生み出すの例文や意味・使い方に関するQ&A
「生み出す」の使い方・例文
Q:
生み出す を使った例文を教えて下さい。
A:
ビル・ゲイツはウインドウズによって巨万の富を生み出した。
「生み出す」の類語とその違い
Q:
生み出す と 産み出す はどう違いますか?
A:
That question is the same as asking the difference between 生む and 産む, so while 産む can only be used for living things, 生む can be used for non-living things. (゜-゜)
生む:製品を生む、感動を生む、誤解を生む
産む:卵を産む、赤ちゃんを産む
生む:製品を生む、感動を生む、誤解を生む
産む:卵を産む、赤ちゃんを産む
Q:
生み出す と 生まれる はどう違いますか?
A:
@kenkun043
「生み出す」は、他動詞(transitive verb)
~を生み出す、etc.
「生まれる」は、自動詞(intransitive verb)
~が生まれる、etc.
「生み出す」は、他動詞(transitive verb)
~を生み出す、etc.
「生まれる」は、自動詞(intransitive verb)
~が生まれる、etc.
Q:
生み出す と 作り出す はどう違いますか?
A:
@owlhead
・「作り出す」は、
直截的表現(直接的表現)です。
・「生み出す」は、
比喩的表現です。
☆ 英語「生む」は、「bear」、「give birth」、etc.
☆ ドイツ語「生む」は、「gebären」、etc.
------
ほぼ差がない場合もありますし、contextによっては、「生み出す」のほうが、人の知的努力、精神活動等を感じさせる場合があるかも知れません。
------
どちらの表現を使うこともできる場合、どちらかの表現が適する場合等があるでしょうか。
・「作り出す」は、
直截的表現(直接的表現)です。
・「生み出す」は、
比喩的表現です。
☆ 英語「生む」は、「bear」、「give birth」、etc.
☆ ドイツ語「生む」は、「gebären」、etc.
------
ほぼ差がない場合もありますし、contextによっては、「生み出す」のほうが、人の知的努力、精神活動等を感じさせる場合があるかも知れません。
------
どちらの表現を使うこともできる場合、どちらかの表現が適する場合等があるでしょうか。
Q:
生み出す と 産む はどう違いますか?
A:
interchangeable in some usages, but 生み出す is used for nonliving objects, such as energy, new ideas, profits, and 産む is used for living things, such as baby, egg,
「生み出す」についての他の質問
Q:
「生み出す」と「作り出す」何が違いますか
A:
■生み出す
God "created” the heaven and the earth.
神は天地を創造された。
※今までになかった物を作った場合に使います
■作り出す
make water into wine
水からワインを作り出した。
God "created” the heaven and the earth.
神は天地を創造された。
※今までになかった物を作った場合に使います
■作り出す
make water into wine
水からワインを作り出した。
Q:
ビックデータの生み出すの付加価値を社会に還元する
ビックデータを生み出す価値を社会に還元する
どれが自然ですか?
また、意味は同じですか?
両方とも自然でしょうか?
この表現は自然ですか?
ビックデータを生み出す価値を社会に還元する
どれが自然ですか?
また、意味は同じですか?
両方とも自然でしょうか?
この表現は自然ですか?
A:
ビッグデータが生み出す価値を社会に還元する or ビッグデータの生み出す価値を社会に還元する
Q:
生み出す化物は彼です。
止まった目覚まし時計はこれです。
伸びる手は僕です。
崩壊する階段はそれです。
止まった目覚まし時計はこれです。
伸びる手は僕です。
崩壊する階段はそれです。
A:
自信ありませんが、
The monster which will be created is he.
The alarm-clock which doesn't move is this.
The stretching hand is mine.
The staircase which will collapse is this.
The monster which will be created is he.
The alarm-clock which doesn't move is this.
The stretching hand is mine.
The staircase which will collapse is this.
Q:
生み出す的反义词是什么?
A:
打ち壊す
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
生み出す
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- I think it’s from your house は 日本語 で何と言いますか?
- 今日は、まあ、疲れてはいるけど、ダラダラするよりは、頭使って中国語を勉強したほうが良い。 質問:まあ、はどういう意味です?
- バカ と アホ はどう違いますか?
- Someone translate this into English 現在販売していない商品がございます
- 使いよる とはどういう意味ですか?
話題の質問
- 今日は、まあ、疲れてはいるけど、ダラダラするよりは、頭使って中国語を勉強したほうが良い。 質問:まあ、はどういう意味です?
- 失礼致します。 会話例文について伺いしたいのですが。 「そういうこと言わないでよ。私のツボ押すなよ。」 ここの「ツボ押すなよ」について,ちょっと意味わからないんです。足や手など...
- じゃあ と さあ はどう違いますか?
- 寄る を使った例文を教えて下さい。
- 魚がいます とはどういう意味ですか?
オススメの質問