爆発の例文や意味・使い方に関するQ&A
「爆発」を含む文の意味
Q:
爆発しないか? とはどういう意味ですか?
A:
ああああああありいいいがとおおおう
Q:
そして爆発して、そして吸い込まれた。あとは、意識はなかった。それも嘘なのかもしれないと後日のアニは思うのだが、そう思うには理由があった。なぜならば回復する時に「京都は三つある」とのフレーズを必に留めたからだ。三つ?しかし意味を解釈することは後まわしになった。 とはどういう意味ですか?
A:
日本人ですが、文の意味がよくわかりません。小説か何かですか?
Q:
爆発 とはどういう意味ですか?
A:
爆発
explosion
爆発する
explode
explosion
爆発する
explode
Q:
大爆発寸前な とはどういう意味ですか?
A:
just before a big explosion.... かな ?…
「爆発」の使い方・例文
Q:
爆発する を使った例文を教えて下さい。
A:
末永く爆発しろ
This is a mixture of a marriage celebration cliche and a slang for jealousy. If you say this, Japanese people will be interested in you and say, "Where did you learn that phrase?"
This is a mixture of a marriage celebration cliche and a slang for jealousy. If you say this, Japanese people will be interested in you and say, "Where did you learn that phrase?"
Q:
爆発
発音
発見
出発
発明 を使った例文を教えて下さい。
発音
発見
出発
発明 を使った例文を教えて下さい。
A:
昨日の火事の原因はガス爆発だったらしい。
その話をしたら母の怒りが爆発しました。
発音の練習はネイティブの先生とした方がいいですよ。
この単語を発音してみてください。
その新種の虫は世紀の大発見でした。
発見した時には死んでいました。
出発までに薬を飲んでおいてください。
この列車は7時に出発します。
電気の発明が人々の暮らしを変えた。
空飛ぶ車を発明した人がいるらしい。
その話をしたら母の怒りが爆発しました。
発音の練習はネイティブの先生とした方がいいですよ。
この単語を発音してみてください。
その新種の虫は世紀の大発見でした。
発見した時には死んでいました。
出発までに薬を飲んでおいてください。
この列車は7時に出発します。
電気の発明が人々の暮らしを変えた。
空飛ぶ車を発明した人がいるらしい。
Q:
爆発 を使った例文を教えて下さい。
A:
リア充爆発しろ
「爆発」の類語とその違い
Q:
爆発しかねない と 爆発するかもしれない はどう違いますか?
A:
「爆発しかねない」 と 「爆発するかもしれない」は、 どちらも爆発する可能性があるという意味で同じと言えると思います。無理に違いを見出そうとするならば、「爆発しかねない」の方が若干硬い印象かな、というくらいです。
ところが、
「~しかねない」と「~するかもしれない」の違いに着目すると、その差は顕著です。
「~しかねない」はいつもネガティブなニュアンスを含みますが、「~するかもしれない」はそうとは限りません。
例えば、ポジティブなニュアンスのフレーズに於いて、「~しかねない」を使う事はできません。
【ポジティブ】
・レストランに行って、美味しいケーキを食べるかもしれない。(×美味しいケーキを食べかねない)
・お金が貯まったら、彼女にプレゼントをするかもしれない。(×プレゼントをしかねない)
・これだけ勉強をしたのだから、試験に合格するかもしれない。(×合格しかねない)
【ネガティブ】
・こんなにたくさん糖分を摂取すれば、糖尿病になりかねない。(=糖尿病になるかもしれない)
・勉強をサボれば、明日の試験に落ちかねない。(=明日の試験に落ちるかもしれない)
・暗い場所で携帯電話の画面を見続けていれば、視力が低下しかねない。(=視力が低下するかもしれない)
あんまり良い例文が思いつきませんでしたがw
長々と書いてしまいましたが、要は、「~しかねない」という表現には必ずネガティブなニュアンスが伴うが、「~するかもしれない」はそうではない、という点さえ押さえておけば充分かと思います。
以下、必要であれば参照してみてください~。(●´ω`●)
【https://japanese-teacher.tanosuke.com/2018/10/27/kanenai/#i-3】
ところが、
「~しかねない」と「~するかもしれない」の違いに着目すると、その差は顕著です。
「~しかねない」はいつもネガティブなニュアンスを含みますが、「~するかもしれない」はそうとは限りません。
例えば、ポジティブなニュアンスのフレーズに於いて、「~しかねない」を使う事はできません。
【ポジティブ】
・レストランに行って、美味しいケーキを食べるかもしれない。(×美味しいケーキを食べかねない)
・お金が貯まったら、彼女にプレゼントをするかもしれない。(×プレゼントをしかねない)
・これだけ勉強をしたのだから、試験に合格するかもしれない。(×合格しかねない)
【ネガティブ】
・こんなにたくさん糖分を摂取すれば、糖尿病になりかねない。(=糖尿病になるかもしれない)
・勉強をサボれば、明日の試験に落ちかねない。(=明日の試験に落ちるかもしれない)
・暗い場所で携帯電話の画面を見続けていれば、視力が低下しかねない。(=視力が低下するかもしれない)
あんまり良い例文が思いつきませんでしたがw
長々と書いてしまいましたが、要は、「~しかねない」という表現には必ずネガティブなニュアンスが伴うが、「~するかもしれない」はそうではない、という点さえ押さえておけば充分かと思います。
以下、必要であれば参照してみてください~。(●´ω`●)
【https://japanese-teacher.tanosuke.com/2018/10/27/kanenai/#i-3】
Q:
"Bakuhatsu suru" (爆発 する) と "Sakuretsu suru" (炸裂 する) と "Moeagaru" (燃え上がる) と "Hajikeru" (弾ける) はどう違いますか?
A:
"Bakuhatsu suru" (爆発 する)
= "Sakuretsu suru" (炸裂 する)
="Hajikeru" (弾ける)
"Moeagaru" (燃え上がる) : 大きな火が燃えること。
"Bakuhatsu suru" (爆発 する)
= "Sakuretsu suru" (炸裂 する)
="Hajikeru" (弾ける)
"Moeagaru" (燃え上がる) : 大きな火が燃えること。
Q:
爆発 と 爆破 はどう違いますか?
A:
爆発は自動詞。爆破は他動詞。
爆発:箱がいきなり爆発した。
爆破:あのビルを爆破する。
爆発:箱がいきなり爆発した。
爆破:あのビルを爆破する。
Q:
爆発 と 破裂 と 爆破 はどう違いますか?
A:
爆発 explosion
破裂 burst; rupture
爆破 blast; bombing; blowing up
If you use them in verb forms, 爆発する and 破裂する are intransitives and 爆破する is a transitive.
破裂 burst; rupture
爆破 blast; bombing; blowing up
If you use them in verb forms, 爆発する and 破裂する are intransitives and 爆破する is a transitive.
Q:
爆発 と 爆裂 はどう違いますか?
A:
爆発→爆発の現象のこと。
爆裂→何かが爆発して粉々に砕ける/はじけ飛ぶ。
爆裂→何かが爆発して粉々に砕ける/はじけ飛ぶ。
「爆発」についての他の質問
Q:
爆発すると、チェリャビンスク流星(スーパーボライド)は、広島の原子爆弾のエネルギーの30倍を放出し、爆発した時に太陽の30倍の明るさでした。 そのため、私は、チェリャビンスクを「30-30のイベント」と呼んでいます。そして、それがはるかに大きな、何かの出発点であることが証明されました。
Upon detonation, the Chelyabinsk Meteor (super bolide) released thirty times the Hiroshima atomic bomb’s energy and was thirty times brighter than the sun when it detonated. For this reason, is why I call Chelyabinsk a “30-30 event,” and it proved to be the starting point for something much bigger. この表現は自然ですか?
Upon detonation, the Chelyabinsk Meteor (super bolide) released thirty times the Hiroshima atomic bomb’s energy and was thirty times brighter than the sun when it detonated. For this reason, is why I call Chelyabinsk a “30-30 event,” and it proved to be the starting point for something much bigger. この表現は自然ですか?
A:
× 爆発すると、チェリャビンスク流星(スーパーボライド)は、広島の原子爆弾のエネルギーの30倍を放出し、爆発した時に太陽の30倍の明るさでした。
✓ チェリャビンスク流星(スーパーボライド)は、爆発すると広島の原子爆弾のエネルギーの30倍を放出し、爆発時の明るさは太陽の30倍でした。
× そのため、私は、チェリャビンスクを「30-30のイベント」と呼んでいます。
✓ そのため、私は、チェリャビンスクを「30-30の事件」と呼んでいます。
× そして、それがはるかに大きな、何かの出発点であることが証明されました。
✓ そして、それは、それよりはるかに大きな何ものかの出発点であるということが、証明されました。
✓ チェリャビンスク流星(スーパーボライド)は、爆発すると広島の原子爆弾のエネルギーの30倍を放出し、爆発時の明るさは太陽の30倍でした。
× そのため、私は、チェリャビンスクを「30-30のイベント」と呼んでいます。
✓ そのため、私は、チェリャビンスクを「30-30の事件」と呼んでいます。
× そして、それがはるかに大きな、何かの出発点であることが証明されました。
✓ そして、それは、それよりはるかに大きな何ものかの出発点であるということが、証明されました。
Q:
爆発した車に乗っていた人は全部死んだかと思ったら、ボロボロになった車の中にあの男の子は生きていた
添削をお願いいたします。
添削をお願いいたします。
A:
爆発した車に乗っていた人は全員死んだかと思っ「ていたが」、ボロボロになった車の中「で」あの男の子は生きていた。
Q:
爆発力の発音を音声で教えてください。
A:
ba ku ha stu ryo ku
Q:
Why we don't pronounce 「爆発」 like 「ばっぱつ」?
A:
We don't pronounce 爆 as 「ばっ」。
It pronounces 「ばく」。
It pronounces 「ばく」。
Q:
爆発などということになったら目もあてられないからな ー 最後のな はという意味ですか
A:
It's difficult to explain.
You can't translate.
If you add な in the last part of sentence like this, it makes sentence slightly storing and manly.
Ex
絶対勝つからな
頑張ろうな
お前ならできるかもな
You can't translate.
If you add な in the last part of sentence like this, it makes sentence slightly storing and manly.
Ex
絶対勝つからな
頑張ろうな
お前ならできるかもな
関連する単語やフレーズの意味・使い方
爆発
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 飽きてくれてありがとう 自然ですか?
- この世界から飽きた! 自然ですか?
- 何度も言ったけど、改めて本当にありがたいんだ! 自然ですか?
- 本物そっくり とはどういう意味ですか?
- 「不逞」という単語は難しい言葉ですか?それとも大人なら皆知っているレベルの単語ですか?
新着質問(HOT)
- 私は今__子供の時の写真を持っています。 Aに Bでも どちらが正しいですか。「今に」はどういう意味ですか。例文を教えていただけませんか。^ ^
- hi everyone! are all these correct? if yes what is the difference? テレビに近く座る テレビに近くに座る テレビに近くで座る ...
- 靴下はうっとうしい とはどういう意味ですか?
- 「チャラチャラしていて」と「チャラチャラして」は何が違いますか
- 「悪いけど」はどんな場合に使いますか
話題の質問