焦がすの例文や意味・使い方に関するQ&A
「焦がす」の使い方・例文
Q:
「焦がす」と「燃やす」 を使った例文を教えて下さい。
A:
目玉焼きを焦がしてしまった。
まきを燃やす。
まきを燃やす。
Q:
焦がす を使った例文を教えて下さい。
A:
「やべ、魚焦げちゃった」
「パン焦げちゃった」
「パン焦げちゃった」
Q:
焦がす を使った例文を教えて下さい。
A:
料理を焦がしてしまった!
「焦がす」の類語とその違い
Q:
焦がす と 焼く はどう違いますか?
A:
焦がす→ 태우다
焼く→ 굽다
肉を焦がす→食べられない
肉を焼く→食べられる
焼く→ 굽다
肉を焦がす→食べられない
肉を焼く→食べられる
Q:
焦がす と 燃やす と 燃える と 焼く はどう違いますか?
A:
For example,
①「焦がす」
↓
彼は料理を焦がしてしまった。
He burned the food.
彼は魚を焦がしてしまった。
He burned the fish.
彼女は鍋を焦がしてしまった。
She burnt the pot.
②「燃やす」
↓
町のゴミを燃やすのは禁止されています。
Burning town's trash is prohibited.
農場で草木を燃やしていた。
They were burning the vegetation on the farm.
木を燃やして暖をとる。
Burn wood to keep warm.
③「燃える」
↓
森が火事で燃えている。
The forest is burning due to a fire.
家が火事で燃えています。
The house is burning in a fire.
森林が大火で燃えています。
The forest is burning in a massive fire.
④「焼く」
↓
シェフは美味しいパンを焼いた。
The chef baked delicious bread.
今晩、私はピザをオーブンで焼くつもりです。
Tonight, I'm going to bake a pizza in the oven.
①「焦がす」
↓
彼は料理を焦がしてしまった。
He burned the food.
彼は魚を焦がしてしまった。
He burned the fish.
彼女は鍋を焦がしてしまった。
She burnt the pot.
②「燃やす」
↓
町のゴミを燃やすのは禁止されています。
Burning town's trash is prohibited.
農場で草木を燃やしていた。
They were burning the vegetation on the farm.
木を燃やして暖をとる。
Burn wood to keep warm.
③「燃える」
↓
森が火事で燃えている。
The forest is burning due to a fire.
家が火事で燃えています。
The house is burning in a fire.
森林が大火で燃えています。
The forest is burning in a massive fire.
④「焼く」
↓
シェフは美味しいパンを焼いた。
The chef baked delicious bread.
今晩、私はピザをオーブンで焼くつもりです。
Tonight, I'm going to bake a pizza in the oven.
Q:
焦がす と 焼く と 燃やす はどう違いますか?
A:
写真だとわかりやすいですよ
「焦がす」についての他の質問
Q:
焦がす、焦げる、焦る、焦れる、はどんな違いがある?
A:
1.「焦がす」は焦げる対象が目的語の場合に使います。
2.「焦げる」は主語が焦げる場合に使います。
3. 「焦る」は、「慌てる」の意味があり、通常は人を主語に持ってきます。
4. 「焦れる」は、思い通りにいかずイライラする、という意味で用いますが、日本語の会話ではあまり多く使いません。
以下、例文
1. 砂糖を焦がしてカラメルソースを作ろう。
2. 魚が焦げているよ!
3. (私は)焦って来てしまい、忘れ物をしてしまった。
4. 焦らさないで、早く言ってよ!
みたいな感じです。
2.「焦げる」は主語が焦げる場合に使います。
3. 「焦る」は、「慌てる」の意味があり、通常は人を主語に持ってきます。
4. 「焦れる」は、思い通りにいかずイライラする、という意味で用いますが、日本語の会話ではあまり多く使いません。
以下、例文
1. 砂糖を焦がしてカラメルソースを作ろう。
2. 魚が焦げているよ!
3. (私は)焦って来てしまい、忘れ物をしてしまった。
4. 焦らさないで、早く言ってよ!
みたいな感じです。
Q:
「焦がす」という言葉についての質問です。以下の文章をご覧いただきたいです。
調査では、中国の学生の中でウツ病の発生率は23.8%と判明させ、また約四割の学生は学業に関して焦がしているということです。
質問:
辞書では「胸を焦がす」「心を焦がす」という表現がありますが、その文章での「焦がす」は自然ですか。不自然であれば、「焦っている」はどうですか。
調査では、中国の学生の中でウツ病の発生率は23.8%と判明させ、また約四割の学生は学業に関して焦がしているということです。
質問:
辞書では「胸を焦がす」「心を焦がす」という表現がありますが、その文章での「焦がす」は自然ですか。不自然であれば、「焦っている」はどうですか。
A:
分かりやすく説明していただき、ありがとうございます。勉強になりました。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
焦がす
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 「便宜上のため、その位置には一つのギャップ(以下では∅を持って表示する )が存在すると想定されうる。」この文は自然でしょうか?
- A:当然すべての価値を名門大学で評価する。 B:まあ、大学が大学だしな。 ー>の中で「大学が大学だしな」はどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
- この文は正しいですか?主演の3人全員が素晴らしい演技を見せています。
- chat は 日本語 で何と言いますか?
- What does "Messou mo naidesu" mean? A Japanese acquintance wrote that phrase to me in Romadzi. とは...
新着質問(HOT)
- 中田さんが大学を卒業できた( )知っていますか? Aだろうか Bかどうか Cように Dために
- 上 とはどういう意味ですか?
- 俺がテメェのしょーもなさ自覚してそのうえで回り見渡してみたらあいつの諸々が案外悪くねえなって思っただけだわ とはどういう意味ですか?
- いっぱい と たくさん はどう違いますか?
- Are you wondering what this guy will ask today? Are you wondering what he's going to ask today? ...
話題の質問