込めるの例文や意味・使い方に関するQ&A
「込める」を含む文の意味
Q:
Hello, I was wondering whether someone could help me translate a phrase:
I don't quite understand the meaning of に込めた思い.
My example ist the following:
どんな服や下着を着ていても性的同意にはならない。「#私がそれを着たいから」に込めた思い.
とはどういう意味ですか?
I don't quite understand the meaning of に込めた思い.
My example ist the following:
どんな服や下着を着ていても性的同意にはならない。「#私がそれを着たいから」に込めた思い.
とはどういう意味ですか?
A:
AがBに込めた思い
a thought A put into B
「#私がそれを着たいから」に込めた思い.
A thought I put into #IJustWantToWearIt.
She wears something she just wants to wear. It means no other else, like she likes you or whatever.
a thought A put into B
「#私がそれを着たいから」に込めた思い.
A thought I put into #IJustWantToWearIt.
She wears something she just wants to wear. It means no other else, like she likes you or whatever.
Q:
込めた とはどういう意味ですか?
A:
Con algún sentimiento
Ejemplo: Kokoro o kometa
Con el cariño, con el consentimiento...etc.
Ejemplo: Kokoro o kometa
Con el cariño, con el consentimiento...etc.
Q:
込めて とはどういう意味ですか?
A:
to put something into, with something
「込める」の使い方・例文
Q:
~を込めて を使った例文を教えて下さい。
A:
心を込めて料理を作る
「込める」の類語とその違い
Q:
のみ込めない と のみ込めていない はどう違いますか?
A:
「のみ込めない」は、不可能であることを示します。
「のみ込めていない」は、現時点で完了していないことを示します。
「のみ込めていない」は、現時点で完了していないことを示します。
「込める」を翻訳
Q:
🔘🔘を込めて の勉強だ🔻 With passion in his eyes he grabbed her by the wrists 彼の目はパションを込めて、彼女の は 日本語 で何と言いますか?
A:
目に熱意を込めながら彼は彼女の手首を掴んだ
とかかな?
とかかな?
「込める」についての他の質問
Q:
込めて この表現は自然ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
込めて この表現は自然ですか?
A:
願いの部分のイントネーションが違います。あとの部分は問題ありません。
Q:
を込めて この表現は自然ですか?
A:
Good 😎
Q:
を込めて クラスメート ニックネーム この表現は自然ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
を込めて この表現は自然ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
込める
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- どっかおかしいかもしれね とはどういう意味ですか?
- 集まっている as in 会社は、直す作業は終わったが、一部の機械にアクセスが集まっているため、利用できる電話を少なくしていると説明しています。 とはどういう意味ですか?
- ただいまとおかえり→ この2つの順序は交換できますか。
- 堰 とはどういう意味ですか?
- 「通りに」 と 「に基づく」 と 「に沿って」 と 「に従って」 と 「に応じて」「に則って」 はどう違いますか?
話題の質問
- ただいまとおかえり→ この2つの順序は交換できますか。
- 入社式なのに、結婚式かなんかのような服装でくるなんて、 結婚式かなんかのような = 結婚式のような ですか?
- “It looks beautiful” は 日本語 で何と言いますか?
- 「彼がいない間間にリーさんという女性が見えました」という文で この「見えました」との部分がなんか変な気がしますが、ここは不自然かどうか、何を言いたいか教えていただけませんか🙇♀️
- Does this sound natural? Which one is best? 寒いのなら 暖房を 入れましょう。 寒いのなら 暖房を つけましょう。 寒いのなら 暖房を かけましょう。
オススメの質問