等の例文や意味・使い方に関するQ&A
「等」を含む文の意味
Q:
3等・100万円は組下一桁7組14万1254番、組下一桁3組16万1307番です。
質問:この文は宝くじ関係のニュースですが、意味はあまりわからなくて、3等賞は100万円で、「組下一桁」はなんの意味ですか、第7組14万円は100万円の一部分ですか?つまり100万は総合金額? とはどういう意味ですか?
質問:この文は宝くじ関係のニュースですが、意味はあまりわからなくて、3等賞は100万円で、「組下一桁」はなんの意味ですか、第7組14万円は100万円の一部分ですか?つまり100万は総合金額? とはどういう意味ですか?
A:
宝くじは、組番号と、組みの下の番号(通常は組番号に対して、番号とのみで呼びます。)の二つからなります。
例
24組 146896
のように。
この例の組の番号は24です。
24の下一桁とは、一の位、すなわち4です。ちなみに組番号の下二桁というと、24になります。
また「第7組み14万円」は間違いです。
「第7組141254」の番号を14万1254と呼んだものです。もちろん賞金の100万円の中の金額の数字ではありません。
例
24組 146896
のように。
この例の組の番号は24です。
24の下一桁とは、一の位、すなわち4です。ちなみに組番号の下二桁というと、24になります。
また「第7組み14万円」は間違いです。
「第7組141254」の番号を14万1254と呼んだものです。もちろん賞金の100万円の中の金額の数字ではありません。
Q:
ウェブ等で時事問題の翻訳記事を探し、そのうちの一つのパラグラフにつき、訳が適切かどうか検討してください。原文と訳文の両方を書き出し、自分の分析を加えたレポートを提出してください。一つのパラグラフですから、長くなくてもかまいませんし、必ずしも間違いや不適切な訳出なくてもかまいません。全体の長さは各自の判断に任せます。 とはどういう意味ですか?
A:
Since I'm still studying English, I'm not sure whether my English is perfect or not. However, I think you can find the meaning from the below.
Look for a translated (news) article about/on current affairs using, for example, the Internet.
Examine/check/review whether the translation is correct or not for one of the paragraphs of the article (only one paragraph is required).
Submit your report with your own opinion/analysis about the translation of that paragraph.
Note that you should write down both original and the translation in your report.
Since the assignment is for a single paragraph, a long report is not necessarily required. Your report is not necessary on errors and/or improper translations. You can determine the total volume of your report.
Look for a translated (news) article about/on current affairs using, for example, the Internet.
Examine/check/review whether the translation is correct or not for one of the paragraphs of the article (only one paragraph is required).
Submit your report with your own opinion/analysis about the translation of that paragraph.
Note that you should write down both original and the translation in your report.
Since the assignment is for a single paragraph, a long report is not necessarily required. Your report is not necessary on errors and/or improper translations. You can determine the total volume of your report.
Q:
デュラウッド等でキズ防止状態で納入する。
prevent scratches in dura wood etc. ??? とはどういう意味ですか?
prevent scratches in dura wood etc. ??? とはどういう意味ですか?
A:
Deliver (items) with protecting them from scratches with dura wood etc.
キズ防止状態 can be rephrased as 傷から保護した状態
キズ防止状態 can be rephrased as 傷から保護した状態
Q:
nado 等 など とはどういう意味ですか?
A:
And so on =etc
「等」の使い方・例文
Q:
がしかし
(ただし、しかし、でも等といったいどう違いますか。。。) を使った例文を教えて下さい。
(ただし、しかし、でも等といったいどう違いますか。。。) を使った例文を教えて下さい。
A:
あの店でこのカードを見せたら、割引してくれます。ただし、一回だけです。
あの店でこのカードを見せたら、割引してくれるよ。でも、一回だけだけど。more casual expression
あの店でこのカードを見せたら、割引してくれます。しかし2回目は割り引いてくれません。
あの店でこのカードを見せたら、割引してくれると聞いた。が、しかし現実はそうではなかった。
あの店でこのカードを見せたら、割引してくれるよ。でも、一回だけだけど。more casual expression
あの店でこのカードを見せたら、割引してくれます。しかし2回目は割り引いてくれません。
あの店でこのカードを見せたら、割引してくれると聞いた。が、しかし現実はそうではなかった。
Q:
请您等一下。我现在就去拿 を使った例文を教えて下さい。
A:
少々お待ちください、ただいまお持ちします。
「等」を翻訳
Q:
請稍等 は 日本語 で何と言いますか?
A:
ちょっと待ちください。
(普通话发音)奇哟朵 嘛奇酷哒塞依。
(普通话发音)奇哟朵 嘛奇酷哒塞依。
Q:
等你確定哪一天要來台灣,再跟我說。我再來請假 は 日本語 で何と言いますか?
A:
いつ台湾に来るか決まったら教えて下さい。決まってから休みを取ります。
Q:
请稍等,我去叫我家人过来(有汉字的话麻烦写下假名) は 日本語 で何と言いますか?
A:
少々お待ちください、家族を呼んできます。
平假名)しょうしょうおまちください、かぞくをよんできます。
平假名)しょうしょうおまちください、かぞくをよんできます。
Q:
请稍等十五分钟左右。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
すみません、15分ぐらい待ってもいいですか。
Q:
还要等一下才结束 は 日本語 で何と言いますか?
A:
あと少し待てば、やっと終わる
「等」についての他の質問
Q:
can you please show examples of sentences using 等?
is it more commonly written like 等 or など?
is it more commonly written like 等 or など?
A:
@gumiie yes,Japanese people often use it.
Furthermore, we use it for one thing as well.
彼女はたいてい花がついた可愛いドレスなどを着ています。
She usually wears pretty dresses with flowers on and things like that.
in this case, など=and things like that
As you know, many Japanese prefer ambiguity haha
Furthermore, we use it for one thing as well.
彼女はたいてい花がついた可愛いドレスなどを着ています。
She usually wears pretty dresses with flowers on and things like that.
in this case, など=and things like that
As you know, many Japanese prefer ambiguity haha
Q:
How to use 等? I’ve seen it being used multiple times but I can’t see a pattern to using it
A:
等 corresponds to “and so forth” or “etc.” 🙂
Q:
When is 等 read as など vs とう?
A:
You can pretty much always choose to read it as either など or とう. I mean they are almost completely interchangeable.
とう is a bit more formal way of saying など.
とう is a bit more formal way of saying など.
Q:
What does 等 mean in this sentence? 1等個室なら空いています。
A:
Is it a sentence about a ship's cabin?
1等個室 means a first-class cabin.
等 means a class/grade/rank in this context.
個室 means a private room/compartment/cabin.
1等個室 means a first-class cabin.
等 means a class/grade/rank in this context.
個室 means a private room/compartment/cabin.
Q:
Why is 等/など so frequently used in news articles? I understand that it means "etc" or "or something" but I never really knew why it's so common in the news.
A:
It seems to me like they don't want to specify one information and they can vague it by using など. Because they can avoid taking responsibility to make the news unclear.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
等
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- Outdoorsy Introvert は 日本語 で何と言いますか?
- 納豆という食べ物を食べたことがありますか。 と 納豆という食べ物をもう食べましたか。 はどう違いますか?
- 行くといくの使い分け方ってあります?
- 有什么高效记单词的方法
- この文は自然ですか。 ずっと昔のことから、アメリカには、喫煙所は全然ないよね。
新着質問(HOT)
- 君に会えてよかったと 君と会えてよかったの違いはなんでしょ 一応chatgptにも聞いてみたけど なんか友達からの答えが違かったようです。
- Hello, I'm 17 year old girl! I know it's weird but I wanted to interact and become friends with j...
- 「温もりの感じた午後のお散歩」は自然ですか?
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- 音楽は、「ド・レ・ミ・ファ・ソ・ラ・シ」という七つの音だと思う人も多いっでしょう。しかし、それは、ヨーロッパの音階です。地球上の音楽のすべてが、7音階ではないのです。アジアには5つの音階を使う地...
話題の質問