行列の例文や意味・使い方に関するQ&A
「行列」を含む文の意味
Q:
行列ができる
とはどういう意味ですか?
とはどういう意味ですか?
A:
行列ができる=指的是生意興隆,人們要在店前排隊等候才能用餐的。
Q:
行列 とはどういう意味ですか?
A:
行列 means queue or line.
Q:
行列ができる とはどういう意味ですか?
A:
Literally speaking, it means "to form a matrix", but you may think it is "very very, very popular".
Here you look at the attached picture, which shows "行列". It is an example of a restaurant, and the restaurant is so popular to be crowded that a lot of people have to wait outside to come in. That is "行列".
Here you look at the attached picture, which shows "行列". It is an example of a restaurant, and the restaurant is so popular to be crowded that a lot of people have to wait outside to come in. That is "行列".
Q:
行列に並んでまで とはどういう意味ですか?
A:
英語で言えば、go so far as standing in line です。
"並んでまで"は、"並ぶという苦労をしても"という意味です。
"並んでまで"は、"並ぶという苦労をしても"という意味です。
Q:
行列ができる とはどういう意味ですか?
A:
人がたくさん並んでいる様子
「行列」の使い方・例文
Q:
行列 を使った例文を教えて下さい。
A:
行列ができるほど人気のラーメン屋
Q:
行列 を使った例文を教えて下さい。
A:
店の前に長い行列ができている。
Q:
行列 を使った例文を教えて下さい。
A:
店に行列ができる。
Q:
行列 を使った例文を教えて下さい。
A:
・あの店は、いつも行列ができている。
・この長い行列は、いったい何の
行列だろう?
・この長い行列は、いったい何の
行列だろう?
Q:
行列 を使った例文を教えて下さい。
A:
あのレストランにはいつも行列ができている
「行列」の類語とその違い
Q:
行列に並ぶ と 並ぶ はどう違いますか?
A:
@Skies_Are_Green
『行列に並ぶ』:
《get in line》
《stand in line》
etc.
-----
『並ぶ』:
includes '行列に並ぶ'
and has some other meaning(s) or nuance(s)
・花壇にチューリップが並ぶ
kadan ni chuurippu ga narabu
Tulips line up in the flowerbed.
チューリップの場合、単に「並ぶ」と表現されると思います。
(『行列に並ぶ』と表現されないと思います。)
この場合の「並ぶ」は、「在る/存在する」、「立っている」等の意味に近い場合もあり得ます。
なお、童話的な表現として、
・チューリップさんたちが行列に並びます。
・チューリップさんたちが行列に並んでいます。
等の表現は、あり得るかも知れません。
とりあえず、以上です。
『行列に並ぶ』:
《get in line》
《stand in line》
etc.
-----
『並ぶ』:
includes '行列に並ぶ'
and has some other meaning(s) or nuance(s)
・花壇にチューリップが並ぶ
kadan ni chuurippu ga narabu
Tulips line up in the flowerbed.
チューリップの場合、単に「並ぶ」と表現されると思います。
(『行列に並ぶ』と表現されないと思います。)
この場合の「並ぶ」は、「在る/存在する」、「立っている」等の意味に近い場合もあり得ます。
なお、童話的な表現として、
・チューリップさんたちが行列に並びます。
・チューリップさんたちが行列に並んでいます。
等の表現は、あり得るかも知れません。
とりあえず、以上です。
Q:
行列からして、あのラーメン屋は美味しいに違いない。 と 行列からすると、あのラーメン屋は美味しいに違いない。 はどう違いますか?
A:
意味の違いはありません。
どちらも自然な日本語ですが、
「して」は書き言葉で使うことが多く、
「すると」の方が話し言葉で使うことが多いです
どちらも自然な日本語ですが、
「して」は書き言葉で使うことが多く、
「すると」の方が話し言葉で使うことが多いです
Q:
行列 と 整列 はどう違いますか?
A:
行列は人が並んでいるイメージです。=Line / queue
整列は、人がきちんと並ばなければいけない感じです。=line up
整列は、人がきちんと並ばなければいけない感じです。=line up
Q:
行列 と 整列 と 列 はどう違いますか?
A:
行列と聞くと、例えばとても人気のお店の前に長く並んでいる人の列を思い浮かべます。(これとは別に、数学で matrix のことも行列と言います。)
整列は、一列ならきちんと縦に(横に)、縦横両方あるなら両方に、規則正しく並んでいる、または並べる感じでしょうか。
単に列と言うと、文脈によってどちらも想像します。自分は英語がまだ得意ではないですが、漠然と sequence と言うのでしょうか(^_^;)
整列は、一列ならきちんと縦に(横に)、縦横両方あるなら両方に、規則正しく並んでいる、または並べる感じでしょうか。
単に列と言うと、文脈によってどちらも想像します。自分は英語がまだ得意ではないですが、漠然と sequence と言うのでしょうか(^_^;)
「行列」を翻訳
Q:
行列
文を作ってくれますか。 は 日本語 で何と言いますか?
文を作ってくれますか。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
そのクレープ屋は美味しいのでいつも行列ができている。
(sono kureipu ya ha oisii no de tsumo gyouretsu ga dekite iru)
(sono kureipu ya ha oisii no de tsumo gyouretsu ga dekite iru)
Q:
この行列番号を表す機械のなまえは何でしょうか。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
呼び出し器(YOBIDASHI KI)
「行列」についての他の質問
Q:
行列が出来る
行列をつくる
列をつくる
この三つは意味が同じですか?
ニュアンスの違いがあれば教えていただけませんか
行列をつくる
列をつくる
この三つは意味が同じですか?
ニュアンスの違いがあれば教えていただけませんか
A:
行列ができるは
自然に行列になること
行列をつくるは
自ら故意に行列をつくること
故意・・・わざととすること
列を作るは
行列をつくると同じで、列を故意につくること
ここからは私なりの解釈です
列は、ラインで、行列は、沢山の人が並んでできるものだと思います!
勉強頑張ってください!!!
自然に行列になること
行列をつくるは
自ら故意に行列をつくること
故意・・・わざととすること
列を作るは
行列をつくると同じで、列を故意につくること
ここからは私なりの解釈です
列は、ラインで、行列は、沢山の人が並んでできるものだと思います!
勉強頑張ってください!!!
Q:
行列の掛け算の主な条件は、1番の行列の列の数が2番の行列の行の数と同じということが必要です。
この表現は自然ですか?よろしくお願いします。
この表現は自然ですか?よろしくお願いします。
A:
行列乗算についてのようですが、下記のように言い換えてみました。改悪の場合はご容赦ください。
ーーー
「行列積では、第 1 行列の列数と第 2 行列の行数が同じということが必要(条件)です」
「行列積では、第 1 行列の列数と第 2 行列の行数が同じという必要があります」
―――
「条件は~が必要です」という表現はやや不自然なので、「行列演算では~が条件です」に。上記のほかに「の(必要)条件は~です」など。
「
「行列の掛け算」でも良いですが、「行列(の)積/乗算/乗法」のほうが専門的かと思われます。
1番の行列の列の数→第 1 行列の列数 (「の」が多くて、やや分かりにくい)
2番の行列の行の数→第 2 行列の行数 (同上)
(参考資料)
言語研究のための数値データ分析法 (c) 上田博人 東京大学名誉教授
https://lecture.ecc.u-tokyo.ac.jp/~cueda/gengo/4-numeros/numeros.pdf
「行列積は第 1 行列の列数 (p)と第 2 行列の行数(p)が同じでなければ計算できません」
EZChrom Elite アドバンストレポート レファレンス
https://www.chem-agilent.com/pdf/Advanced%20Reports_JPrev.pdf
「行列の乗算において、第 1 行列の列数は第 2 行列の行数と等しい必要が有ります」
ーーー
「行列積では、第 1 行列の列数と第 2 行列の行数が同じということが必要(条件)です」
「行列積では、第 1 行列の列数と第 2 行列の行数が同じという必要があります」
―――
「条件は~が必要です」という表現はやや不自然なので、「行列演算では~が条件です」に。上記のほかに「の(必要)条件は~です」など。
「
「行列の掛け算」でも良いですが、「行列(の)積/乗算/乗法」のほうが専門的かと思われます。
1番の行列の列の数→第 1 行列の列数 (「の」が多くて、やや分かりにくい)
2番の行列の行の数→第 2 行列の行数 (同上)
(参考資料)
言語研究のための数値データ分析法 (c) 上田博人 東京大学名誉教授
https://lecture.ecc.u-tokyo.ac.jp/~cueda/gengo/4-numeros/numeros.pdf
「行列積は第 1 行列の列数 (p)と第 2 行列の行数(p)が同じでなければ計算できません」
EZChrom Elite アドバンストレポート レファレンス
https://www.chem-agilent.com/pdf/Advanced%20Reports_JPrev.pdf
「行列の乗算において、第 1 行列の列数は第 2 行列の行数と等しい必要が有ります」
Q:
「行列であってる」ってどういう意味ですか?
A:
あっているは、正しい、間違っていないという意味です。
女性がたくさんいる行列だったので、並ぶべき行列を間違えてしまったのではないかと心配しているということです。
女性がたくさんいる行列だったので、並ぶべき行列を間違えてしまったのではないかと心配しているということです。
Q:
行列がおおいですから早めに電車の切符をかったほうがいいとおもいます この表現は自然ですか?
A:
問題ないと思います。でも、
「行列が多いですから」は少し長いので、自分なら、
「並ぶから」「混むから」、等と言うと思います。
「行列が多いですから」は少し長いので、自分なら、
「並ぶから」「混むから」、等と言うと思います。
Q:
行列 この表現は自然ですか?
A:
とりあえず近隣から苦情が出るといけないから大谷君は道路に出てお客様の列の整理にあたって。
通行の邪魔にならないようにね。
通行の邪魔にならないようにね。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
行列
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- i wash my face at 5 pm は 日本語 で何と言いますか?
- 人生でたまにこんなこともあるから通らないともっと強くならないと。これ正しいですか
- rice は 日本語 で何と言いますか?
- ぜひ と きっと はどう違いますか?
- Are you serious? or were you joking? (casual) は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- 毎日一時間以上ピアノの練習をするように( )。 Aします Bなります Cあります Dいます
- 坊や sounds similar to boy and 名前 is similar to name. is it just a coincidence?
- 今日は傘を忘れた人が多い。 今日は傘を忘れた人が多かった。 どちらが自然でしょうか。普通はどちらにしますか。どんな違いがありますか
- 今日はその荷物が届きましょうか❌ 今日はこのところで終わりましょう。⭕ 終わるって、意志動詞というわけですか? 「大変だよ。大変だよ。今すぐ会議を終わってください。」ってあり得ますか
- ゴミ箱の底にはカビのはえたみかんの皮がへばりついているし、灰皿がわりの缶詰には吸殻が十センチもつもっていて、それがくすぶるとコーヒーかビールかそんなものをかけて消すものだから、むっとするすえた匂...
話題の質問