統計の例文や意味・使い方に関するQ&A
「統計」の類語とその違い
Q:
統計上は と 統計の上では はどう違いますか?
A:
同じ意味です。
Q:
統計する と 散らかす はどう違いますか?
A:
クラスの成績について統計を取る。
全員の回答用紙を散らかす。
散らかす」が統計のvarianceであるなら、「分散」と日本語では言います。
全員の回答用紙を散らかす。
散らかす」が統計のvarianceであるなら、「分散」と日本語では言います。
Q:
統計 と 資料 はどう違いますか?
A:
統計 statistics
資料 documents, material,
資料 documents, material,
「統計」についての他の質問
Q:
統計からみると、中国の経済が先進国並みに追いついていく。
この表現は自然ですか?
この表現は自然ですか?
A:
My pleasure!
「てきている」consists of 「してくる」and「ている=progressive」, so let me explain 「してくる」first.
「してくる」is used when something is changing to or approaching the point that the speaker has set.
ex)あなたの日本語は じょうずに なってきている。
何かが ちかづいて きている。
「していく」consists of 「する」and「いく」, and it is used to show intention, like you're going to do something.
ex)これから 努力(どりょく)していく/していきます。
これからも 気をつけていく/いきます
Hope this helps!
My pleasure!
「てきている」consists of 「してくる」and「ている=progressive」, so let me explain 「してくる」first.
「してくる」is used when something is changing to or approaching the point that the speaker has set.
ex)あなたの日本語は じょうずに なってきている。
何かが ちかづいて きている。
「していく」consists of 「する」and「いく」, and it is used to show intention, like you're going to do something.
ex)これから 努力(どりょく)していく/していきます。
これからも 気をつけていく/いきます
Hope this helps!
Q:
統計上の標準から外れた人は、二人種、外国人、背の高い人、低い人、障害のある人、太っている人、醜い人、美しい人など、現実にも想像にもある程度の差別や疎外感に直面している。標準から離れれば離れるほど、その状況は悪化する。人間の本質を変えられると考えることも少し甘い。集団の違いに注目して、積極的に顔を出して活動することは、おそらく状況を悪化させることになってしまうだろう。
この表現は自然ですか?
この表現は自然ですか?
A:
× 統計上の標準から外れた人は、二人種、外国人、背の高い人、低い人、障害のある人、太っている人、醜い人、美しい人など、現実にも想像にもある程度の差別や疎外感に直面している。
✓ 統計上のノルムから外れた人(混血、外国人、背の高い人、低い人、障害のある人、太っている人、容姿が優れない人、美しい人など)はある程度、実際の、または予想される差別や疎外感に直面している。
× 人間の本質を変えられると考えることも少し甘い。
✓ 人間の本質を変えられるとは考えづらい。
× 集団の違いに注目して、積極的に顔を出して活動することは、おそらく状況を悪化させることになってしまうだろう。
✓ 積極的に大胆に集団の違いを指摘するれば、おそらく状況を悪化させることになってしまうだろう。
ノルムmight be also 基準集団
✓ 統計上のノルムから外れた人(混血、外国人、背の高い人、低い人、障害のある人、太っている人、容姿が優れない人、美しい人など)はある程度、実際の、または予想される差別や疎外感に直面している。
× 人間の本質を変えられると考えることも少し甘い。
✓ 人間の本質を変えられるとは考えづらい。
× 集団の違いに注目して、積極的に顔を出して活動することは、おそらく状況を悪化させることになってしまうだろう。
✓ 積極的に大胆に集団の違いを指摘するれば、おそらく状況を悪化させることになってしまうだろう。
ノルムmight be also 基準集団
Q:
Can I say 統計学は実験を計画したり証拠をまとめたり、意思決定プロセスを応援したりする上で重要な役割を果たしています。to mean "Statistics plays an important role in designing experiments, summarizing evidence and supporting the decision-making process."?
A:
論拠 means rationale, and 証拠 means proof. Both can be expressed “evidence”in English, but “論拠” is more suitable in this sentence.
Q:
統計的な分析のため、患者の血液検体を5ミリ採血して赤血球数をきちんと測ってください。 この表現は自然ですか?
A:
文法的には合っています。内容は少し不自然に感じます。
「患者の血液検体を採血する」は不自然に感じます。初めから患者の体内に検体として血液が存在するわけではないからです。
「患者から血液検体を採取する」なら自然に感じます。
また、採取済みの検体を「患者の血液検体」と呼ぶのも自然です。
「5ミリ」は略語です。「ミリ」だけでは「ml/mg/mm」などのどれを指すかわかりませんから、正確な文章を書く場合は正確な単位を書くべきでしょう。
「きちんと」はやや口語です。また「きちんと」が何を形容しているかが曖昧なので不適切に感じます。たとえば「きちんとした態度で」と解釈することも(少し無理がありますが)可能です。この場合「正確に」や「できるだけ正確に」などの方が適切だと思います。
「患者の血液検体を採血する」は不自然に感じます。初めから患者の体内に検体として血液が存在するわけではないからです。
「患者から血液検体を採取する」なら自然に感じます。
また、採取済みの検体を「患者の血液検体」と呼ぶのも自然です。
「5ミリ」は略語です。「ミリ」だけでは「ml/mg/mm」などのどれを指すかわかりませんから、正確な文章を書く場合は正確な単位を書くべきでしょう。
「きちんと」はやや口語です。また「きちんと」が何を形容しているかが曖昧なので不適切に感じます。たとえば「きちんとした態度で」と解釈することも(少し無理がありますが)可能です。この場合「正確に」や「できるだけ正確に」などの方が適切だと思います。
Q:
統計によると 子供に対する性的犯罪の僅かな1%がインターネット上の出会いから始まります。 この表現は自然ですか?
A:
Could you tell the original thought that you meant!
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
統計
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- じゃない と じゃねぇ はどう違いますか?
- ないものねだり とはどういう意味ですか?
- 文字に起こしていただけますか?
- "それで円滑にことが運ぶなら" とはどういう意味ですか?
- What are main musical instruments used by japanese people? I really enjoy flute's songs that are ...
新着質問(HOT)
- こんにちは!Is this sentence correct and natural? わけは言うな
- Ryokō dairiten no yūjin to, kōkū unchin ga mottomo yasui yōroppa to Nihon e no ryokō ni saitekina...
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?