童子の例文や意味・使い方に関するQ&A
「童子」の類語とその違い
Q:
童子 と 子供 はどう違いますか?
A:
童子 n'est pas utilisée dans la conversation de tous les jours. Il est daté et trop formel. 子供 est très utilisé dans la vie de tous les jours. Il désigne un enfant.
童子 n'est pas utilisée dans la conversation de tous les jours. Il est daté et trop formel. 子供 est très utilisé dans la vie de tous les jours. Il désigne un enfant.
Q:
童子 と 子 はどう違いますか?
A:
どちらも子供、という意味なので同じです。
しかし、童子は昔の表現で現在の会話ではあまり使われません。
しかし、童子は昔の表現で現在の会話ではあまり使われません。
Q:
童子 どうじ と 子供 はどう違いますか?
A:
He said 'Dojina yaro daze.' It means 'what a idiot man!'
「童子」についての他の質問
Q:
中童子なぞ
の
なぞはどういう意味ですか?
の
なぞはどういう意味ですか?
A:
「など」です。
中童子など。→ 中童子なぞ。
カレーやチャーハンなど。→カレーやチャーハンなぞ。
犬や猫など。→ 犬や猫なぞ。
中童子など。→ 中童子なぞ。
カレーやチャーハンなど。→カレーやチャーハンなぞ。
犬や猫など。→ 犬や猫なぞ。
Q:
童子」の読み方は何ですか?
わらべ、わらし、どうじ など多すぎてわかりません
座敷わらし」はわらしのようですけど
わらべ、わらし、どうじ など多すぎてわかりません
座敷わらし」はわらしのようですけど
A:
「童子」ですと、読みは場合によって変わります。総じて古風な意味合いで使われます。「わらべ」は古風な歌詞の童謡などで、「わらし」は仰るように昔話などの座敷わらし、「どうじ」は仏像の脇侍や鬼の名前などですね。基本、昔の言葉なので漢字に対応する日本語は多いと思います。
Q:
「そしてポウセ童子は、白い貝殻の沓をはき、二人は連れだって空の銀の芝原を仲よく歌いながら行きました。」
「白い」は文法的には「貝殻」を修飾するのか?「沓」を修飾するのか?
「白い」は文法的には「貝殻」を修飾するのか?「沓」を修飾するのか?
A:
文法的にはどちらも可能です。 (編集しました)
形容詞は後にある名詞を修飾します。
しかし修飾関係にある単語が相互に並ばなければならないという文法の決まりはありません。相互に並べれば、読者・聞き手が理解しやすいのは間違いありません。それを配慮する話者筆者はそれを行って、聞き手・読者に文を正確に伝える努力をします。
ともあれ、決まりがないために、意味が通じるかぎり、どちらの理解も可能になるのです。筆者が本当にその意図で構文を作ったかどうかは、分からないのですから。
その結果、これは文法の問題でなく、意味の問題ということになります。
「白い貝殻の沓」は次の解釈が成立します。
1.「白い貝殻」の沓
白い貝殻で作られた沓
2.
白い・・・沓
+ 貝殻の沓
ーーーーーー
白い「貝殻の沓」
貝殻で作られた白い沓
どちらも論理的に成り立つと私には思われるので、これは多義的表現だと言うことができるでしょう。
たとえば
黒い白鳥の翼
これは「黒い」が「翼」にしかつながりません。「黒い白鳥」は矛盾概念と思われるために、このつながりを読者は排除する可能性が高いからです。しかし論理を問題にしなければ、文法上は「黒い白鳥」も成立します。
形容詞は後にある名詞を修飾します。
しかし修飾関係にある単語が相互に並ばなければならないという文法の決まりはありません。相互に並べれば、読者・聞き手が理解しやすいのは間違いありません。それを配慮する話者筆者はそれを行って、聞き手・読者に文を正確に伝える努力をします。
ともあれ、決まりがないために、意味が通じるかぎり、どちらの理解も可能になるのです。筆者が本当にその意図で構文を作ったかどうかは、分からないのですから。
その結果、これは文法の問題でなく、意味の問題ということになります。
「白い貝殻の沓」は次の解釈が成立します。
1.「白い貝殻」の沓
白い貝殻で作られた沓
2.
白い・・・沓
+ 貝殻の沓
ーーーーーー
白い「貝殻の沓」
貝殻で作られた白い沓
どちらも論理的に成り立つと私には思われるので、これは多義的表現だと言うことができるでしょう。
たとえば
黒い白鳥の翼
これは「黒い」が「翼」にしかつながりません。「黒い白鳥」は矛盾概念と思われるために、このつながりを読者は排除する可能性が高いからです。しかし論理を問題にしなければ、文法上は「黒い白鳥」も成立します。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
童子
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 〇〇正義だ。 とはどういう意味ですか?
- I’m ready は 日本語 で何と言いますか?
- かさ を使った例文を教えて下さい。
- みなさん は 日本語 で何と言いますか?
- You need to suffer to be beautiful or Beauty has a price は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- もっぱら を使った例文を教えて下さい。
- 「英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。」この 教科書に載っている「~かわりに~」の例文です。この文について2つの質問があります。 1つ目は、これは自然な日本語ですか? ...
- 「さっきぶりです」っていう表現はよく聞きましたけど、「先程ぶりです」っていう表現もありましょうか??
- とぅいに とはどういう意味ですか?
- 1)今日は暑いですね、アイスクリームを食べないか。 2)そうね、そして公園、でも行かないか。 1)うん、町の中の公園にいこう! 2)私は6時に帰りなきゃ。 1)それで早く行った方がいいよ...
話題の質問