農村の例文や意味・使い方に関するQ&A

「農村」の使い方・例文

Q: 農村 (のうそん) を使った例文を教えて下さい。
A: 私は農村の出身です。
週末に農村に出かけてきました。

「農村」の類語とその違い

Q: 農村 と 田舎 はどう違いますか?
A: 回答ありがとうございます。

聞きたいことはちょっと違うかもしれませんが、都市に対してよく使われていたのは農村と思いますが、田舎は殆ど使われていないと感じました。
具体的にどの場合で田舎を使われているのを知りたいです。
Q: 農村 と 田舎 はどう違いますか?
A: どちらにも都市(urban)と対比して地方(rural)というニュアンスはありますが、農村は田舎の中でも特に農業で生計を立てている地域で、漁村といったら漁業で生計を立てている地域のことを指すということだと思います。

「農村」を翻訳

Q: 農村の過疎化は農村住民のための社会福祉のサービスをもらえないことや地元政府が縮小していることや地元の産業が衰えていることなどのような問題につながりました。
この表現は自然ですか。 は 日本語 で何と言いますか?
A: 直訳したいなら、これで良いと思います。

言い換えてもいいなら
農村の過疎化は、住民へ福祉サービスが行き届かないこと、地方行政や地方産業の縮小につながった。」
とすると、より自然かと思います。
Q: 農村の衰退
この表現は自然ですか。 は 日本語 で何と言いますか?
A: Natural!

like 近年は農村の衰退が激しい or something.

「農村」についての他の質問

Q: 農村に生み出す この表現は自然ですか?
A: 農村から出てくるゴミは、環境に極めて悪いのだ。

もしくは、
農村から排出されるゴミは、環境に極めて悪いのだ
Q: When do you use 農村 instead of 田舎 or 田園?

Could you please give me an example sentence with 農村?
A:
Todas las tres palabras significan casi lo mismo.
田舎 y 田園 se refiere a “una campiña “. La palabra 田舎 a veces tiene un matiz despreciado. Por ejemplo 田舎者 significa “un paleto “ o “una campesina “.
Por otro lado 田園 tiene buen sentido. Nos da una impresión de un campo lindo. Es la palabra para expresar una naturaleza hermosura .
La palabra 農村 significa “una aldea agrícola “. Se usa como
その農村ではキャベツの栽培が盛んです。

私の故郷では、農村から農村を回る移動図書館があります。

政府は農村の人口が減り続けていることを問題視している。
Q: 農村や都市貧困層へのばらまき政策で人気を得たタクシン元首相を支持する勢力と、これに反発する既得権益を持つ階層や都市中間層との対立が、定着したと思われた民主主義を[[揺るがせた]]。

ゆるぐ >> 使役型 >> 揺るがせる (= 揺るがす)
ただしいですか?
A: その理解で正しいです。

不思議なことに、「ゆるぐ」はあまり使いませんが(ゆらぐを使う)、否定の「ゆるがない」や使役の「ゆるがす/ゆるがせる」はときどき聞きます。
Q: 農村の発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

農村

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問