落ち葉の例文や意味・使い方に関するQ&A

「落ち葉」を含む文の意味

Q: 落ち葉が流れる とはどういう意味ですか?
A: 添付画像のように、落ち葉🍂が 川を流れるのだと思います。🙂
Q:落ち葉をはき集めて焼く。”中の『はき』の意味は?漢字は? とはどういう意味ですか?
A: はき: 掃き (sweeping)

箒で掃いて集めるという意味です。
(It says sweeping with a broom.)
Q: 落ち葉をくまででかく。
手で水をかいて水中を進む。 とはどういう意味ですか?
A: 落ち葉をくまででかく。は、
くまでという道具↓↓でそうじするということ
Q: 落ち葉散りしく時節です。(is it good as a beginning of a letter?) とはどういう意味ですか?
A: 落ち葉の舞う季節になりました。would make sense.
"Season of fallen leaves has come"



Q:落ち葉をゆっくりと通過する」の「と」 とはどういう意味ですか?
A: Your sentence sounds unnatural as a whole; but as for “ゆっくりと”, I will try to answer.
The adverb "ゆっくりと" means "slowly." We often say "ゆっくり" in place of "ゆっくりと." Both are the same in meaning.

Some Japanese adverbs ending with "と" is shortened like the following:
 walk slowly 「ゆっくりと歩く」 Good
        →「ゆっくり歩く」 Good

However, this rule cannot be applied all the time.
 Tuck your shirt properly.
  「シャツをちゃんとズボンに入れて」
                Good
  「シャツをちゃんズボンに入れて」
                Not good

「落ち葉」の類語とその違い

Q: 落ち葉 と 落葉 はどう違いますか?
A: "落ち葉(おちば)"は木から落ちて地面に落ちている葉を指します。
一方で、"落葉(らくよう)"は葉が木から落ちていく様子・現象のことを指します。
Q: 落ち葉を踏んだらかさっという音がした と 落ち葉を踏んだらかさっと音がした はどう違いますか?
A: 同じです。
Q: 落ち葉のやまで遊ぶ。 と 落ち葉で遊ぶ。 はどう違いますか?
A: 落ち葉の山で遊ぶ子供たち.
Дети, играющий куча опавшие листьея.
~の山 (куча / море)

「落ち葉」を翻訳

Q: 落ち葉が 溜まる랑積もる뭐가더자연스럽나요? は 日本語 で何と言いますか?
A: 落ち葉が積もる

の方が自然です。

「落ち葉」についての他の質問

Q: 落ち葉、ホットココア、暖かいセーターの季節です♪ この表現は自然ですか?
Q: 落ち葉は秋の気配の一つである。 この表現は自然ですか?
A:
もう少し、言葉を補って、

落ち葉は秋の気配『を感じさせるもの』の一つである」

の方が良いという人もいるかもしれませんが、

個人的には「落ち葉は秋の気配の一つである」でも問題ないと思います。

落ち葉は「秋の気配」の一つである。

と、秋の気配を括弧で括って表現するのも良いと思います。


ちなみに、僕の感覚では「落ち葉」=「冬の気配」ですね(*´▽`*)




Q: 落ち葉がいっぱいで何だか秋らしい景色でしょう。
In this sentence, does で mean "because" or "and"?
I'm not sure if it means:
"There are many fallen leaves, so it looks like autumn."
or
"There are many fallen leaves and it looks like autumn."
^^'
A: "And" sometimes mean "so."

Ex. I missed supper and I’m starving!
Ex. She fell downstairs and broke her leg.

Therefore, it doesn't matter whether "で" mean "so" or "and."
Q: 落ち葉拾い (「おちばびろい」とも言えますでしょうか。)の発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: 落ち葉色、舞ひちる秋に、風なげく
ー私の俳句 この表現は自然ですか?
A: 俳句は「季語」という季節を表す語が必要ですが、「落ち葉」は秋の季語ではなく冬の季語です。「季語」は自分の感覚で決めるものではなく、文学的に決められています。

俳句は字数の制限もあるので、外国人の方には難しいと思います。自由詩としてはとても素敵です☆

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

落ち葉

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問