茶道の例文や意味・使い方に関するQ&A
「茶道」を含む文の意味
Q:
「茶道」。この言葉の読み方は「さどう」それとも「ちゃどう」ですか? とはどういう意味ですか?
A:
普通は さどう と読みます。
ちゃどう でも間違いではありません、古い読み方です。でも現在ではこの読み方を知らない人も多いです。
ちゃどう でも間違いではありません、古い読み方です。でも現在ではこの読み方を知らない人も多いです。
Q:
茶道たしなむ
「たしなむ」は? とはどういう意味ですか?
「たしなむ」は? とはどういう意味ですか?
A:
茶道などの芸事においては、それを学んでいて、ある程度知っていることを意味します。
食べ物や飲み物の場合は、好きだという意味にもなります。
「お酒をたしなむ」は、お酒を愛好しているということです。
食べ物や飲み物の場合は、好きだという意味にもなります。
「お酒をたしなむ」は、お酒を愛好しているということです。
Q:
Why in「茶道」there is「道」?
Translation of 茶道 is “tea art”. Is the litteral translation “path of the tea” ? とはどういう意味ですか?
Translation of 茶道 is “tea art”. Is the litteral translation “path of the tea” ? とはどういう意味ですか?
A:
道 is a way, not only physical paths, but also methods.
Q:
茶道は、日本の最も伝統的な文化の一つだと言われていますが、今は、その伝統的な方法でお茶を立てて飲む人は非常にすくなくなっています。 とはどういう意味ですか?
A:
@Myk_Ymst ありがとうございました。
Q:
茶道の楽しさ とはどういう意味ですか?
A:
どうもありがとう!
「茶道」の類語とその違い
Q:
茶道さどう と 茶道ちゃどう はどう違いますか?
A:
どちらも同じ意味で茶という感じを「さ」と読むか「ちゃ」と読むかの違いです。私もさどうと読んでいます。
茶を「さ」と読むのは
喫茶店…喫(きっ)茶(さ)店(てん)
もあります。
あとはほぼ「ちゃ」と読むのが多いですね。
茶を「さ」と読むのは
喫茶店…喫(きっ)茶(さ)店(てん)
もあります。
あとはほぼ「ちゃ」と読むのが多いですね。
Q:
茶道(さどう) と 茶道(ちゃどう) はどう違いますか?
A:
ふつうは「さどう」と読みますよ^^
「茶道」を翻訳
Q:
茶道 は 日本語 で何と言いますか?
A:
茶道(さどう、ちゃどう)
Q:
茶道 は 日本語 で何と言いますか?
A:
さどう
sadou
sadou
Q:
茶道 は 日本語 で何と言いますか?
A:
茶道→さどう
Q:
「茶道」の「道」という意味は何ですか。これは伝統的な中国語で「道」とは同じですか。どのぐらい同じでしょうか。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
「道」は そのものの在り方と考えたら良いかと思います。
Q:
茶道 was created in the 8th century は 日本語 で何と言いますか?
A:
茶道は、8世紀につくられました。
「茶道」についての他の質問
Q:
茶道するのが女性だけできますか?
Does it sounds natural?
Does it sounds natural?
A:
You shoud say
「茶道は女性だけがするものですか?」
Both men and women do.
「茶道」is pronounced 「sadou」
You shoud say
「茶道は女性だけがするものですか?」
Both men and women do.
「茶道」is pronounced 「sadou」
Q:
茶道の 心得から、「一生に一度しかないかもしれない出会いを大切にする」という意味の言葉はなんですか。
A:
一期一会(いちごいちえ) のことかなぁ?
あ、調べたらそうでした!茶会の心得。
あ、調べたらそうでした!茶会の心得。
Q:
茶道の発音を音声で教えてください。
A:
はい。
Q:
茶道を観るかたわら茶を召し上がります。 この表現は自然ですか?
A:
「観る」も尊敬語に揃えないと不自然に感じます。
ただし、主語がないと不自然です。
(先生が)茶道をご覧になるかたわらお茶を召し上がります。
自分のことを話している場合は、主語はなくても自然です。
ただし尊敬語は使えませんから、代わりに謙譲語を使います。
茶道を拝見するかたわらお茶をいただきます。
お茶をいただきながら茶道を拝見します。
と言うこともできます。
ところで、「茶道を観る」という表現がよくわかりません。
お茶を点てる(たてる)様子を観ているなら、「お茶のお点前(てまえ)を拝見する」と言えると思います。
ただし、主語がないと不自然です。
(先生が)茶道をご覧になるかたわらお茶を召し上がります。
自分のことを話している場合は、主語はなくても自然です。
ただし尊敬語は使えませんから、代わりに謙譲語を使います。
茶道を拝見するかたわらお茶をいただきます。
お茶をいただきながら茶道を拝見します。
と言うこともできます。
ところで、「茶道を観る」という表現がよくわかりません。
お茶を点てる(たてる)様子を観ているなら、「お茶のお点前(てまえ)を拝見する」と言えると思います。
Q:
茶道部は新しいメンバーがいました。結構お抹茶を点てました。😊 この表現は自然ですか?
A:
A little modified? It becomes better when I looked first. I feel more natural like a below.
茶道部に新しいメンバーがいました。結構なお抹茶を点てました。
茶道部に新しいメンバーがいました。結構なお抹茶を点てました。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
茶道
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 次はちゃんとかなはらてよ! とはどういう意味ですか?
- このバイクには銃器が付いていますか?、ハハハ What is には?Why not just に?This is a twitter comment.
- 「そんな決まり文句はあとにしてくださいまし。」の「まし」 とはどういう意味ですか?
- ー とはどういう意味ですか?
- えんりょなく と えんりょせず はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- ー とはどういう意味ですか?
- このご と このあと はどう違いますか?
- こんにちは!Is this sentence correct and natural? わけは言うな
- 笑う (should it be with を から に?) を使った例文を教えて下さい。
- Ryokō dairiten no yūjin to, kōkū unchin ga mottomo yasui yōroppa to Nihon e no ryokō ni saitekina...
話題の質問