週間の例文や意味・使い方に関するQ&A

「週間」を含む文の意味

Q: 1週間雨が降り続いている。「全くよく降るものだ」 とはどういう意味ですか?
A: 1週間雨が降り続いたので、発言した人も
雨にお手上げって感じですかね。
Q: 2週間以上して とはどういう意味ですか?
A: 2週間以上の時がたってから、という意味です。
Q: ▽1週間前までの253.4人の113.5%となり、増加しました。 とはどういう意味ですか?
A: 253.4x1.135=約288人 になったということです。
Q: 1週間BIGおつ とはどういう意味ですか?
A:

おつ=乙

it's kind of slang on the internet, it means 「おつかれさま」。


so" big 乙(おつ)"is

「どうも大変お疲れ様でした」
if I have to translate it
"thank you for your hard work of this week."
probably you know better😅


Q: 1週間、先にしてくれる? とはどういう意味ですか?
A:
It means “Please postpone one week.”

「週間」の使い方・例文

Q: 週間 を使った例文を教えて下さい。
A: 私は1週間学校を休んだ。

「週間」の類語とその違い

Q: 1週間に2回プールで泳ぎます と 1週間に2回プールを泳ぎます はどう違いますか?
A: プール"を" は正しくありません。「泳ぐ」という動詞を使う時は、~で とセットにして覚えると良いと思います。
Q: ‎3週間続く と 3週間に続く はどう違いますか?
A: "3週間続く"は使う時がありますが、
"3週間に続く"は少し不自然で使う機会はほとんど無いと思います。
なので、"3週間続く"だけを覚えておくといいです。
Q: 1週間に2日休日があることを週休二日制と呼ぶ と 1週間に2日休日があることを週休二日制と呼ばれる はどう違いますか?
A: 正式に決まっている場合も使いますが
一般的に、自然と皆がそう言うようになった時に使います。

・山田選手は日本の宝だと呼ばれています。
・富士山は沈黙の火山と呼ばれています。

・山田選手は陣形の先頭の位置なのでフォワードと呼びます。
・正式には富士山を休火山と呼びます。
Q: 週間後に と 週間に はどう違いますか?
A:
週間後 = one/this week later, after one/this week
週間 = in this week, weekly
Q: 2週間前、2年間前 と 2週前、2年前 はどう違いますか?
A: 2年間前 and 2週前 is unnatural.

「週間」を翻訳

Q: 1週間 に 1回 勉強します。
How to pronounce the "1" in this sentence? According to Google, "に 1回" sounds like | I-kai-i |, is it correct?

1週間に2回洗濯します
Is "に2回" pronounce as | ni-i-kai-i |? は 日本語 で何と言いますか?
A: 1週間 に 1回 勉強します。
1週間に2回洗濯します。

不好意思,我推荐改变一点点。

1週間 に 1回 勉強をします。
1週間に2回洗濯をします。
Q: If I want to say “I do ..... 2 times a week” is 1週間に2回 ok or 2回1週間にbetter? どちらの方がいいですか? は 日本語 で何と言いますか?
A: 1週間に2回
Q: 1週間にどのくらい働きますか。(自然ですか。) は 日本語 で何と言いますか?
A: 自然です。
Q: Is it true or false??
1週間に2回ホテルへプールをおよぎにいきます は 日本語 で何と言いますか?
A: 週に2回ホテルのプールへおよぎにいきます。
Q: "I've never been as happy as I was during those five weeks" この5週間に、こんな幸せ初めてです は 日本語 で何と言いますか?
A: The direct translation of "I've never been as happy as I was during those five weeks" is "この5週間で、こんなに幸せだったことはなかったです". But it sounds as if you weren't happy in the last 5 weeks.

"この5週間でいちばん幸せです"sounds more natural as a Japanese sentence , but it means "I feel most happy in the last 5 weeks". Is this what you wanted to say?

「週間」についての他の質問

Q: 1週間、私は日本にいます。
毎日、20,000円を使いられります。
大丈夫ですか? この表現は自然ですか?
A: 20,000円を使うことができます。you mean, your daily budget is 20,000, right?
Q: 2週間ぐらい前に歩けるようになったばかりんです。あなたの息子さんは、おいくつになりますか。

この文の中に「ばかり」はどういう意味ですか?
A: (歩けるようになって)間もない、
(歩けるようになってから)そんなに経っていない
動作が完了して間もないことを意味します!
Q: 曾經一個星期沒使用電腦。
>1週間にパソコンを使わないでいた.
請問這樣對嗎?
A: 1週間パソコンを使わないでいた.
Q: ‪1週間前大西先生は私を連絡した。北高はもうすぐ40周年を祝うと言った。だから、私が北高の記念出版のために投稿を書いてほしいんだ。‬
‪よく考えた。そして、書いた。昨日先生に投稿を送った。先生は日本に翻訳するから、最終的な作品がどのようになるかわからない。‬
‪それでも楽しみにしてくださいー‬ この表現は自然ですか?
A: 1週間前大西先生から私に連絡があった。北高はもうすぐ40周年を祝うとおっしゃった。だから、私に北高の記念出版のために投稿してほしい、とたのまれた。‬
‪よく考えた。そして、書いた。昨日先生に原稿を送った。先生が日本語に翻訳するから、最終的な作品がどのようになるかはわからない。‬
‪それでも楽しみにしてください。
Q: 1週間前にピアノを勉強する始めたばかり この表現は自然ですか?
A: 1週間前にピアノを勉強し始めたばかり

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

週間

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問