諦めるの例文や意味・使い方に関するQ&A

「諦める」を含む文の意味

Q: 諦め付け とはどういう意味ですか?
A:
締め付け 、actually corwrect.

It's used like when Yakuza take cash strictly to their subordinates.
It's called 締め付け or 上納金.
They try controling their subordinates to rob money or rights or properties forcely.
Q: 諦め悪い とはどういう意味ですか?
A: 「しつこい」「諦めない」という意味です。
Q: 諦めないで頑張れば、夢はいつか絶対に叶う。

とはどういう意味ですか?
A: 意味は合っています。「諦めなくて」はbut、「諦めないで」はandの意味となります。
【で】は接続助詞という文法で、〜のまま、という意味を表します。英語のasやwithに使用感は近いでしょうか。
Q: 諦めきれてないん。 とはどういう意味ですか?
A: 私にはなんだか変な文章に見えますね...
普通は「諦めきれてないんです」とか「諦めきれてないんだ」と言うような気がします。

私は関西弁に詳しいわけでは無いですが、関西の人なら「諦めきれてないん?」(あなたは/彼は/彼女は... まだ諦めてないの? という意味)という風に、疑問文として使うような気はします。
Q: 諦めの良い とはどういう意味ですか?
A: people can give up on things easily

「諦める」の使い方・例文

Q: 諦めがいい を使った例文を教えて下さい。
A: 諦めのいい人は、物事にこだわらない人が多いと思います。
Q: 諦めの境地 を使った例文を教えて下さい。
A: @thelouiseningenもしかしてジョジョ4部からの引用ですか😲? これは状況が絶望的でどうしようもない場合に使われる表現ですね。例としては
Ex)
・どう考えても明日提出の課題は終わらないので、「諦めの境地」に至った。
・明日は会社の重要な会議があるが、インフルエンザにかかってしまい、「諦めの境地」だ。

などが言えます。これらは比較的使いどころが分かりやすいと思いますがいかがでしょうか??
※「諦めの境地」と続けて使われる動詞には「〜に至る」、「〜に達する」 などがあります。
Q: 諦めない を使った例文を教えて下さい。
A: 「問題が解決するまで諦めない。」

「諦める」の類語とその違い

Q: 諦めよっか と もう諦めよっか はどう違いますか?
A:
一緒です。
頑張って続けても無理な時に、 もう諦めよっか を使うことが多いですが、どちらが正しいとかはないです!
Q: 諦めかけた と 諦めた はどう違いますか?
A: 諦めた、は実際に諦めた、何かをするのをやめた、ということです。
諦めかけた、は途中で諦めようとしたけれども、結局最後までやり遂げたということです。
Q: 諦めてはいけない と 諦めるわけには行かない はどう違いますか?
A: 諦めてはいけない
は、単純に諦めるのは良くないという意味ですが
諦めるわけにはいかない
は、何か諦めてはいけない理由があるように感じます。

例)
まだ始めたばかりじゃないか、諦めてはいけないよ!

弟と約束したから、ここで諦めるわけにはいかない!
Q: 諦めない と 負けない はどう違いますか?
A: 諦めるはgive up で負けるはloseです。
Q: 諦めた と 諦めかけた はどう違いますか?
A: 諦めた - given up
諦めかけた - (someone) was about to give up but dissuaded.

「諦める」を翻訳

Q: 諦めないで は 日本語 で何と言いますか?
A: あきらめないで。
akirame nai de.
Don't give up!
Never give up!
Q: 諦めなくど おかわりなくど あいかわらずの 違う 所わ なんでしょうか? は 日本語 で何と言いますか?
A: 「あきらめなく」
→あきらめる(give up)+しない(not)=あきらめない



あなたは、このまま頑張って勉強したら、第一志望の大学をあきらめなくても合格できるよ!

あきらめなくても頑張れば成功するよ!



「おかわりなく」
→かわる(change)+しない(not)=かわらない

(同じように)

おかわりなく過ごしていますか?
(いつもと おなじで元気で暮らしていますか?)


あいかわらず

(いつもと変わらず)

あいかわらずゲームばかりしてる
あいかわらずごろごろしてる
あいかわらずお腹がいたい
Q: 諦めてくれなければいい。
これは自然でしょうか。
諦めないだけでいい。」自然でしょうか
諦めてくれない限りでいい。」自然でしょうか は 日本語 で何と言いますか?
A: 「とにかく諦めないことだよ」でしょうか。"You must not give up."

「諦める」についての他の質問

Q: 諦めたらそこで試合終了じゃね? この表現は自然ですか?
A: only to your friends .... natural
Q: 諦めない。頑張れます! この表現は自然ですか?
A: 諦めない。頑張れます!
諦めないで、頑張ります!
の方が自然だと思います。

しかし、諦めない。頑張れます!も意味は通じますよ〜
ニュアンスの違いですかね😊😊
Q:諦めたいわ」
「なんで?」
「今日、人に言われちゃった」
「いくら言われても、諦めることはないよ。」 この表現は自然ですか?
A: 完璧ですよー!
Q: Is it grammatically correct?
諦めないでと自分の力を信じてよ
A: ¿Quieres decir ¨No rindete y cree tu propia habilidad¨? Si eso, no nececito poner "と" entre "諦めないで" y "自分".

Por cierto, me sorprendiste porque sabes el Kanji dificil.
Q: 諦めたら、限界も崩す この表現は自然ですか?
A: 意味が分かりません。ごめんなさいね。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

諦める

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。

新着質問
新着質問(HOT)
話題の質問