立ち去るの例文や意味・使い方に関するQ&A
「立ち去る」の使い方・例文
Q:
立ち去る を使った例文を教えて下さい。
A:
彼はここから立ち去るつもりだ。
He is going to leave here.
彼はここから立ち去るつもりだ。
He is going to leave here.
Q:
「立ち去る」 を使った例文を教えて下さい。
A:
その場を立ち去った
Q:
立ち去る を使った例文を教えて下さい。
A:
彼は、全てを理解し、無言で立ち去った。
このまま何も言わないで立ち去るわけにはいかない。
潔く立ち去るなら今のうち。
ここはお前たちが来るような場所ではない!今すぐ立ち去るがよい!
このまま何も言わないで立ち去るわけにはいかない。
潔く立ち去るなら今のうち。
ここはお前たちが来るような場所ではない!今すぐ立ち去るがよい!
「立ち去る」の類語とその違い
Q:
立ち去る と ひき逃げる はどう違いますか?
A:
全く違います。前者は英語で leave ですが、後者は犯罪です。
Q:
立ち去る と 立ち退く と 離れる はどう違いますか?
A:
立ち去る는 ‘자기의 의사’로 그 자리에서 어딘가로 가는 것을 뜻하고 立ち退く는 예를들어서 시가지 등의 재개발 등으로 인해 그 자리나 토지를 ‘할 수 없이’ 떠나는 거고 離れる는 그냥 그 자리에서 떠나는 것만을 나타내는 뉘앙스입니다.
・名前も告げず立ち去った
なまえもつげずたちさった
이름도 말하지 않고 떠나갔다
・再開発でここを立ち退かなければならない
さいかいはつでここをたちのかなければならない
재개발 때문에 이 자리를 떠나야 한다
・戻って来るまでここから離れないで
もどってくるまでここからはなれないで
돌아올 때까지 여기를 떠나지 마
・名前も告げず立ち去った
なまえもつげずたちさった
이름도 말하지 않고 떠나갔다
・再開発でここを立ち退かなければならない
さいかいはつでここをたちのかなければならない
재개발 때문에 이 자리를 떠나야 한다
・戻って来るまでここから離れないで
もどってくるまでここからはなれないで
돌아올 때까지 여기를 떠나지 마
Q:
立ち去る と 引き取る はどう違いますか?
A:
立ち去るは行ってしまうleave、
引き取るはもらうreceiveが近いです。
私はそこから立ち去った。
いらないものを引き取った。
引き取るはもらうreceiveが近いです。
私はそこから立ち去った。
いらないものを引き取った。
Q:
立ち去る と 去る はどう違いますか?
A:
「立ち去る」は物理的にその場所から移動することです。「去る」は離れることです。「この世を去る」、「夏が去る」ということができます。これらの「去る」は「立ち去る」と置き換えることはできません。
「立ち去る」についての他の質問
Q:
『立ち去る』と『去る』はどう違いますか?
後、日常でよく使われてる表現ですか?
後、日常でよく使われてる表現ですか?
A:
「立ち去る」は「その場を去る」という意味しかありませんが、「去る」は「時や季節が移る」という意味で使われたり、「亡くなる(死ぬ)」いう意味で使われたりと、もっと多くの意味があります。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
立ち去る
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 心中 と 刺し違える はどう違いますか?
- マグロ女とトビウオ女? とはどういう意味ですか?
- Japanese-American person は 日本語 で何と言いますか?
- 扇風機をあんまり使ったことない。 と 扇風機をあんまり使わない。 はどう違いますか?
- Who are you は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- マグロ女とトビウオ女? とはどういう意味ですか?
- Ryokō dairiten no yūjin to, kōkū unchin ga mottomo yasui yōroppa to Nihon e no ryokō ni saitekina...
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?