相撲の例文や意味・使い方に関するQ&A
「相撲」を含む文の意味
Q:
[相撲解説者](力士が)立ってから四つになりたいですねえ。 とはどういう意味ですか?
A:
力士がお互い正面から体を密着させている状態を「四つ」といいます.
お互いが手を地面について立ち上がるところから試合が始まって,直後に「四つ」の状態になることで有利になるファイトスタイルの力士なのでしょう.
お互いが手を地面について立ち上がるところから試合が始まって,直後に「四つ」の状態になることで有利になるファイトスタイルの力士なのでしょう.
Q:
「お相撲さんは、みんな力持ちだ」に「みんな力持ちだ」ってどいう意味?
「みんなより力持ちだ」の感じ? とはどういう意味ですか?
「みんなより力持ちだ」の感じ? とはどういう意味ですか?
A:
みんな…every すもうwrestler
みんな…all the すもうwrestler s
all of the すもうwrestler s are so powerful.
みんな…every すもうwrestler
みんな…all the すもうwrestler s
all of the すもうwrestler s are so powerful.
Q:
相撲を見て見たい とはどういう意味ですか?
A:
Quiero(quiere, queremos,etc) ver el partido de sumo.
Q:
相撲で「一番」は何の意味がありますか。たとえば: 横綱関との「一番」で右膝を負傷した。 とはどういう意味ですか?
A:
相撲で、ひとつの試合のことを「一番」と言います。
Q:
相撲と剣道と空手の共通点を書きなさい とはどういう意味ですか?
A:
日本の国技です。
「相撲」の使い方・例文
Q:
相撲は外国人のみならず、日本人にも人気がある。 ( X )
このゲームは日本のみならず、海外でも人気にんきがあります。 ( O )
請問各位前輩,為什麼第一個例句的文法不能這樣使用? 拜託各位前輩,謝謝!
Why can't the grammar of the first example sentence be used like this?
I would be very grateful if anyone could explain. を使った例文を教えて下さい。
このゲームは日本のみならず、海外でも人気にんきがあります。 ( O )
請問各位前輩,為什麼第一個例句的文法不能這樣使用? 拜託各位前輩,謝謝!
Why can't the grammar of the first example sentence be used like this?
I would be very grateful if anyone could explain. を使った例文を教えて下さい。
A:
「相撲は日本人のみならず、外国人にも人気がある。」なら自然です。
「Aのみならず、BにもC」は「AがBなのはみんなが知っていることです。そして更にBもCです」という意味です。
「相撲は外国人のみならず、日本人にも人気がある。」だと、相撲が外国人に人気なのをみんなが知っていることで、更に日本人にも人気があるという意味なります。
でも、実際は相撲は日本の格闘技なので日本人に人気があるのはみんなが知っていることです。だから、「相撲は外国人のみならず、日本人にも人気がある。」は文法は正しいですが意味が不自然です。
「Aのみならず、BにもC」は「AがBなのはみんなが知っていることです。そして更にBもCです」という意味です。
「相撲は外国人のみならず、日本人にも人気がある。」だと、相撲が外国人に人気なのをみんなが知っていることで、更に日本人にも人気があるという意味なります。
でも、実際は相撲は日本の格闘技なので日本人に人気があるのはみんなが知っていることです。だから、「相撲は外国人のみならず、日本人にも人気がある。」は文法は正しいですが意味が不自然です。
Q:
相撲にならない を使った例文を教えて下さい。
A:
相手が子供では相撲にならない。
彼と競ったって相撲にならない。到底勝てないよ。
彼と競ったって相撲にならない。到底勝てないよ。
「相撲」の類語とその違い
Q:
相撲をテレビで見るのが土日の楽しみなんだ。 と 相撲をテレビで観るのが土日の楽しみなんだ。 と 前者のほうは日本人が書いた本の中の例文なんだけど、「テレビを見る」しゃなくて、「テレビんわ観る」が正しいと思った。 はどう違いますか?
A:
どっちも間違ってないかなーと思います。
「観る」=「念を入れて(意図的に)見る」のため、相撲を好きで観戦してるのであれば、「観る」でOKです。テレビの前に正座して、通しで見るイメージです。
土日にぱっとテレビをつけて、別の作業をしながら気軽に見る相撲が好きなのであれば、「見る」でいいかなと思います。
ただ、日本人は「見る」と「観る」の違いをあまり意識せず「見る」を使うことが多いです。
「見る」は便利な言葉なんです。
「観る」=「念を入れて(意図的に)見る」のため、相撲を好きで観戦してるのであれば、「観る」でOKです。テレビの前に正座して、通しで見るイメージです。
土日にぱっとテレビをつけて、別の作業をしながら気軽に見る相撲が好きなのであれば、「見る」でいいかなと思います。
ただ、日本人は「見る」と「観る」の違いをあまり意識せず「見る」を使うことが多いです。
「見る」は便利な言葉なんです。
Q:
相撲は1年に6回開催されます と 相撲は1年に6回開催します はどう違いますか?
A:
はじめのは受け身の形でこれが普通です。次のは誰かが何かを開催するという形ですのでこの文はあり得ません。下記は正しい例です。
相撲協会は1年に6回相撲大会を開催します。
はじめのは受け身の形でこれが普通です。次のは誰かが何かを開催するという形ですのでこの文はあり得ません。下記は正しい例です。
相撲協会は1年に6回相撲大会を開催します。
「相撲」を翻訳
Q:
お相撲さんは、みんな力持ちだ。=
お相撲さんは、みんな力持ちです。?
は 日本語 で何と言いますか?
お相撲さんは、みんな力持ちです。?
は 日本語 で何と言いますか?
A:
Yes! ですis politer than だ.
Q:
お相撲(すもう)さんは、みんな力(ちから)持(も)ちだ。=持(も)ちです? は 日本語 で何と言いますか?
A:
「たくさんある」「たくさん持っている」という意味です。
「力持ち」→力がたくさんある→力が強い
「お金持ち」→お金を沢山持っている。
「力持ち」→力がたくさんある→力が強い
「お金持ち」→お金を沢山持っている。
Q:
相撲 は 日本語 で何と言いますか?
A:
sumo (すもう)
「相撲」についての他の質問
Q:
お相撲さんが二百キロ見える
この言葉正しいですか?
この言葉正しいですか?
A:
お相撲さんが二百キロに見える
が正しいです!
が正しいです!
Q:
相撲のチケットあるけど、一緒に行かない この表現は自然ですか?
A:
C'est très naturel mais il serait peut-être mieux d'ajouter « ? » à la fin.
Q:
1相撲は人気のある日本のきゅうぎだけに、よい席はすぐ売り切れてしまうそうです。行司は結果を判定したところで、私たちがこそ競技の勝負を知りました
2 歌舞伎は花道から観客席にかけて歩きます、カメラマンは役者の出入りが間近に見られるように工夫されています。 この表現は自然ですか?
2 歌舞伎は花道から観客席にかけて歩きます、カメラマンは役者の出入りが間近に見られるように工夫されています。 この表現は自然ですか?
A:
1相撲は人気のある日本のきょうぎだけに、よい席はすぐ売り切れてしまうそうです。行司が結果を判定したところで、私たちは競技の勝負を知ります。
2 歌舞伎は花道から観客席にかけて歩きます。カメラマンの場所は、役者の出入りが間近に見られるように工夫されています。
2 歌舞伎は花道から観客席にかけて歩きます。カメラマンの場所は、役者の出入りが間近に見られるように工夫されています。
Q:
相撲の最高位は横網です。
相撲専用の競技場は土でできでいます。 この表現は自然ですか?
相撲専用の競技場は土でできでいます。 この表現は自然ですか?
A:
蛇足ですが、補足させてください。
相撲の最高位は横網です。
土俵と呼ばれる相撲専用の競技場は土でできでいます。
is more natural.
相撲の最高位は横網です。
土俵と呼ばれる相撲専用の競技場は土でできでいます。
is more natural.
Q:
相撲をご覧になったことがありますか? この表現は自然ですか?
A:
とても自然です。
「相撲を見たことがありますか?」は、
敬語ですが、敬語のなかの、丁寧語です。
尊敬語として、じゅうぶんではありません。
「相撲を見たことがありますか?」は、
敬語ですが、敬語のなかの、丁寧語です。
尊敬語として、じゅうぶんではありません。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
相撲
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 二つの言い方は同じ意味ですか?何かのニュアンスはありますか?教えてください! 事業に全財産を 費やす 事業に全財産を 掛ける
- ない頭を絞って考える とはどういう意味ですか?
- 足球里的过人 は 日本語 で何と言いますか?
- うらかえす うらがえす とはどういう意味ですか?
- メンゴ とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- うらかえす うらがえす とはどういう意味ですか?
- JLPT N1の文法問題です。 私は映画監督になる夢をかなえるために、一生懸命映像の勉強をしている。絶対に、( 夢を夢で)終わらせない。 夢を夢で の「で」はどういう意味ですか。
- もちろん 君の都合もあるでしょうから, 嘘を吐いても構いません とはどういう意味ですか?
- ドアホ とはどういう意味ですか?
- 「行かんといて」は「行かなくておいて」の省略形ですか? しばらくここにいってくださいって意味ですか? ありがとうございました。 とはどういう意味ですか?
話題の質問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- send nudes とはどういう意味ですか?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. と The people sitt...