遮るの例文や意味・使い方に関するQ&A
「遮る」を含む文の意味
Q:
遮る物をぶっ飛ばして とはどういう意味ですか?
A:
@happy0510mh ありがとうございます
「遮る」の使い方・例文
Q:
遮る を使った例文を教えて下さい。
A:
このコンクリートの壁で放射線を遮っています。
パーティションを動かして、視線を遮ってもらえる?
熱を遮る。
パーティションを動かして、視線を遮ってもらえる?
熱を遮る。
Q:
遮る を使った例文を教えて下さい。
A:
ありがとうございます!
Q:
遮る を使った例文を教えて下さい。
A:
人の話を遮る。
カーテンで日光を遮る。
ドアを閉めて騒音を遮る。
カーテンで日光を遮る。
ドアを閉めて騒音を遮る。
Q:
遮る を使った例文を教えて下さい。
A:
彼は私の話を遮って自分の話を始めた。
「遮る」の類語とその違い
Q:
遮る と 阻む はどう違いますか?
A:
Almost same meaning
阻む is usually used against opponents.
例文
水の流れを遮る
敵の進入を阻む
阻む is usually used against opponents.
例文
水の流れを遮る
敵の進入を阻む
Q:
遮る と 封鎖 と 遮断 と 邪魔 はどう違いますか?
A:
遮るは発言や光、視線を
私の話を遮って彼は大声でまくしたてた
日差しを遮るカーテン
封鎖は道や橋、地域など特定の範囲を
交通事故の現場検証のため道路を封鎖する
新型コロナウイルスの感染拡大を防ぐために町が封鎖された
遮断は交信や通行を
外界と遮断された生活が続く
遮断機がない踏切は危険だから使わない
邪魔は人の行動を
仕事の邪魔になるから部屋に入ってこないで
それぞれ妨げる対象が違います。
邪魔 だけ悪い意味が強いです。
私の話を遮って彼は大声でまくしたてた
日差しを遮るカーテン
封鎖は道や橋、地域など特定の範囲を
交通事故の現場検証のため道路を封鎖する
新型コロナウイルスの感染拡大を防ぐために町が封鎖された
遮断は交信や通行を
外界と遮断された生活が続く
遮断機がない踏切は危険だから使わない
邪魔は人の行動を
仕事の邪魔になるから部屋に入ってこないで
それぞれ妨げる対象が違います。
邪魔 だけ悪い意味が強いです。
Q:
遮る(さえぎる) と 阻む(はばむ) はどう違いますか?
A:
「さえぎる」は動(うご)いているものの邪魔(じゃま)をすること。
「はばむ」は動こうとしているものの邪魔をすること。
相手(あいて)の話(はなし)を遮る。
大きな岩(いわ)が、行く手(ゆくて)を阻む。
「はばむ」は動こうとしているものの邪魔をすること。
相手(あいて)の話(はなし)を遮る。
大きな岩(いわ)が、行く手(ゆくて)を阻む。
Q:
遮る と 妨げる はどう違いますか?
A:
「遮る」は、完全にできなくすることですが、「妨げる」は、妨害するだけで完全にできなくする訳ではありません。
「遮る」を翻訳
Q:
遮ると妨げるはどう違いますか??
は 日本語 で何と言いますか?
は 日本語 で何と言いますか?
A:
遮る
→ 遮る는 주로 빛이나 소리 등에 쓰이고 ‘차단하다’(遮断する)로 바꿔 쓸 수 있는 말입니다.
妨げる
→ 妨げる는 ‘방해하다’(妨害する)로 바꿔 쓸 수 있는 말로 주로 교통(진로)나 직무 등에 쓰이는 말입니다.
예를들어서 進路を遮る는 달리는 사람이라든가 자동차의 진로에 누군가가 나오거나 횡단해서 그 흐름이 일시적으로 차단된 상태를 말하고 進路を妨げる는 그 진로를 주로 고의적으로 또는 결과적으로 방해하는 (방해한) 상태를 말합니다.
光を遮るカーテン
騒音を遮る防音設備
踏切の遮断機が降りて車の流れが一時的に遮られた。
進路を妨げてはいけません。
仕事の妨げになるので帰ってください。
→ 遮る는 주로 빛이나 소리 등에 쓰이고 ‘차단하다’(遮断する)로 바꿔 쓸 수 있는 말입니다.
妨げる
→ 妨げる는 ‘방해하다’(妨害する)로 바꿔 쓸 수 있는 말로 주로 교통(진로)나 직무 등에 쓰이는 말입니다.
예를들어서 進路を遮る는 달리는 사람이라든가 자동차의 진로에 누군가가 나오거나 횡단해서 그 흐름이 일시적으로 차단된 상태를 말하고 進路を妨げる는 그 진로를 주로 고의적으로 또는 결과적으로 방해하는 (방해한) 상태를 말합니다.
光を遮るカーテン
騒音を遮る防音設備
踏切の遮断機が降りて車の流れが一時的に遮られた。
進路を妨げてはいけません。
仕事の妨げになるので帰ってください。
「遮る」についての他の質問
Q:
遮る
どの発音は正しいですか
どの発音は正しいですか
A:
日本語ではその2つの「え」の発音の区別はありません。2番目は少し無理に「え」を発音したような感じがします。またそこまで長くしない方が自然です。1番目の方が自然だと思います。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
遮る
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- っぽくなってきたぜ! by itself, without nothing preceding it? とはどういう意味ですか?
- いかにその人がもう子役出身でバリボリやってましたって言われても 请问这里的バリボリ とはどういう意味ですか?
- 暗黙の了解 とはどういう意味ですか?
- 気が知れない とはどういう意味ですか?
- 日本人から「私にはあまり多くの時間はありません、もしよければ日本語でも」というメッセージをもらいましたので、私はこの人、私と友達になりたくないとか、話すことも話したくないとかの意味と思います。日...
新着質問(HOT)
- 何が言われましたか。 よろしくおねがいします。
- 何が言われましたか。 よろしくおねがいします。
- 推し と 好きな はどう違いますか?
- 不太容易找到可以一起玩花札的人 は 日本語 で何と言いますか?
- 日本語に訳していただけませんか? 『I've been wanting this song to get leaked for a very long time. The instrumen...
話題の質問