花粉の例文や意味・使い方に関するQ&A
「花粉」を含む文の意味
Q:
花粉症 とはどういう意味ですか?
A:
花粉症 かふんしょう /kafun shō/
pollinosis / hay fever 🙂
pollinosis / hay fever 🙂
Q:
"花粉症と言う名前がつくまで" の "つく" とはどういう意味ですか?
A:
名前をつける means to name something. and 名前がつく is the passive form. so it follows that sentence means "until be named 花粉症".
Q:
でも、花粉症は秋にも現れるらしいから、春だけのものではないかなー とはどういう意味ですか?
A:
It seems that hay fever is also common in autumn, so it seems not to be seen only in spring.
Q:
花粉症! とはどういう意味ですか?
A:
Hay fever
Q:
花粉症になると思考も停止しちゃうからね とはどういう意味ですか?
A:
Premise
A lot of Japanese have allergy to pollens.
Pollen annoys Japanese people and so we wear a mask in this season,
Symptoms
Unstoppable a runny nose, accompanied with that, nose is plugged.itchy eyes, watery eyes.
It means
Allergy of pollen makes us stop thinking.
A lot of Japanese have allergy to pollens.
Pollen annoys Japanese people and so we wear a mask in this season,
Symptoms
Unstoppable a runny nose, accompanied with that, nose is plugged.itchy eyes, watery eyes.
It means
Allergy of pollen makes us stop thinking.
「花粉」の類語とその違い
Q:
花粉 と 花びら はどう違いますか?
A:
completely different word. kahun is pollen. hanabira is petal.
「花粉」を翻訳
Q:
关于花粉症的关心,谢谢您 は 日本語 で何と言いますか?
A:
花粉症に関するお気遣い、ありがとうございます。
Q:
花粉の原因ではないが、鼻が花粉症のように詰まっている症状はなんて言うですか?中国語で鼻炎と言いますが。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
鼻詰まり(はなづまり)
Q:
花粉症にかかる時にどうする? は 日本語 で何と言いますか?
A:
花粉症にかかる とは言わないです。
花粉症の時どうする??
kafunshou no toki dousuru?
花粉症の時どうする??
kafunshou no toki dousuru?
Q:
花粉症
意味は何ですか。 は 日本語 で何と言いますか?
意味は何ですか。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
Hay fever
Q:
花粉症 は 日本語 で何と言いますか?
A:
Ka hu n syô
「花粉」についての他の質問
Q:
「花粉症がありそうですが」does this sound natural? in Japanese?
A:
if you wanna say , but same sound
Are you have that a fever, あなたは、花粉症ですか
it seems she have that a feverOkay、彼女は花粉症だとおもう。(花粉症になっているとおもう)
If you would like to notice how to use 花粉症 please tell me more sentence in Japanese or English.
if you wanna say , but same sound
Are you have that a fever, あなたは、花粉症ですか
it seems she have that a feverOkay、彼女は花粉症だとおもう。(花粉症になっているとおもう)
If you would like to notice how to use 花粉症 please tell me more sentence in Japanese or English.
Q:
花粉症があるなので咳がある。でもそれがちょっと怖いね この表現は自然ですか?
A:
× 花粉症が有るなので咳がある。
✓ 花粉症なので咳がある。
× でもそれがちょっと怖いね
✓ でもそれはちょっと怖いね
✓ 花粉症なので咳がある。
× でもそれがちょっと怖いね
✓ でもそれはちょっと怖いね
Q:
花粉症のせいで、クシャミが連続に出ています。
1回出たそばから、次々に2,3回出ます。
コロナウイルス時期にあって、クシャミなんで他人に影響を与える恐れがありますが、
仕方がなさそうです。
唯一の方法、毎日鼻薬を飲んでマスクを付けて仕事をしています。
この表現は自然ですか?
1回出たそばから、次々に2,3回出ます。
コロナウイルス時期にあって、クシャミなんで他人に影響を与える恐れがありますが、
仕方がなさそうです。
唯一の方法、毎日鼻薬を飲んでマスクを付けて仕事をしています。
この表現は自然ですか?
A:
なるほど、わかりました😀
私なら、このように書きます→
花粉症のせいでくしゃみが止まりません。
1回ではおさまらず、2回も3回も立て続けに出ます。
コロナウイルスが流行しているので、くしゃみ一つでも、まわりの人に不安を与えるかもしれません。
花粉症でくしゃみが止まらないのは仕方がないので、少しでもその不安を和らげる(やわらげる)ため、毎日鼻薬を飲み、マスクを付けて仕事をしています。それが、まわりの人を不安にさせない唯一の方法だと思います。
私なら、このように書きます→
花粉症のせいでくしゃみが止まりません。
1回ではおさまらず、2回も3回も立て続けに出ます。
コロナウイルスが流行しているので、くしゃみ一つでも、まわりの人に不安を与えるかもしれません。
花粉症でくしゃみが止まらないのは仕方がないので、少しでもその不安を和らげる(やわらげる)ため、毎日鼻薬を飲み、マスクを付けて仕事をしています。それが、まわりの人を不安にさせない唯一の方法だと思います。
Q:
花粉症は日本にはよく見える?
この表現は自然ですか?
この表現は自然ですか?
A:
花粉症は日本ではよく見られる?
Q:
做什么对花粉过敏症有益处。
A:
花粉症を治すためにどうしたらいいの?
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
花粉
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 10時の新幹線に( )、9時に家を出てください。 A乗ると B乗りながら C乗るなら D乗ったら
- What are the cafe servers saying? ゆくりどうぞ? ゆかりどうぞ? What’s ゆくり?or ゆかり? とはどういう意味ですか?
- 後生発したことないです とはどういう意味ですか?
- What's the function of 'ん' in the following sentence: 何言ってんの?
- 取り立てるの使用方法は何ですか?お願いします🙇♂️ とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- Can アーベンド be used to say "Abend?" I have a character who's last name is Abend (the German word fo...
- 「夕方」 を使った例文を教えて下さい。
- 胃に穴が開きそうです とはどういう意味ですか?
- 毎日一時間以上ピアノの練習をするように( )。 Aします Bなります Cあります Dいます
- 坊や sounds similar to boy and 名前 is similar to name. is it just a coincidence?
話題の質問