病の例文や意味・使い方に関するQ&A

「病」を含む文の意味

Q:
パーキンソンなどの神経系の疾患のリスク高まると警戒を呼びかけています。 English or Chinese please! とはどういう意味ですか?
A: They warn of increasing risk of neurological disorders, such as Parkinson's disease.
https://youtu.be/cRLB7WqX0fU
Q: サヨク とはどういう意味ですか?
A: この場合の「サヨク」というのは、共産主義を指すものではありません。
日本の軍事政策に批判的であったり、戦争がらみで韓国や中国などに共感する立場であったりすることを、的だと言っているのだと思います。

「病」を翻訳

Q: 颈椎 は 日本語 で何と言いますか?
A: 頚椎症性脊髄症
Q: 1.假(日语可以说 欠?)
2.事假 は 日本語 で何と言いますか?
A: 1.
2. 事假 当てはまる単語が無く「私用による休暇」などという言い方をします。
Q: 你有嗎? は 日本語 で何と言いますか?
A: 病気(びょうき)ですか。
Q: 听说您因不能接收研究生十分遗憾,祝您早日康复。 は 日本語 で何と言いますか?
A: 病気のため、院生を受け入れることができないと聞き、とても残念に思います。お大事になさってください。
Q: 你有吧 は 日本語 で何と言いますか?
A: あなた おかしいんじゃない

「病」についての他の質問

Q:已经好了很多了。→気がもうよくなりました。
②向哥哥学习。→お兄さんに習う
③意见不同。→意見が違う
(もっといい翻訳を教えてください。) この表現は自然ですか?
A:
“much better”の意味合いだと思うので、「だいぶ良くなりました」でも良いです。
病気の回復で使うときは「だいぶ」は病気した時と比べて大幅に良くなったニュアンスです。
「かなり」は最初と比較するのではなく、回復の程度が程度が相当大きいことを表してます。
ただしどちらも「非常に」「とても」「すごく」よりは程度が低いです。
Q: ‎『を追い込む』は何の意味ですか
A: QAの全文をご確認ください
Q: Can I say になれば私に電話して下さい。to mean "Call me if you get sick."?
A: 病気になったときは私に電話して下さい。
Q: (About Facial Expressions) Translating a Twitter template, help me out
A: 4.wry smile
5.sulky
8.to reflect
11.cried loudly
12.sad face
13.hold back laughter
25. other side of character/ opposite meanings of public face
26.big smile

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問