詳しいの例文や意味・使い方に関するQ&A

「詳しい」を含む文の意味

Q: 詳しい原因はわかりませんが、マスクが当たって、皮膚の表面が取とれたり、硬くなったりしているためのようです。
此处的话ためのようです如何理解 とはどういう意味ですか?
A: 大概 看样子原因是〜的 的意思

不过这个句子有点不自然。这是日本人说的吗?
Q: 詳しいことはお目にかかった上で、説明致します。 とはどういう意味ですか?
A:詳しいことは、会ってから説明します。」という意味です。
「会わなければ説明しない」という感じがします。
Q: 詳しいことを調べてみなければ、結論は出せないのではないか。 とはどういう意味ですか?
A: It means "You won't be able to draw a conclusion without looking into the details, will you?"
Q: 詳しい とはどういう意味ですか?
A: know something well
be familiar with something
Q: 詳しいからあたしのようにしっちゃかめっちゃかにすることなく とはどういう意味ですか?
A: 恐らくですが…
「あなたは、私よりもそのことに関して詳しいので、私のようにしっちゃかめっちゃかにするようなことはなく、」
という意味だと思います。

「しっちゃかめっちゃか」とは、混乱していたり、散乱している状態、つまり整っていない状態を、くだけて言う表現です。
口語的で、書き言葉で使うことは稀です。
似た言葉に、「めちゃくちゃ」があります。

「詳しい」の使い方・例文

Q: 詳しい を使った例文を教えて下さい。
A: 1.ユウタはアメリカの事詳しいね!

2.それ、もう少し詳しく教えてくれる?

3.詳しい事は説明書に書いてあるよ。
Q: 詳しい を使った例文を教えて下さい。
A: ありがとうございます
Q: 詳しい を使った例文を教えて下さい。
A: 私は野球について詳しい
詳しい資料をください。
サッカーは全く知らないので詳しい人に聞いてください。
Q: 詳しい を使った例文を教えて下さい。
A: 彼はアニメにとても詳しい

それについて詳しく調べる。

詳しく教えてください。

そんなこと知ってるんだ!詳しいね!

もうちょっと詳しく言ってくれない?
Q: 詳しい を使った例文を教えて下さい。
A: 彼はサッカーについてとても詳しい

「詳しい」の類語とその違い

Q: 詳しい説明ありがとうございます。 と 詳しくご説明くださってありがとうございます。 はどう違いますか?
A: ほとんど意味は同じだとおもいます。
Q: 詳しい説明 と 細かい説明 はどう違いますか?
A: 同じ意味ですよ
Q: 詳しい調査をしないことには、対策が立てられない と 詳しい調査をしないと、対策が立てられない はどう違いますか?
A: 詳しい調査をしないことには、対策が立てられない:
→ 何よりも重要、というニュアンスを感じます。ほかのことはともかく、何よりも詳しい調査が一番必要だ、というニュアンスです。

詳しい調査をしないと、対策が立てられない:
→ 単に、対策を立てるためには詳しい調査が必要という事実を述べています。
Q: 詳しい と 細かい と 小さい はどう違いますか?
A: You're right, 詳しい has a neutral connotation.
And yes, 細かい sometimes has a bad connotation, but not always.

For example, 描写が細かい means "Drawing is so detailed", and it has a good connotation.
But if you use 細かい like 指摘が細かい(Too much pointing out), then it has a bad connotation.

詳しい is a mass of information.
細かい is a mass of small dot-liking things.
Q: 詳しい と 細かい はどう違いますか?
A: 彼は細かいことを気にする性格[せいかく]です。
とはいいますが、詳しいは使いません。

彼はアメリカについて詳しい
詳しいは知識[ちしき]と関係[かんけい]することが多いです。

「詳しい」を翻訳

Q: 詳しいものが落としますので ってどういう意味ですか は 日本語 で何と言いますか?
A:詳しいものが落としますので

↑我是日本人但是看不懂这个句子
Q: 「に関する詳しい調査」と「に関して詳しい調査」は、どちらが正しいですか? は 日本語 で何と言いますか?
A: 「に関する詳しい調査」
「調査」が名詞なら自然です。

「に関して詳しい調査」
「調査」が名詞なら不自然です。
ただし「調査を(する/行う/実施する etc.)」なら、自然です。
Q: what's up ※詳しい内容はクリックした後にあります 英語がnative の方にお答え願います。 は 日本語 で何と言いますか?
A: 高校生が、友達の家に電話をかけて、出たお母さんにwhat's upといきなりいいます。how r u?と混同していますね。

「詳しい」についての他の質問

Q: すみません、詳しい話は私だって知りません。専門家に質問したほうがいいと思う。 この表現は自然ですか?
A: × すみません、詳しい話は私だって知りません。
✓ すみません、詳しい話は私も知りません。

× 専門家に質問したほうがいいと思う。
✓ 専門家に質問したほうがいいと思います。

Q: 詳しいことがわからないですが、話によると、車で◯◯にある小さい道に曲がろうとした時、2台の車がものすごいスピードで来てぶつかったらしい。銃を持ちながら二人の男性が車から出て、通過させるように叫んだらしい。もちろん言われる通りに従った。 この表現は自然ですか?
A: ・「だ・である」か「です・ます」のどちらかで統一しましょう。
・おそらくすべての内容が伝聞(人から聞いた話)なのだと思いますが、最後の一文がこの形だと、話している自分自身がそうしたということになってしまいます。「らしい・そうだ」など伝聞を意味する文末で統一しましょう。

詳しいことは分からないのだが、話によると、車で○○にある小さい道の方へ曲がろうとした時、2台の車がものすごいスピードでぶつかってきたらしい。車から銃を持った二人の男性が出てきて、通過させるように叫んだそうだ。もちろん言われるとおりに従ったという。
Q: 詳しい説明、どうもありがとうございます! この表現は自然ですか?
A: 詳しい「ご」説明、どうもありがとうございます!
Q: 詳しい説明を書いてくれたありがとうございました。 この表現は自然ですか?
A: 詳しい説明を書いてくれてありがとう。
詳しい説明を書いていただいてありがとうございました。
Q: I'm making website buttons for the website gregeigo.weebly.com and what do you think of the buttons in Japanese 詳しい内容 and 私に連絡する 。with that kind of Button what do you expect to happen ??
A: I think the both Japanese won't coufuse Japanese people.
詳しい内容 is nutural. 私に連絡する is also natural. or you can write "Gregに連絡する". from a point of view of a visitor, "Gregに連絡する" could be more natural.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

詳しい

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。

新着質問
新着質問(HOT)
話題の質問