芸術の例文や意味・使い方に関するQ&A

「芸術」を含む文の意味

Q: 芸術うんぬん語っておいてね~。 とはどういう意味ですか?
A: Upon your explanation, I realized the sentence means kind of like “Though this book must tell about art, I think it funny that it would mention such a thing ( キスはエッチの導火線).”

As for your asking whether 語 and っておいて can separate or not, it is inseparable. 「語っておく」is meaningful as one word and it is a verb phrase.
Q: 芸術家を目指す以上、貧乏はもとより覚悟の上だ。 とはどういう意味ですか?
A: 芸術にはお金がかかる(かもしれない)上に、十分に稼げるかどうかもわからないので、貧乏になっても受け入れる気持ちがある
Q: 芸術家肌 とはどういう意味ですか?
A: Artistic temperament

この場合の“肌”は、性格(character)や気質(temperament)と意味が近いです。
Q: 芸術と人生は続く。 とはどういう意味ですか?
A: "Art and Life have no end."
Q: 芸術作品というのは、豪華で美しい姿が好まれる傾向にあります。 とはどういう意味ですか?
A: As for arts, gorgeous and beautiful ones are likely to be preferred.

「芸術」の使い方・例文

Q: 芸術家 を使った例文を教えて下さい。
A: ありがとうございます。

「芸術」の類語とその違い

Q: 芸術 と 美術 はどう違いますか?
A: 日本人でも説明するのは難しいですが

芸術→陶芸、建築
美術→絵画、写真

と使い分けると思います。
Q: 芸術家 と 画家 はどう違いますか?
A: 芸術家 refers to artists in general (those who do "arts (music, sculpting, painting, etc)" and 画家 is painter like those Renaissance painters.
Q: 芸術 と 美術 はどう違いますか?
A: I know you're asking a Japanese question but still I would like to let you know how we use these two words in Chinese.

藝術could be used to describe nearly everything. For example, 「生活的藝術」means "the art of living", and「料理的藝術」means "the art of cooking".

美術, on the other hand, could only be used to describe "visual art", such as painting, sculpture, and photography.
Q: 芸術 と 美術 と 技術 はどう違いますか?
A: 技術 (gijutsu) is Technology.

芸術 (geijutsu) is a diverse range of human activities in creating visual, auditory or performing artifacts (artworks), expressing the author's imaginative or technical skill, intended to be appreciated for their beauty or emotional power. In their most general form these activities include the production of works of art, the criticism of art, the study of the history of art, and the aesthetic dissemination of art.

美術 (bijutsu) is a collective term of art of art (visual art) expressed for the purpose of capturing by vision. Fine art, visual art, or art in English.
Q: 芸術 と 美術 はどう違いますか?
A: 美術 is a part of 芸術. It means fine art. 美術 needs to be "visible" material art.

芸術 includes various kinds of artistic activities. ex. fine art, literary art, play and chinemas, dancing, music, and so on.

「芸術」を翻訳

Q: I want to know how is different 芸術 vs 美術 は 日本語 で何と言いますか?
A: 芸術と美術はどう違いますか?
Q: art. 芸術 or アート?? は 日本語 で何と言いますか?
A: どちらでもOK
例)
arte contemporanea 現代芸術、現代アート、現代美術 どれでもOK
arte moderna 近代芸術、近代美術
*近代アートとは言わないです。
arte greca ギリシャ美術 
*ギリシャ芸術、ギリシャアートとは言わないです。
Q: artistic contamination; 「芸術的影響」is correct? は 日本語 で何と言いますか?
A: contamination has a negative implication? if so, 芸術的な悪影響 
Q: 芸術家 は 日本語 で何と言いますか?
A: Geijyutsuka

「芸術」についての他の質問

Q:芸術家の、秘された気持ち」はどんな気持ちですか?
A: 芸術家が心に秘めた、隠している気持ち。

気持ちの内容は前後の文章に書いてありませんか?
Q:芸術品の鑑賞には目が肥えています。 この表現は自然ですか?
A: 芸術を見る目は肥えています
Q: 芸術 この表現は自然ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: 芸術療法を研究の重点とし、博士の勉強を続ける。その間に、芸術療法の臨床応用に専心する。最後に中国に帰って、臨床心理の仕事に従事し、この焦りの時代の付き添う者になって、同時に芸術療法の中国での普及に微力を尽くす。

これは正確ですか?
A: 直訳すれば、以下になりますが
この不安(or憂鬱)な時代の同伴者として

文脈から判断して、おそらく以下のことを言いたいではないでしょうか。
不安(or憂鬱)な時代の奉仕者(仕える者)として、
Q: コーネルの芸術作品をわかれるのために、コーネルのいのちを説明をしなければなりません。 この表現は自然ですか?
A: 多分以下の文になるのでは?
コーネルの芸術作品を理解させるために、コーネルの作品の核心を説明をしなければなりません。
「核心」を「魂」に置き換えてもいいかも。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

芸術

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問