謝るの例文や意味・使い方に関するQ&A

「謝る」を含む文の意味

Q: 謝っとこ とはどういう意味ですか?
A: 謝っとこ=謝っておこう=謝る(in てform)+おく
This subsidiary verb おく adds a certain nuance depending on the situation. In this case it sounds like "apologize just in case" or "apologize in order to manage this situation (though it may not be perfect solution)" to me.
Q:
謝っちまえばいいのに とはどういう意味ですか?
A: あなたが相手に謝れば、問題はすぐに解決するのに、あなたがしないのは、残念だ
Q: 謝ってこない とはどういう意味ですか?
A: 比如说 彼が謝ってこない 是 他没有向我道歉
Q: 謝っとけば とはどういう意味ですか?
A: You should apologize for the time being.

「謝る」を翻訳

Q:謝った方がいいですよ。」と「謝る方がいいですよ。」、区別は何ですか。 は 日本語 で何と言いますか?
A: どちらも同じ意味ですが、印象としては、
謝った方がいいですよ。」は、あなたがその場面に立ち会っていているか、もしくは相談を受けて、何か過ちをしてしまった人にアドバイスをしてる感じです。
謝る方がいいですよ。」は、
謝る」「謝らない」の選択肢があって、それについて「謝る方がいいですよ。」と示している感じがします。
Q: いえいえ、 謝っていただくことはありません what does it mean ? は 日本語 で何と言いますか?
A: It's ok. You don't need to apologize.

「謝る」についての他の質問

Q:謝ったからと言って、いつでも受け取ってくれるとは限らない。
謝れば、受け取ってくれると思わないでください。いつでもそうとは限らないから。 この表現は自然ですか?
A: × ①謝ったからと言って、いつでも受け取ってくれるとは限らない。
✓ ①謝ったからと言って、謝罪をいつでも受け取ってくれるとは限らない。

× ②謝れば、受け取ってくれると思わないでください。
✓ ②謝れば、謝罪を受け取ってくれると思わないでください。

× いつでもそうとは限らないから。
✓ いつもそうとは限らないから。

この文章だけでは何を受け取るのかが伝わりません。また、いつでも と いつも の違いは正直余り変わりませんが、自分的には
いつでも の後には肯定的な文章
いつも の後には肯定的もしくは否定的な文章が来る方がしっくりきます。いつでも の後には否定的文章は少し不自然です。
Q: ‎「謝ってしかるべきだ」「謝るべきだ」「〜てしかるべきだ」 「べきだ」違いはなんですか
A:
どちらも同じような意味ですが、

①のほうは「謝るのが当然でしょ」「謝るのが当たり前だろ?」というニュアンス。

②の方は、もっと直接的に
謝るべきだ」と言っています。

どちらもAとB, 二人の人間が口論、(喧嘩、言い争い)をしている時の言葉で、かなり強い表現です。

どちらも同じくらい使われます。

ただ強いて言えば、②のほうが直接的に「謝りなさい」と命令するのに近いので、②の方がより感情的で強い口調です。



つまり②のほうが、激しい。

※また一人の人間が口喧嘩の過程で、両方言うこともあります。

例えば
「あれ?そっちが信号無視したんでしょ?だから、あなたが謝って然るべきでしょ?
何故知らん顔してんの?図々しいね、おたく。
謝るべきでしょ!謝りなさい!」

こんな感じですね、セリフのように書くと。



Q: 謝ったら、殴られないことができるよ。ちゃんと考えておきなさい この表現は自然ですか?
A: 殴られないで済むよ。
Q: 謝ってただで済むと思うなよ この表現は自然ですか?
A: 人にかなり怖い印象を与えますので、普通の実生活では口にしない表現ですね。作品内で怖い職業の方が使いそうですね。
Q: 謝って必要ないよ。 この表現は自然ですか?
A: 謝る必要はないよ。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

謝る

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問