立入禁止の例文や意味・使い方に関するQ&A
「立入禁止」を含む文の意味
Q:
立入禁止と書いてあるのに とはどういう意味ですか?
A:
Even though it says no entry.
Q:
という mean in the sentence: 「立入禁止」は入るなという意味です。 とはどういう意味ですか?
A:
In this case,「という」is similar to “that” or “which” in English
you can quote the part before という
「xxx という意味」meanings that ”xxx”
you can quote the part before という
「xxx という意味」meanings that ”xxx”
「立入禁止」の使い方・例文
Q:
立入禁止 を使った例文を教えて下さい。
A:
ここは立入禁止エリアです。
立入禁止の看板がある!
立入禁止って書いてあるよ。
立入禁止の標識(traffic sign )ってどんなのだっけ?
立入禁止の看板がある!
立入禁止って書いてあるよ。
立入禁止の標識(traffic sign )ってどんなのだっけ?
「立入禁止」の類語とその違い
Q:
立入禁止 と 進入禁止 はどう違いますか?
A:
don't enter...
to person
don't enter...to a car
to person
don't enter...to a car
Q:
立入禁止 と 進入禁止 はどう違いますか?
A:
they are close meaning actually.
立入禁止 is often used for walking area, and 進入禁止is often used for areas in which driving by car I think.
You will see 立入禁止 on construction sites, and you will see 進入禁止 on a one-way road for example!
立入禁止 is often used for walking area, and 進入禁止is often used for areas in which driving by car I think.
You will see 立入禁止 on construction sites, and you will see 進入禁止 on a one-way road for example!
Q:
立入禁止 と 進入禁止 はどう違いますか?
A:
意味はほとんど同じだと思いますが、「立入禁止」は歩いている人に対して、「進入禁止」は車やバイク(に乗っている人)、台車(を押している人)に対して、言われるように感じます。
Q:
立入禁止 と 進入禁止 はどう違いますか?
A:
立入禁止:人
進入禁止:車など
進入禁止:車など
「立入禁止」を翻訳
Q:
立入禁止は土言う意味ですか。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
Dilarang masuk
Q:
立入禁止 は 日本語 で何と言いますか?
A:
たちいりきんし
Q:
立入禁止(kanji pronunciation) は 日本語 で何と言いますか?
A:
tachiirikinshi
Q:
立入禁止 は 日本語 で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
「立入禁止」についての他の質問
Q:
立入禁止が書いてある場所のに、ほんとに入ろうと思ってるの? この表現は自然ですか?
A:
分かりました。ありがとうございました
Q:
『立入禁止』と書いてある看板があるのに、彼はそれを無視して立ち入って憚らないなんて恥だな。 この表現は自然ですか?
A:
言っていることは理解できます。
『立入禁止』と書いてある看板があるのに、彼は何も気にせず立ち入ったなんて恥だな。
『立入禁止』と書いてある看板があるのに、彼は何も気にせず立ち入ったなんて恥だな。
Q:
立入禁止と書いてある看板です。 この表現は自然ですか?
A:
「立入禁止と書いた看板」
いいです。
「立入禁止と書いた看板」
いいです。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
立入禁止
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- やほー これ訳せない 「元カノは別に好きな人がいたようだ」 「別に」はここに「ほか」って意味? 教えてください!
- チーズケーキを作れる人 と チーズケーキが作れる人 はどう違いますか?
- When you have a verb like “ふります” (it falls, precipitates) conjugated to ふって does it mean that it’...
- 한 명을 속이는 대규모 몰래카메라를 위해 전교생이 입을 맞춘 것 같아. は 日本語 で何と言いますか?
- I'm planning on going to a beach in the countryside where there aren't a lot of people. Maybe I n...
新着質問(HOT)
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
- 「いちょうの葉をかたどったバッジ」 「川の流れにかたどった和菓子」 「にかたどる」と「をかたどる」はどう違うのでしょうか
- 彼女を読みます と 彼女を読んでいます。 はどう違いますか?
- 명품 は 日本語 で何と言いますか?
- 頑張りの利かない子供 とはどういう意味ですか?
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?