笑い話の例文や意味・使い方に関するQ&A

「笑い話」の類語とその違い

Q: 笑い話 と ジョーク と 落ち と 冗談 はどう違いますか?
A:笑い話 、ジョーク、冗談
是都一様

落ち=笑い話 、ジョーク、冗談の中で、一番面白い部分、話の最後に、聞いた人が笑う部分

「笑い話」についての他の質問

Q: 笑い話を聞いて,みんなはハッハッと笑った
質問:この例文は自然ですか。
A: @yufangbo
我还不能练习发音哦。
因为我跟家里人在哦。

你日语写连三次的“ハッハッハッ”就好了。

或者关于一下的日语表达方式,
我常常在网上看见。
はっはっはっ~笑!楽し〜!

供您参考
Q: 笑い話です
小时候,难以抵挡零食的诱惑,我罪恶的黑手终于伸向了老妈的钱包。
正在挑选一张面额小一点的时候,老妈进来了。
我脱口而出:是我自己拿的,不是老爸让我拿去买烟的!
我真是太机智了,老妈摸摸我的头,没有揍我。
只是晚上睡眠不好,倒不是内疚,实在是爸妈房里太吵!

子供のごろ、お菓子の誘惑に負けて、罪の手をおふくろの財布に出す。
小銭を探しているちょうどその頃、おふくろはうやって来た。
”このお金は自分のためです、親父は私にタバコを買わせるものではない”と思わず言いました。
私は本当に知恵がある。おふくろは自分の頭を撫でて、殴ることにならなかった。
夜には睡眠の品質はあまり良くない。後ろめたいことではないが、両親の部屋に喧嘩の音が大きいだけです。 この表現は自然ですか?
A: × 子供のごろ、お菓子の誘惑に負けて、罪の手をおふくろの財布に出す。
✓ 子供のころ、お菓子が食べたいという誘惑に負けて、ついついおふくろの財布に手を出してしまった。

× 小銭を探しているちょうどその頃、おふくろはうやって来た。
✓ 小銭を探しているちょうどそのとき、おふくろがやって来た。

× ”このお金は自分のためです、親父は私にタバコを買わせるものではない”と思わず言いました。
✓ 思いがけず口から出たのは”ぼくが自分で使うためだよ、親父がぼくにタバコを買いに行かせるためじゃない”という言葉だった。

× 私は本当に知恵がある。
✓ 私は本当に機転が利いていた。

× おふくろは自分の頭を撫でて、殴ることにならなかった。
✓ おふくろは私の頭を撫で、叩くことはなかった。

× 夜には睡眠の品質はあまり良くない。
✓ ただ、夜はあまりよく眠れなかった。

× 後ろめたいことではないが、両親の部屋に喧嘩の音が大きいだけです。
✓ 後ろめたさのせいではなく、両親の部屋がうるさいせいで。

「おふくろ」や「親父」などの言い方から男性と判断し、セリフ部分の口調は少年ぽくしました。
Q: 笑い話
笑いはなし or 笑いばなし
which pronunciation is true?
Thank you very much!
A: 笑いばなしです!
Q: please tell me this is correct or not if my speech is not correct please correct and I want to write 笑い話..😊☺ does this sound natural?
A: 文法上の間違いは、ほぼ0に近いです。
➡ラージュは、どうやってその家のお金を盗むか、計画をたてました。
or➡ラージュは、どうやってその家のお金を盗むかの計画をたてました。
➡お金を全部盗みました。(more natural)
➡ラージュは混乱して、その人たちを掴んでしまいました。(?) ラージュ grasped the people(?)
➡ラージュはその人たちに捕まってしまいました。(?) ラージュ was caught by the people (?)
>心がいっぱいしない時、ぶっとばした。
??
>けいどろ
子供の遊びのことなので、少し不自然ですが、まぁ、無しではないと思います。
Q: 笑い話……

ある病人は精神病者を医者さんと誤って、

病人:なんだかこの間に脊椎末端が痛いです。
精神病者は病人に一瞥して、”当たり前でしょう、お前の尻尾が断ったんから、、、”
A: 意味、わかりません。。。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

笑い話

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問