える。
◇
水が澄んでいて、川の底までクッキリ(と)見える。
◇
水が澄んでいて、川の底まで透き通って見える。
◇
水が澄んでいて、川の底まで透き通って見えます。
etc.
は、いかがでしょうか。
-----
『です・ます調』、『だ・である調』等は、適宜調整願います。
Q:
清潔 を使った例文を教えて下さい。
A:
服装は清潔感が一番だよ。
「清潔」の類語とその違い
Q:
清潔 と 衛生的 はどう違いますか?
A:
清潔 means clean, sanitary.
・彼は清潔感(せいけつかん)がある
・彼女は清潔な人が好(す)きなようだ。
衛生 means hygienic,sanitary. 衛生 is used to the object.
・学校(がっこう)の衛生(えいせい)環境が悪い。
・台所(だいどころ)の衛生状況(えいせいじょうきょう)を改善(かいぜん)する必要(ひつよう)がある。
・彼は清潔感(せいけつかん)がある
・彼女は清潔な人が好(す)きなようだ。
衛生 means hygienic,sanitary. 衛生 is used to the object.
・学校(がっこう)の衛生(えいせい)環境が悪い。
・台所(だいどころ)の衛生状況(えいせいじょうきょう)を改善(かいぜん)する必要(ひつよう)がある。
Q:
清潔 と 清浄 と 純粋 はどう違いますか?
A:
清潔 to be clean, hygienic: such as a room, a city, a hospital
清浄 has religious or supernatural nuances: like a shrine
純粋 often describes a person's characteristic and morality (pure, naive): such as a child
清浄 has religious or supernatural nuances: like a shrine
純粋 often describes a person's characteristic and morality (pure, naive): such as a child
Q:
清潔 と 清掃 はどう違いますか?
A:
清潔→状態(じょうたい)を表す
例)
清潔なトイレ
清掃→掃除(そうじ)する事
例)
トイレを清掃する
例)
清潔なトイレ
清掃→掃除(そうじ)する事
例)
トイレを清掃する
Q:
清潔 (清潔な食べ物) と 綺麗 (綺麗な食べ物) はどう違いますか?
A:
@Skies_Are_Green
清潔は汚れていないの意味だけです。
でも綺麗はもう一つ見た目の綺麗さにも言える。
清潔は汚れていないの意味だけです。
でも綺麗はもう一つ見た目の綺麗さにも言える。
Q:
清潔 と きれい はどう違いますか?
A:
When talking about cleaning, 清潔 and きれい are interchangeable.
They both mean clean, but "清潔" indicates more like sanitary condition than just looking good or clean.
せいけつ(清潔) clean, hygienic, sanitary
きれい(綺麗) clean, neat, tidy,
トイレを清潔に保ってください。
Please keep the restroom clean.
あの病院はとても清潔です。
That hospital is very sanitary.
部屋をきれいに保ってください。
Please keep your bedroom neat.
They both mean clean, but "清潔" indicates more like sanitary condition than just looking good or clean.
せいけつ(清潔) clean, hygienic, sanitary
きれい(綺麗) clean, neat, tidy,
トイレを清潔に保ってください。
Please keep the restroom clean.
あの病院はとても清潔です。
That hospital is very sanitary.
部屋をきれいに保ってください。
Please keep your bedroom neat.
「清潔」を翻訳
Q:
what does 清潔 mean
は 日本語 で何と言いますか?
は 日本語 で何と言いますか?
A:
せいけつ です
いみは、①へやを、きれいに、ずっとする ②かみや、ふくを、きれいにずっとするという意味です
うつくしいのきれいのいみは、ありません。
いみは、①へやを、きれいに、ずっとする ②かみや、ふくを、きれいにずっとするという意味です
うつくしいのきれいのいみは、ありません。
Q:
貓咪舔身體 清潔身體 は 日本語 で何と言いますか?
A:
猫は身体を舐める事によって清潔にする
Q:
清潔隊 は 日本語 で何と言いますか?
A:
直訳すると「清掃チーム」の事かと思います。
清潔隊は「せいけつたい」と読むと思いますが、日本では「清潔隊」と言う言い方はしません。
清潔隊は「せいけつたい」と読むと思いますが、日本では「清潔隊」と言う言い方はしません。
Q:
清潔 は 日本語 で何と言いますか?
A:
Seiketsu
Q:
請幫忙清潔房間及換一下床單被套 は 日本語 で何と言いますか?
A:
部屋(へや)の掃除(そうじ)とシーツ(しーつ)交換(こうかん)をしてください。
「清潔」についての他の質問
Q:
What is the most common way to say "to clean something", is it 清潔? like "please clean your bed" or "I'm going to clean my room"
A:
I use きれい for the same meaning of 清潔.
「ベッドをきれいにしてください」
「自分の部屋をきれいにするつもりです」
「ベッドをきれいにしてください」
「自分の部屋をきれいにするつもりです」
Q:
清潔にするって洗うのですか拭くのですか?
A:
この場合の清潔にするは、(どこに薬を塗るのかにもよりますが、)刺激しないように石鹸を泡立てて優しく洗って、水でよく洗い流して、乾いた布で拭くという意味だと思いますよ。
Q:
清潔がすき この表現は自然ですか?
A:
私は清潔好きです。の方がより自然。
Q:
...清潔で文化レベルの高い都市だった。
why で here is used as "and"
when I read it, Iunderstand it as "with/be cause"
thank you in advance.
why で here is used as "and"
when I read it, Iunderstand it as "with/be cause"
thank you in advance.
A:
Yeah〜、as you understand, "で" in Japanese is referred as to "with" or "because". For example,
I wash my hands with soap.
石鹸で手を洗う
i stay at home because it's cold.
寒いので家にいる
Beside these. で can be used as "and".
I wash my hands with soap.
石鹸で手を洗う
i stay at home because it's cold.
寒いので家にいる
Beside these. で can be used as "and".
Q:
清潔な生活を送らなければ潔い人になれるはずがない。 この表現は自然ですか?
A:
@Chibisan:
文法的にはもちろん正解です。
出来れば、英語でどういうのか教えてもらえますか?
grammatically is correct.
could you type in English?
文法的にはもちろん正解です。
出来れば、英語でどういうのか教えてもらえますか?
grammatically is correct.
could you type in English?
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
清潔
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 電話に関する常套句を知りたいです、特に電話を出なかった時その人に掛け直した後何をいえばいいですか 以上です よろしくお願いします
- 置き去り と ほったらかし はどう違いますか?
- 「冷凍庫」and 「冷蔵庫」 を使った例文を教えて下さい。
- What are different ways to use “別に”? Please provide example sentences and some common phrases usi...
- 加工点 とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- I saw this sentence and I am really confused how: “国語がどうもダメで嫌いでした”. Can translate to: but I am t...
- 次はちゃんとかなはらてよ! とはどういう意味ですか?
- ブラクラ とはどういう意味ですか?
- 不自然な部分がありましたら添削してほしいです! [こういう生活もいやじゃない] [こういう生活もいやでもない] [こういう生活も嫌いじゃない] [こういう生活も嫌いでもない] 四つの表現お願...
- ー とはどういう意味ですか?
話題の質問