責めるの例文や意味・使い方に関するQ&A

「責める」を含む文の意味

Q: 責める余裕 とはどういう意味ですか?
A: It is often said 「あなたにわたしを責める余裕はないでしょ?(casual)」
It means something like, ”You can't blame me.There's no excuse for you to ***. ”
Q: 責める とはどういう意味ですか?

「責める」の使い方・例文

Q: 責める を使った例文を教えて下さい。
A: ・お皿を割ってしまったことで責められた
・ミスをした部下を責め

会話文だと
「どうしてあんなことしたの!?全部○○のせいよ!」
「○○の事をそんなに責めてやるなよ」
Q:責める を使った例文を教えて下さい。
A: まちがいを責める
Blame the mistake
Q: 責める を使った例文を教えて下さい。
A: そんなに私を責めないで~
Q: 責める を使った例文を教えて下さい。
A: 私ばかりそんなに責めないで!

「責める」の類語とその違い

Q: 責める と 非難する はどう違いますか?
A: 責め sounds natural.
非難する sounds strong.
責め is about his/her responsibility.
非難する is about his/her personality.
it's my opinion.

遅刻したので、責められた。
その理由について、嘘をついたので、非難された。
Q: 責める と 咎める はどう違いますか?
A: 責める = blame for
責 = responsibility
咎める = accuse of
咎 = conduct which is to be accused of
でしょうか。
Q: 責める と 叱る と 叱責する と 非難する はどう違いますか?
A: すべて結構強い表現、emotionalだと思います。それは良くないよ、など、mildな言い方は、諭す(さとす)などが適当かと思います。
いさめる、も使えますが、目上の人に使います。

道徳的な怒りは、非難するが一番近い気がします。
Q: 責める せめる と 恨む うらむ はどう違いますか?
A: " 責め" significa incolpare

" 恨む" significa serbare rancore

彼は私の失敗を責めた。

彼は私が失敗した事を恨んでいる。
Q: 責める と 非難する はどう違いますか?
A: They are interchangeable, though 非難する suites formal settings.

「責める」を翻訳

Q: "Don't judge me" as in "I know I'm being lame, don't judge my sense of humour" and what's the difference between 責める、馬鹿にする、見くびる、判断する?I dont know when I should use which は 日本語 で何と言いますか?
A: I think the translation will vary depending on the context.
In this sentence, I would say this.
スベったのはわかってるけど、私が面白くないって決めつけないでよ。
(意訳です)
面白くなかったのはわかってるけど、私のユーモアのセンスをそれで決めつけないで/判断しないで (直訳)

「責める」についての他の質問

Q: 責めるような口調で言うな!の発音を音声で教えてください。
A: せめるようなくちょうでいうな
Q:責める」と「せびる」と「ねだる」の違いをなるべく例文まで含んで教えていただけませんか?

教えてくださるのが大変になるはずですが、お願いします。^_^
A: 責め→ミスなどを相手の責任として批難すること

例 ①会社でミスをして、同僚から責められた
  ②学校で野球をしていたら、窓ガラスを割ってしまい、ホームランを打った友達を責め

ねだる→
1 甘えたり、無理に頼んだりしてほしいものを請い求める。
2 難くせをつけて要求する。ゆする。
3 ぐずぐず文句を言う。ごねる。

例 1の用法:彼女(ガールフレンド)にプレゼントをねだられた

せびる→無理にねだる

例 金をせびる友人には、うんざりだ

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

責める

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。

新着質問
新着質問(HOT)
話題の質問