調理の例文や意味・使い方に関するQ&A

「調理」を含む文の意味

Q: 調理した飲食物を客に食べさせる店 とはどういう意味ですか?
A: 让顾客享用烹调好的食物及饮料的商店。
Q: 調理実習 とはどういう意味ですか?
A: cooking practice
Q: 調理の手際がいい とはどういう意味ですか?
A: 一つの事だけでなく、例えば卵焼きを作りながら魚を焼いたり。

魚を焼いている間の待ち時間に他の料理を作っていく。みたいな事です!
Q: 調理器具に(???)を(???)していて、揚げ物を取り入れ(???)ためにというのは楽しめるんですね とはどういう意味ですか?
A: 調理器具にフライヤーを導入していて、揚げ物を取り入れたメニューというのが楽しめるんですね。

フライヤー
https://www.google.co.jp/search?client=safari&hl=ja-jp&biw=375&bih=559&tbm=isch&sa=1&ei=mQEaW-mKH8aZ8gWw-YTgCg&q=%E3%83%95%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%A4%E3%83%BC+%E6%8F%9A%E3%81%92%E7%89%A9&oq=%E3%83%95%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%A4%E3%83%BC+%E6%8F%9A%E3%81%92%E7%89%A9&gs_l=mobile-gws-wiz-img.3..0l2j0i24l2j0i8i30.12531.18172..19274...1....273.1033.5j1j2......0....1.........0i4j0i4i24.CjOHmGX9%2F14%3D

導入: (技術や設備を)取り入れる。導き入れる。

「調理」の使い方・例文

Q: 調理 を使った例文を教えて下さい。
A: この包丁を使って、この野菜を調理してください。
調理の際は、手袋をつけてください。
Q: 調理 を使った例文を教えて下さい。
A: 日本食の調理方法には、煮る、焼く、蒸す、揚げる、炒める、などがあります。
= In the Japanese dishes cooking method, there are "to boil", "to grill", "to steam", "to deep-fry", "to stir-fry" and so on.

できるだけ早く調理してください。
= Please cook as soon as possible.

用意しなければならない調理器具をメモしておきました。
= I made a note of the kitchenware that (we) need to prepare.

この料理の調理時間はおよそ10分です。
= It takes around 10 minutes to cook this dish.

「調理」の類語とその違い

Q: 調理 と 料理 はどう違いますか?
A: 説明が難しいですが、調理は料理よりもかしこまった(polite)意味があります!
子供でも料理はできるけど調理は難しいかもしれないです。
調理師免許という名前の資格は存在しますが、料理師免許という名前の資格はありません。

食についての資格を持ってそれを仕事にしている人が、小学校の給食を作る時などは"調理する"という言葉を使うと思いますが、
家の中で食べるものを作るというような場合には"料理する"と言います。
料理の方が使用頻度は高いと思いますす。
Q: 調理師 と 料理人 はどう違いますか?
A: 調理師 is to describe a person who has a cook license(調理師免許).
料理人 is to describe a person who works as a cook/ chef.
In Japan the cook license is not necessarily required to work as a cook, therefore there are 料理人 who have no cook license.
I think 料理人 is commonly used to describe "Chef" as a job, and if the person works in an european/ north american style restaurant, シェフ is also a good word to describe.
Q: 調理 と 料理 はどう違いますか?
A: 調理 は 料理 を作る過程のことです。
調理 is how to make /cook 料理
If you didn’t make sense, please tell me.
もう少し頑張って説明します

Q: 調理師 と 料理人 はどう違いますか?
A: 調理師は調理師免許を取得していますが、料理人は免許を持ってない人もいます。
免許を持っていないから料理人の方が下かというと、決してそうではなく、
調理師は、ただの職業という響きがするのに対して、
料理人は料理を愛する人というような、かっこいい響きを持ちます。
Q: 調理 と 料理 はどう違いますか?
A: 料理 is a generic term like dish; cuisine; cooking.
調理 is similar , but it focuses a little more on the process of cooking, I think.

「調理」を翻訳

Q: 調理面làgì は 日本語 で何と言いますか?
A: 調理面とは何ですか?
Q: 「半調理済料理」は自然ですか。お分りでしょうか。ご教示頂けますでしょうか。 は 日本語 で何と言いますか?
A:調理済み食品、ですね。

https://www.google.co.jp/search?q="半調理済み食品"

「調理」についての他の質問

Q:調理の簡便さから、冷凍食品がよく売れている」という文の「から」のような使い方がよく見てないです。
原因、の感じですよね?
例文を教えてもらえますか?
A: そうです。
理由や原因として使われています。
「という理由から」と同じと考えるといいですよ☺️
つまり
調理の簡便さという理由から、冷凍食品がよく売れている」
ということになります。

例文

「交通の利便性から、この地域は人気があります」
Q: Does 調理着 read as ちょうりぎ?
A: はい、そのとおり。ちょうりぎ。
Q: この調理器具は指に切りやすいので、洗う時には気をつけなさい。 この表現は自然ですか?
A: この調理器具は指「を」切りやすいので、洗う時には気をつけなさい。
Q: 調理済みを読む時どんなアクセントで読んだら正しいですか。012345の中に4は正しいと思いますが間違えてないですか。教えていただけると嬉しいです。
A: 日本語のイントネーションを表す数字のことはよく分かりませんが、とりあえず標準語のイントネーションで読んでおきますね。
Q: 調理スキルの判定が失敗すれば、どのような材料を使っていようが、その料理は失敗し、黒こげの奇妙な物体か、スライム状の粘塊になってしまう。

この文の「粘塊」はなんの意味で、読み方は何ですか。辞書で調べてみましたが、何も見つかりませんでした。前もって感謝しています。
A: 「ねんかい」だと思います。
私も知らない言葉ですが、字の意味から解釈すれば「ねばつくかたまり」のことでしょう。例文の文脈にも合います。
なんでしょうね。納豆をミキサーにかけたようなものかもしれません。

「前もって感謝しています。 」
thanks in advance のことだと思いますが、日本語には前もって感謝する表現がないので、非常に不自然に聞こえます。
こういう時には「どうぞよろしくお願いします。」がぴったりです。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

調理

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問