盗るの例文や意味・使い方に関するQ&A
「盗る」を含む文の意味
Q:
「あっ いや 盗ってませんから」 とはどういう意味ですか?
A:
As you say, I think the から is derived from the one meaning “because”. For example, a mother asks her daughter who left a table with her meal behind if she won’t eat a meal any more like;
A: Hey honey. You won’t eat it any more?
B: Just leave it there. 食べるから
食べるから here means “because I’ll eat.” So the full sentence will be “Just leave it there because I’ll eat.” In this way, I think a sentence ending with から omits such clauses.
So I think your original sentence omits “Don’t suspect me.” in front of that; “Don’t suspect me because I didn’t steal it.”
I don’t know if you can say “Because I didn’t steal it.” alone in English in this case, but that’s my interpretation.
A: Hey honey. You won’t eat it any more?
B: Just leave it there. 食べるから
食べるから here means “because I’ll eat.” So the full sentence will be “Just leave it there because I’ll eat.” In this way, I think a sentence ending with から omits such clauses.
So I think your original sentence omits “Don’t suspect me.” in front of that; “Don’t suspect me because I didn’t steal it.”
I don’t know if you can say “Because I didn’t steal it.” alone in English in this case, but that’s my interpretation.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
盗る
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- Can you issue this tickets that I reserved? は 日本語 で何と言いますか?
- 「お気持ち」って使えばだいじょうぶですか?
- 天声人語の文章です。 日本の首相が戦地に行くのは極めて異例。考察すべき点が多い行動なのかもしれない。自衛隊には現地で警護を頼めない。安全をどう確保するかが課題となり、主要7カ国のトップでウクラ...
- my sister gave me a stomach bug は 日本語 で何と言いますか?
- この文は正しいですか? 1日2回、毎回2分間、歯磨き粉を吐き出しながら歯をみがきますが、水で洗い流さないでください。
新着質問(HOT)
- 「お気持ち」って使えばだいじょうぶですか?
- パンチの利いた とはどういう意味ですか?
- 自分が好きな日本人がいるので、清水寺へ参拝に行って、お守りを買ったとき、あの人の分も買いました。すみませんが、日本人にお守りを贈り物にとしてあげてもいいですか?
- 『いいのは値段だけってことだね』すみません、この文句はどういう意味ですか?値段には不満だと思われるでしょうか?教えてください!
- 「満点」の使い方についてです。 「満点星」や「満点笑顔」は、全部の中で、「100%が見える・見せられる」という意味なんですか。 例えば、満点星は、晴れ渡った空ということですか。
話題の質問