石の例文や意味・使い方に関するQ&A
「石」を含む文の意味
Q:
この石から抽出されたスキルをご活用ください。よろしければ、抽出の手順をお試しいただきたく…… とはどういう意味ですか?
A:
「抽出の流れをやってみること」です。
ゲームの話ですね?
多分、「スキルが封印された石」がアイテムとしてあり、その石からスキルを取り出してキャラクターに使う方法を教えているチュートリアルの文章だと思います。
最初なので、「抽出の流れをやってみてね」という意味です。
ゲームの話ですね?
多分、「スキルが封印された石」がアイテムとしてあり、その石からスキルを取り出してキャラクターに使う方法を教えているチュートリアルの文章だと思います。
最初なので、「抽出の流れをやってみてね」という意味です。
Q:
石を志す とはどういう意味ですか?
A:
Xを志す(こころざす)means to set X as one's goal.
科学を志す
set science as one's goal.≒ intend to be a scientist or intend to major in science
so, 石(いし、stone)を志す sounds like someone intends to be a stone...
Isn't it 医師(いし、doctor)を志す?
科学を志す
set science as one's goal.≒ intend to be a scientist or intend to major in science
so, 石(いし、stone)を志す sounds like someone intends to be a stone...
Isn't it 医師(いし、doctor)を志す?
Q:
大きな石は、レール状に敷いた丸太の上を木ぞりで引いて運びました。 とはどういう意味ですか?
A:
J’ai dessiné une image.
Désolée pour ma mauvaise dessin, ainsi que ma mauvaise explication 💦
J’espère que vous comprendrez !
Désolée pour ma mauvaise dessin, ainsi que ma mauvaise explication 💦
J’espère que vous comprendrez !
Q:
石に嵌めこんだ表札 とはどういう意味ですか?
A:
It refers to a nameplate inserted into a stone.
The stone could be a pillar of the gate.
The nameplate may be made of wood or metal.
The stone could be a pillar of the gate.
The nameplate may be made of wood or metal.
Q:
石をぶつけあい とはどういう意味ですか?
A:
More than one person throw stones each other
「石」の使い方・例文
Q:
石がち を使った例文を教えて下さい。
A:
まれに使われる表現かもしれませんが、
ツアンポーよりも千八百五十二フィート上の、深い 石がち の谷のかみ手、サンルン山脚に到達したので、今夜過ごす場所を捜し求めた。
まれに使われる表現かもしれませんが、
ツアンポーよりも千八百五十二フィート上の、深い 石がち の谷のかみ手、サンルン山脚に到達したので、今夜過ごす場所を捜し求めた。
Q:
石の上にも3年 を使った例文を教えて下さい。
A:
使用独立的 我不想工作在現在的公司 但子 石の上にも三年です。がんばります!! 加油 加油!
「石」の類語とその違い
Q:
石をも砕ける と 石も砕ける はどう違いますか?
A:
石も砕ける
とは
単に 〜は砕けているし、石も砕けている
意味で
石をも砕ける
とは
硬い石までも砕けている
ということ
即ち 強調している表現
とは
単に 〜は砕けているし、石も砕けている
意味で
石をも砕ける
とは
硬い石までも砕けている
ということ
即ち 強調している表現
Q:
石 と 岩 and 岩石 はどう違いますか?
A:
だいたい大きさで判断しますが、そこに明確な基準はありません。
ですが、石はstone, 岩はrockと同じと考えていいと思います。
岩石は学術的な表現です。
ちなみに、石がどんどん小さくなっていくと、砂(sand)になります。
そして、石と砂が混じったものを日本では「砂利」と呼んでいます。
ですが、石はstone, 岩はrockと同じと考えていいと思います。
岩石は学術的な表現です。
ちなみに、石がどんどん小さくなっていくと、砂(sand)になります。
そして、石と砂が混じったものを日本では「砂利」と呼んでいます。
Q:
石 と 岩 はどう違いますか?
A:
石
stone
岩
rock
岩 is made from 山/mountain and 石/stone.
the kanji is fun, isn't it?
The rock is the mass of stone.
stone
岩
rock
岩 is made from 山/mountain and 石/stone.
the kanji is fun, isn't it?
The rock is the mass of stone.
Q:
石 と 岩 はどう違いますか?
A:
石は小さいやつ。拾って投げたりできる。
stone
岩は大きいやつ。拾ったり投げたりは簡単ではなさそう。重そう。
rock
stone
岩は大きいやつ。拾ったり投げたりは簡単ではなさそう。重そう。
rock
Q:
石 と 岩 はどう違いますか?
A:
石 ...A stone.You can pick and move it by your hand.
手で拾って持ち運べる大きさです。
岩...Huge rock. You can't move it by yourself.
1人では動かせない大きさです。
手で拾って持ち運べる大きさです。
岩...Huge rock. You can't move it by yourself.
1人では動かせない大きさです。
「石」を翻訳
Q:
石、彭、甘、祁、付、章、殷、樊、余。 这些中国的姓 は 日本語 で何と言いますか?
A:
@MJ_oaycp6N45ZGTaw6mP
石:シー 日本語:せき、しゅう
彭:ポン 日本語:ほう
甘:カン 日本語:かん
祁:チー 日本語:き、ぎ
付:フー 日本語:ふ
章:チャン 日本語:ちょう
殷:イン 日本語:いん
樊:ファン 日本語:はん
余:ユー、ヨイ 日本語:よ
石:シー 日本語:せき、しゅう
彭:ポン 日本語:ほう
甘:カン 日本語:かん
祁:チー 日本語:き、ぎ
付:フー 日本語:ふ
章:チャン 日本語:ちょう
殷:イン 日本語:いん
樊:ファン 日本語:はん
余:ユー、ヨイ 日本語:よ
Q:
石菖蒲 は 日本語 で何と言いますか?
A:
せきしょうぶ
sekishobu
sekishobu
Q:
石头剪刀布 は 日本語 で何と言いますか?
A:
じゃんけんぽん
Q:
石头剪刀
石头剪刀 は 日本語 で何と言いますか?
石头剪刀 は 日本語 で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
石头剪刀布 は 日本語 で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
「石」についての他の質問
Q:
この小さな石を瓶に入れて、蓋にすると、出られないよ! この表現は自然ですか?
A:
虽说我不清楚情景,但语法上批改的话,
蓋「に」すると 当作盖子
蓋「を」すると 盖上
记得有这么区别。
蓋「に」すると 当作盖子
蓋「を」すると 盖上
记得有这么区别。
Q:
石:燃えないゴミ、空き缶なんかは、木曜
曜日に捨ててください。木曜日だけですよ。
楊:はい。 じゃ、乾電池はどうですか。
前にいた町では、乾電池を捨てるポストがいくつかあったんですが。
石:ああ、そうででね、乾電池は毎週の火曜日に出してもいいですよ。
楊:分かりました。ありがとうございます!
この表現は自然ですか?
曜日に捨ててください。木曜日だけですよ。
楊:はい。 じゃ、乾電池はどうですか。
前にいた町では、乾電池を捨てるポストがいくつかあったんですが。
石:ああ、そうででね、乾電池は毎週の火曜日に出してもいいですよ。
楊:分かりました。ありがとうございます!
この表現は自然ですか?
A:
少しだけ、なおしました。
石:燃えないゴミ、空き缶なんかは、木曜日に捨ててください。木曜日だけですよ。
楊:はい。 じゃ、乾電池はどうですか。前にいた町では、乾電池を捨てるポストがいくつかあったんですが。
石:ああ、そうですね。乾電池は毎週火曜日に出せますよ。
楊:分かりました。ありがとうございます!
石:燃えないゴミ、空き缶なんかは、木曜日に捨ててください。木曜日だけですよ。
楊:はい。 じゃ、乾電池はどうですか。前にいた町では、乾電池を捨てるポストがいくつかあったんですが。
石:ああ、そうですね。乾電池は毎週火曜日に出せますよ。
楊:分かりました。ありがとうございます!
Q:
同じ石に2回つまずいて転ぶのは人間しかない この表現は自然ですか?
A:
人間しかない→人間しかいない
Q:
石の上にも三年だった この表現は自然ですか?
A:
文脈にもよりますが、この文章単体だと不自然に感じます。
Q:
「石コロかい」って何ですか。
A:
Am I a pebble ?
You think I'm only a pebble on the roadside ?
と、この子はこころのなかでさけんでいますが。
なんというマンガですか?
おもしろそう。
You think I'm only a pebble on the roadside ?
と、この子はこころのなかでさけんでいますが。
なんというマンガですか?
おもしろそう。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
石
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- does japanese people really use 君?
- 「このうち」は、この間でorこの中で?どう判断しますか? とはどういう意味ですか?
- 「今日は仕事をサボってしまった。朝早くお風呂に入って、その間ずっと考えて、最後にサボることにした。」 という表現は自然ですか?
- 微妙的平衡 は 日本語 で何と言いますか?
- 次々と と 着々と は オノマトペ ですか
新着質問(HOT)
- 車が買う父は高いみたいだ。 this is right?
- 裏面を覆う日本語ラベルを慎重にはがしたら、「奴隷労働なし」「再生紙包装」などのマークが目に入った。 自然ですか?
- 「お疲れ様でやんす」→ 「でやんす」これは方言ですか、それとも流行語ですか。 とはどういう意味ですか?
- 「相槌を打つ人」に対して そちらの皆さんはどう思ってるのですか。 ポジティブとネガティブも考えはどちらもあると思いますけど やはり場合によりかなと 皆さんの考えを聞いてみたいです。 (それ...
- 五月雨 とはどういう意味ですか?
話題の質問