重なるの例文や意味・使い方に関するQ&A

「重なる」を含む文の意味

Q: 重なる とはどういう意味ですか?
A: 2つの円が重なっていない:左上と右上の図

2つの円が部分的に(partly)重なっている:左下の図

2つの円が重なっている:中央下[ちゅうおう した]と右下の図
Q: 重なる波形に魅了されていく
(波形 there means «sound», sound's waveform.) とはどういう意味ですか?
A: とても詩的な文章ですね。詩的な日本語は、人によって意味が異なるかもしれませんが、わたしは、次のように理解します。

波形。波のような形。
海辺で、寄せてくる波を見ると、波が何度も何度も寄せては引き、寄せては引きを繰り返しますよね。

なぜか、あの波は、人の心も引き寄せ、眺めてしまうものです。

重なる波形に魅了される、とはそういった気持ちのことだと思います。
Q: 重なる とはどういう意味ですか?
A:重なる」の意味は下記の通りです。

① 物の上に(同種の)物がさらに置かれて、下の物を覆うようになる。
「 - ・って倒れる」 「幾重にも-・った山」

② 二つ以上の物事・現象が同じ時におこる。 「不幸が-・る」 「日曜と祝日が-・る」

③ 積もる。加わる。 「心労が-・って病気になる」 〔「重ねる」に対する自動詞〕
Q: 重なる とはどういう意味ですか?

「重なる」の使い方・例文

Q: 重なると重ねる を使った例文を教えて下さい。
A: 不幸が重なる
彼女が皿を重ねる
Q: 重なる を使った例文を教えて下さい。
A: 予定が重なる
Q: 重なる を使った例文を教えて下さい。
A: 予定が重なる
Q: 重なる を使った例文を教えて下さい。
A: 予定が重なる (overlap schedule)
本が積み重なる (stacking books)

「重なる」の類語とその違い

Q: 重なる と 積み重なる はどう違いますか?
A: 予定が重なる、不幸が重なる

服が積み重なる、経験が積み重なる
Q: 重なる と 被る はどう違いますか?
A: 기본적으로는 重なる가 ‘겹치다’라든가 ‘쌓이다’이고 被る는 어떤 물체를 위에서 ‘쓰다’라는 의미지만 被る는 ‘쓰다’ 외에 속어로 옷차림이나 머리형, 개그 등이 다른 사람과 ‘똑 같은 걸로 되어 버렸다’라는 약간 부정적인 뜻으로 쓰입니다.

・太陽と月が重なると日食になります。
・何層にも重なった地層

・帽子を被る
・頭から袋を被る

・〇〇さんと服装が被ってる
・ギャグが被った
・髪型が被ってるよ
・私のバッグと被ってるんじゃない?
Q: 重なる と 積もる はどう違いますか?
A: 積もる – pile up
重なる ‐ get layered (so, this may end up piling)
重なる also means “happens at the same time” like double booking, or overlapping.
Q: 重なる と 重ねる はどう違いますか?
A: 重なる is an intransitive verb.
重ねる is a transitive verb.

「重なる」についての他の質問

Q: What do 重なる and 重ねる mean?

Could you please give me an example sentence with each word?
A:
重なる es verbo intransitivo. Así se usa en caso de “superponerse algo “ sin intención .
Por ejemplo ,
風で落ち葉が道に積み重なっている。
También el verbo 重なる se usa con el significado de “coincidir “ como
私の誕生日は、君と重なっている。
(Mi cumpleaños coincide con el tuyo.)

Por otro lado 重ねるes verbo transitivo.
e.g.
書類を机の上に重ねた。📚
パイ生地を🥧フライパン🍳に重ねて置いた。
Q: 重なるとかぶる、この2つの意味のニュアンス的な部分が詳しく知りたいです!
A: あまり厳密に違いを考えないことが多いと思います。

それでもあえて「表現の差はなにか」と考えるとしたら、「かぶる」のほうが、「先に決まっていた予定を優先したい。後から決まった予定は別の日にしたい。」という感じかな、と思います。

重なる」のほうが対等な感じがするように思います。
Q: can you explain the verb 重なる かさなる and show me some example sentences using it? Provide a translation as well!
A:重なる」is not used only bad situations.

〈good situation〉
「息子さんが結婚して、娘さんに赤ちゃんが生まれたの?良いことが重なりましたね。」
“Your son got married and your daughter gave birth?Good things success.”
Q: 重なると重ねるの使い方
従業でさぼったら宿題が重なる
地階でこの箱を重ねてくれないか この表現は自然ですか?
A: 従業→授業 ?
地階→地下 ?

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

重なる

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問