組の例文や意味・使い方に関するQ&A

「組」を含む文の意味

Q: I've translated this as "You took the external entrance exam and even passed with flying colours...", but I'm confused about why there is at the end of 受験 in particular...


とはどういう意味ですか?
A: はグループ(group)の意味です。

「組」の類語とその違い

Q: A
出発なさいます
出席なさいます
出張なさいます
到着なさいます
と B
出発なさいます
出席なさいます
出張なさいます
到着なさいます
と AとBと、どちらのほうがよく使われて、自然に聞こえているのか、教えていただければありがたいです。 はどう違いますか?
A: I don’t see any difference between those two groups. I would say:
出発されます
出席されます
出張されます
到着されます instead.
These sound more natural.

「組」を翻訳

Q: 怎麼 は 日本語 で何と言いますか?
A: 1→4→2→3
Q: when I watched my students do their 体操 , i felt like a proud mother は 日本語 で何と言いますか?
A:
私の生徒達が体操をやっているのを見ると、母親のように誇らしく感じます。
Q: A (as many times as I heard this, it still sounds like A gumi even though dictionaries show it as kumi) は 日本語 で何と言いますか?
A: gumi

when two nouns are linked together, the consonant at the top of the latter one can possibly be changed. the patterns are k→g, s→z, t→d, and h→b or p, but that doesn"t always happen.
dictionary doesn't have the changed forms.

「組」についての他の質問

Q: Bは、一見、Aと同じように見えるが、内部構造を持たない現象であるだけに、実際には大きく異なる性格を有する。 この表現は自然ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: in Chinese we write 's left part as (1), but in Japanese that is printed as (2)and(3). how do you write this part in daily life
A: We seldom use ⑴.
⑶ is in running form.
We usually use ⑵. ⑵ is kanji for common use.
Q: Why do 体操 and 騎馬戦 participants have to be half-naked?
A: I don't think so. There are some people who wear gym cloths when they do 体操 or 騎馬戦. Like you ask, some people do it in half-naked, and the reason is because they are told to do the way by their teachers, though, come to think of it, I have no idea why the teachers say so.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。

新着質問
新着質問(HOT)
話題の質問