納得の例文や意味・使い方に関するQ&A
「納得」を含む文の意味
Q:
Aで納得されてしまい とはどういう意味ですか?
A:
Aは納得しました。でも私の期待とは違いました。(残念、困った、どうしようかぁ、良くないかも)
Q:
納得してない感じだったね。 とはどういう意味ですか?
A:
【納得する】
他人の考えや行動などを十分に理解して得心すること。
【得心する】
よくわかって承知すること。納得すること。
部長の様子を見たBの感想
「今月の営業成績は、部長が期待した数値ではなかったようで、満足してはいないようだ」自分にはそう見えた。
理解を示せない。その数字を許容できない様子であった。
他人の考えや行動などを十分に理解して得心すること。
【得心する】
よくわかって承知すること。納得すること。
部長の様子を見たBの感想
「今月の営業成績は、部長が期待した数値ではなかったようで、満足してはいないようだ」自分にはそう見えた。
理解を示せない。その数字を許容できない様子であった。
Q:
納得のいく とはどういう意味ですか?
A:
Can understand
Q:
納得いくまでやるのがいちばんよ。 とはどういう意味ですか?
A:
あなたがもう一度私に質問しているように、納得が行くまで聞くのが一番です(^-^)
Q:
納得しかねている とはどういう意味ですか?
A:
納得できていない
「納得」の使い方・例文
Q:
納得 を使った例文を教えて下さい。
A:
・納得できない説明
・あなたの説明を聞いて、ようやく納得できました。
・「あぁ、だからここでは助詞“が”が使えないんですね。なるほど。納得です。」
・納得するまで、何度でも説明するよ。
・あなたの説明を聞いて、ようやく納得できました。
・「あぁ、だからここでは助詞“が”が使えないんですね。なるほど。納得です。」
・納得するまで、何度でも説明するよ。
Q:
納得 and 賛成 を使った例文を教えて下さい。
A:
私はあなたの意見に納得できるので賛成します。
わたしは あなたの いけんに なっとくできるので さんせいします
I agree with you because of I convinced your opinion.
わたしは あなたの いけんに なっとくできるので さんせいします
I agree with you because of I convinced your opinion.
Q:
納得 を使った例文を教えて下さい。
A:
彼はその説明で納得した。
Q:
納得 を使った例文を教えて下さい。
A:
なんで遅刻したのか納得出来るように説明して。
Q:
納得 を使った例文を教えて下さい。
A:
最近、彼女の機嫌がずっと悪かった。原因は職場で起きているトラブルにあると説明されて納得した。
取引先が急に新しいプロジェクトの中止を申し入れてきた。事情を聞いたけど納得できなかった。
納得する→I understand why you did or thought that.
取引先が急に新しいプロジェクトの中止を申し入れてきた。事情を聞いたけど納得できなかった。
納得する→I understand why you did or thought that.
「納得」の類語とその違い
Q:
納得する と 認める はどう違いますか?
A:
納得する is to be convinced of and 認める is to admit.
Q:
納得 と 理解 はどう違いますか?
A:
「理解」……道理や筋道が正しくわかる、意味が正しくわかる
「納得」……心から受け入れる
「理解できない」……意味がわからない
「納得できない」……意味はわかるが、受け入れることができない
例
「税金の説明を聞きました。理解できましたが、納得できません。」
「納得」……心から受け入れる
「理解できない」……意味がわからない
「納得できない」……意味はわかるが、受け入れることができない
例
「税金の説明を聞きました。理解できましたが、納得できません。」
Q:
納得 と 説得 はどう違いますか?
A:
私 は 彼 を 説得 した。
Watashi ha kare wo settoku sits
I persuaded him.
私 は 彼 の 説明 で 納得 する事 が できた。
Watashi ha kare no setumei de nattoku Surukoto ga dekita
I was able to convince you of his explanation
OK??
私 は 彼 を 説得 した。
Watashi ha kare wo settoku sits
I persuaded him.
私 は 彼 の 説明 で 納得 する事 が できた。
Watashi ha kare no setumei de nattoku Surukoto ga dekita
I was able to convince you of his explanation
OK??
Q:
納得する と 理解する はどう違いますか?
A:
「理解する」は、相手の言っていることの意味が分かること。
「納得する」は、相手の言っていることが正しい事であると理解する事。
例 あなたの言っていることは理解できますが納得できません。
「納得する」は、相手の言っていることが正しい事であると理解する事。
例 あなたの言っていることは理解できますが納得できません。
Q:
納得させる と 得心させる と 確信させる はどう違いますか?
A:
「納得させる」 make someone persuaded (from doubtful)
「確信させる」 make someone assured (from doubtful or not assured)
「得心させる」は「納得させる」とほぼ同じですが、使われることはとても少ないです。
「確信させる」 make someone assured (from doubtful or not assured)
「得心させる」は「納得させる」とほぼ同じですが、使われることはとても少ないです。
「納得」を翻訳
Q:
納得する
受け入れる
受け止める
この三つの意味は違いますか。
例文を挙げていただけないでしょうか。 は 日本語 で何と言いますか?
受け入れる
受け止める
この三つの意味は違いますか。
例文を挙げていただけないでしょうか。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
【受け止める(テイク】
一歩前でキャッチすることです。 自分の価値観や意見は別にあるけど、他者や自分の外にある現象などを通して得た情報などを受け取ることをさしています。
【受け入れる(アクセプト)】
自分の内に価値観などを取り込むことです。 飲み込む、一体化するなど、意見や行動を自分と一致させることをさしています。
人の言うことや要求などを聞き入れる。人や物を迎え入れたり、引き取ったりする。
相手や他人の意見などを認めて、自分の中に取り入れる。
用法:「プロポーズを受け入れる」「難民を受け入れる」「提案[要請]を快く━」
※「我慢して受け入れる」が成り立つように、自分の意志は無関係。
【納得する】
他人の考えや行為などをもっともだとして認めること。「心から理解する」
「説明を聞いて━する」
http://sanuki-lc.jp/wordpress/?p=3382
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10278632575?__ysp=4oCO57SN5b6X44GZ44KLIOWPl%2BOBkeWFpeOCjOOCiyDlj5fjgZHmraLjgoHjgos%3Dより
(例)
彼の浮気の言い訳には納得できないけど、真摯な態度で謝る姿を私が大きな心で受け止めてあげて、「これからも一緒にいてほしい」と言う彼の提案を受け入れることにした。
一歩前でキャッチすることです。 自分の価値観や意見は別にあるけど、他者や自分の外にある現象などを通して得た情報などを受け取ることをさしています。
【受け入れる(アクセプト)】
自分の内に価値観などを取り込むことです。 飲み込む、一体化するなど、意見や行動を自分と一致させることをさしています。
人の言うことや要求などを聞き入れる。人や物を迎え入れたり、引き取ったりする。
相手や他人の意見などを認めて、自分の中に取り入れる。
用法:「プロポーズを受け入れる」「難民を受け入れる」「提案[要請]を快く━」
※「我慢して受け入れる」が成り立つように、自分の意志は無関係。
【納得する】
他人の考えや行為などをもっともだとして認めること。「心から理解する」
「説明を聞いて━する」
http://sanuki-lc.jp/wordpress/?p=3382
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10278632575?__ysp=4oCO57SN5b6X44GZ44KLIOWPl%2BOBkeWFpeOCjOOCiyDlj5fjgZHmraLjgoHjgos%3Dより
(例)
彼の浮気の言い訳には納得できないけど、真摯な態度で謝る姿を私が大きな心で受け止めてあげて、「これからも一緒にいてほしい」と言う彼の提案を受け入れることにした。
Q:
納得できない仕事をさせられる____会社を辞めて失業しても構わかいと思う。
A.くらいなら
B.以上
C.からといって
D.ために
正しいな答えはA。
Bを選んではダメですか? は 日本語 で何と言いますか?
A.くらいなら
B.以上
C.からといって
D.ために
正しいな答えはA。
Bを選んではダメですか? は 日本語 で何と言いますか?
A:
「…以上〜」の
「…」の部分は、実際のことです。
「〜」は、やるべきこと。
既然 就
例
あなたがそこに住んでいる以上、毎朝大家さんに挨拶しなさい。
(実際に住んでいる)
そこに行くと決まった以上、アルバイトで儲けなくてはならない。
(実際に決まった)
「…くらいなら〜」の
「…」よりは「〜」がいい。の比較を表します。
例
毎日満員電車に乗るくらいなら、会社の近くに住みたい。
質問
納得できない仕事をさせられるくらいなら、会社を辞めたい。
「納得できない仕事をする」ことと、「会社を辞める」ことを比較しているので正しい使い方です。
納得できない仕事をされられる以上、会社を辞めたい。
後ろが、すべきことではなく、希望表現ですので、正しくありません。
正しくするには、
君は納得できない仕事をさせられている以上、会社を辞めるべきだ。
「…」の部分は、実際のことです。
「〜」は、やるべきこと。
既然 就
例
あなたがそこに住んでいる以上、毎朝大家さんに挨拶しなさい。
(実際に住んでいる)
そこに行くと決まった以上、アルバイトで儲けなくてはならない。
(実際に決まった)
「…くらいなら〜」の
「…」よりは「〜」がいい。の比較を表します。
例
毎日満員電車に乗るくらいなら、会社の近くに住みたい。
質問
納得できない仕事をさせられるくらいなら、会社を辞めたい。
「納得できない仕事をする」ことと、「会社を辞める」ことを比較しているので正しい使い方です。
納得できない仕事をされられる以上、会社を辞めたい。
後ろが、すべきことではなく、希望表現ですので、正しくありません。
正しくするには、
君は納得できない仕事をさせられている以上、会社を辞めるべきだ。
Q:
納得がいかないの意味はなんですか は 日本語 で何と言いますか?
A:
Tergantung situasi dan koteksnya.
Kira-kira bisa dipadankan dengan:
- tidak masuk akal
- tidak bisa menerima
- tidak bisa menyetujui
納得する itu bukan sekedar mengerti tetapi "mengerti dan menerima/menyetujui/membenarkan" .
Kira-kira bisa dipadankan dengan:
- tidak masuk akal
- tidak bisa menerima
- tidak bisa menyetujui
納得する itu bukan sekedar mengerti tetapi "mengerti dan menerima/menyetujui/membenarkan" .
Q:
納得がいかない
みぞをまたぐ
石につまずく
雪道ですべる
道路でしゃがむ
意味かなんだろうか。 は 日本語 で何と言いますか?
みぞをまたぐ
石につまずく
雪道ですべる
道路でしゃがむ
意味かなんだろうか。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
納得がいかない is I don't fully understand it.
みぞをまたぐ is I cross over a ditch.
石につまづく is I sbumble on a stone.
雪道ですべる is I slipped on the snow-covered road.
道路でしゃがむ is I crouch on the road.
みぞをまたぐ is I cross over a ditch.
石につまづく is I sbumble on a stone.
雪道ですべる is I slipped on the snow-covered road.
道路でしゃがむ is I crouch on the road.
「納得」についての他の質問
Q:
を納得させる と に納得させる はどう区別して使いますか?
例えば
1、「ビジネスでも相手に契約内容を納得させることは大事なことです。」
2、「上司を納得させる」
1は「に」を使っているけど...2は「を」...
例えば
1、「ビジネスでも相手に契約内容を納得させることは大事なことです。」
2、「上司を納得させる」
1は「に」を使っているけど...2は「を」...
A:
「契約内容」という目的語が入るか入らないかがポイントです
①に「契約内容」という言葉が入らなければ
「ビジネスでも相手を納得させることは大事なことです」
という文章は可能です
反対に、
②に「契約内容」という目的語を入れれば
「上司に契約内容を納得させる」という文が可能です
①に「契約内容」という言葉が入らなければ
「ビジネスでも相手を納得させることは大事なことです」
という文章は可能です
反対に、
②に「契約内容」という目的語を入れれば
「上司に契約内容を納得させる」という文が可能です
Q:
納得できない理不尽な結果を受け、極めて不愉快です。 この表現は自然ですか?
A:
納得できない理不尽な結果で、極めて不愉快です。
Q:
納得すると納得がいくの例文を教えてください
A:
納得する is used when somebody thinks some explanation is understandable whereas 納得がいく is used when some explanation is undastandable.
納得する is used with a person/people as its subject, but the subject of 納得がいく is basically a explanation that persuade somebody.
ex) 彼の説明を聞いて私は納得した。
(here, the subject is 私)
彼の説明は納得がいく。
(here, the subject is 彼の説明)
納得する is used with a person/people as its subject, but the subject of 納得がいく is basically a explanation that persuade somebody.
ex) 彼の説明を聞いて私は納得した。
(here, the subject is 私)
彼の説明は納得がいく。
(here, the subject is 彼の説明)
Q:
In what kind of situation do you use 納得出来ません, could you explain the meaning of 納得 or make up some sentences?
A:
他人の考え・信条・行為・行動を理解し、同意し認めること。
彼がクラス委員だなんて、納得できません。
彼がクラス委員だなんて、納得できません。
Q:
納得できね〜
って意味は何ですか?
って意味は何ですか?
A:
ある事実に対する不満の気持ちを表す言葉です。
あいつばっかりひいきされるのは納得できねー
Everyone treats him better than me. I don't get it.
こんなものに1000円出すのは納得できねー
Why should I pay 1000 yen for such a thing. I dont understand.
あいつばっかりひいきされるのは納得できねー
Everyone treats him better than me. I don't get it.
こんなものに1000円出すのは納得できねー
Why should I pay 1000 yen for such a thing. I dont understand.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
納得
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 「勤務する」 を使った例文を教えて下さい。
- 去年入院して以来、_________________ 「~続ける」をつかって文をつくりたいんですが、考えるのを手伝ってもらえませんか
- 地域 と 地方 はどう違いますか?
- nai と inai はどう違いますか?
- 止む と 止める はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- ドアホ とはどういう意味ですか?
- 「行かんといて」は「行かなくておいて」の省略形ですか? しばらくここにいってくださいって意味ですか? ありがとうございました。 とはどういう意味ですか?
- In the sentence, “There are still 10 people in the building,” まだじゅうにんがたてもののなかにいます Why does “じん” ...
- 彼女からは全くいっていい( )反応がありません。 Aより Bほど Cため Dでも 答えはBですが、なぜですか。このセンテンスはちょっとわかりません。
- キロリ とはどういう意味ですか?
話題の質問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- send nudes とはどういう意味ですか?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. と The people sitt...