脱ぐの例文や意味・使い方に関するQ&A
「脱ぐ」を含む文の意味
Q:
脱ぐ とはどういう意味ですか?
A:
脱ぐ=strip off
裸になる事です
裸になる事です
Q:
脱ぐ とはどういう意味ですか?
A:
put off
Q:
脱ぐ (nugu)
Did this mean you move out or that you take for example your cap off?
とはどういう意味ですか?
Did this mean you move out or that you take for example your cap off?
とはどういう意味ですか?
A:
it's used for saying you take off clothes, shoes, a cap.... something you wear, but it has noting to do with people moving out.
「脱ぐ」の使い方・例文
Q:
“脱ぐ” become 辞書形 を使った例文を教えて下さい。
A:
靴下を脱ぐ
一肌脱ぐ
お風呂に入る前に服を脱ぐ
etc.
一肌脱ぐ
お風呂に入る前に服を脱ぐ
etc.
Q:
脱ぐ を使った例文を教えて下さい。
A:
靴は脱がなくてもけっこうです.
You may keep your shoes on.
You may keep your shoes on.
Q:
脱ぐ、電話する、貼る を使った例文を教えて下さい。
A:
服を脱ぐ。
友達に電話する。
切手を貼る。
分からないことがあれば返信してください。
友達に電話する。
切手を貼る。
分からないことがあれば返信してください。
「脱ぐ」の類語とその違い
Q:
脱ぐ と 外す はどう違いますか?
A:
@IveM
ヘアクリップを外す。
アクセサリー(=宝飾、accessories)を外す。
眼鏡を外す。
化粧を落とす。(Drop the make-up)
Basically, in Japan, when using "脱ぐ" use it when you take off your clothes.
ヘアクリップを外す。
アクセサリー(=宝飾、accessories)を外す。
眼鏡を外す。
化粧を落とす。(Drop the make-up)
Basically, in Japan, when using "脱ぐ" use it when you take off your clothes.
Q:
脱ぐ と 外す はどう違いますか?
A:
Mainly 脱ぐ for clothes,shoes, and hats/ caps etc. and 外す for accessories(watches, rings, belts etc.)
Q:
脱ぐ と 脱衣する はどう違いますか?
A:
「脱衣する」は硬い表現です。
ほとんどの場合は「脱ぐ」を使います。
ほとんどの場合は「脱ぐ」を使います。
「脱ぐ」についての他の質問
Q:
Taking something off", which clothing or accessories go under 脱ぐ and which can go under 取る?
A:
帽子(ぼうし)を脱ぐ(taking off a cap/hat)
服(ふく)を脱ぐ(taking off clothes/shirt/jacket/coat, and so on)
ズボンを脱ぐ(taking off bottoms)
スカートを脱ぐ(taking off a skirt)
くつを脱ぐ(taking off shoes)
くつ下を脱ぐ(taking off socks)
パンツを脱ぐ(taking off underwear/underpants)
メガネを取る(taking off glasses)
メガネをはずす(taking off glasses)
指輪(ゆびわ)を取る(taking off a ring)
指輪(ゆびわ)をはずす(taking off a ring)
アクセサリーを取る(taking off accessories)
アクセサリーをはずす(taking off accessories)
コンタクトを取る(taking off contact glasses)
コンタクトをはずす(taking off contact glasses)
入れ歯(いれば)を取る(taking off artificial tooth)
入れ歯(いれば)をはずす(taking off artificial tooth)
服(ふく)を脱ぐ(taking off clothes/shirt/jacket/coat, and so on)
ズボンを脱ぐ(taking off bottoms)
スカートを脱ぐ(taking off a skirt)
くつを脱ぐ(taking off shoes)
くつ下を脱ぐ(taking off socks)
パンツを脱ぐ(taking off underwear/underpants)
メガネを取る(taking off glasses)
メガネをはずす(taking off glasses)
指輪(ゆびわ)を取る(taking off a ring)
指輪(ゆびわ)をはずす(taking off a ring)
アクセサリーを取る(taking off accessories)
アクセサリーをはずす(taking off accessories)
コンタクトを取る(taking off contact glasses)
コンタクトをはずす(taking off contact glasses)
入れ歯(いれば)を取る(taking off artificial tooth)
入れ歯(いれば)をはずす(taking off artificial tooth)
Q:
脱ぐの発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
About 「脱ぐ」and 「外す」, can「脱ぐ」be used with「手袋」and「マフラー」?
A:
Some people use 脱ぐ with 手袋, but 外す or 取る is used more often. Regarding マフラー, it's better use 外す or 取る, too.
Q:
For「脱ぐ」, what would be the -masu and -nai forms?
Thank you!
Thank you!
A:
脱ぎます
脱がないor脱ぎません
脱がないor脱ぎません
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
脱ぐ
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- これは自然ですか? 彼女の料理はおいしいです。毎日食べたいぐらいです。
- Workplace は 日本語 で何と言いますか?
- 일본어를 하려면 모든 한자들을 다 외워야하나요? 아니면 몇개만 외워도 되나요?
- Does this sound natural? このコーヒーは飲めないくらい濃いだ。
- やっちまってきた人生 とはどういう意味ですか?
話題の質問
- 日本語を直していただけませんか? (自己紹介です) こんばんは、僕はコーニーと言います。19歳そして、2018年から2019年まで徳島北高で留学していました。よろしくおねがいします!
- 残念( )、私が尋ねた時には、あの人はもう引っ越していました。 Aなことに Bながら どちらが自然でしょうか
- 矛盾 を使った例文を教えて下さい。
- いきなりと突然と急に→ すべて丁寧な書面に使うことができますか?
- 僕から隠していることはないでしょね?
オススメの質問