鍛えるの例文や意味・使い方に関するQ&A
「鍛える」を含む文の意味
Q:
鍛えたワザで勝ち負くり とはどういう意味ですか?
A:
懐かしい、…
懐かしい、…
Q:
鍛え方はしとらん とはどういう意味ですか?
A:
I guess the situation you mention is that someone (probably a coach or a trainer) is talking about one of his students or a disciple who faces a problem, and the coach believes that his student can overcome the trouble by himself because the coach has given enough training him.
So, the word above should be (I guess) 「そんな鍛え方はしとらん(=そんな鍛え方はしていない)」, meaning "what I have trained so far is not such lax or mild, but rather so tough enough (so I expect and believe my student can survive by himself).
So, the word above should be (I guess) 「そんな鍛え方はしとらん(=そんな鍛え方はしていない)」, meaning "what I have trained so far is not such lax or mild, but rather so tough enough (so I expect and believe my student can survive by himself).
Q:
鍛え甲斐、読み甲斐、育て甲斐 とはどういう意味ですか?
A:
ありがとうございます!😁
Q:
鍛え直す とはどういう意味ですか?
A:
re-train
「鍛える」についての他の質問
Q:
鍛え、勉強などプランを立ててから、毎日目標が達成だったら、カレンダーに◯を書き。こういう行動は中国語で「打卡」と言います。日本語では?どう言いますか。「打刻」ですか。
A:
達成マークを付ける
Q:
鍛えてるなって what is the "なって" ? is could be なる but without に ?
A:
「って」(spoken)=「と」(written)
(文sentence+)「な」・・・終助詞です。
「きれいだ」+「な(あ)」・・・感嘆(おどろき)
「鍛えて(い)るなと(思った)。」
(文sentence+)「な」・・・終助詞です。
「きれいだ」+「な(あ)」・・・感嘆(おどろき)
「鍛えて(い)るなと(思った)。」
Q:
What is mean ? - “で鍛えてるからな?”
A:
It's like, "Because I'm well-trained by doing ~" or "Because I get training at~ (in everyday life) "
Q:
鍛えている人の中、色々な目的があり食生活が異なる。少量や減量なら、炭水化物とたんぱく質を適量を食べること。増量や大きくするなら、脂質をさけながら、普通の量より倍にたんぱく質と炭水化物を摂取すること。 この表現は自然ですか?
A:
鍛えている人の中でも、色々な目的があり食生活が異なる。減量なら、炭水化物とたんぱく質を適量食べること。増量や身体を大きくするなら、脂質をさけながら、普通の量より倍のたんぱく質と炭水化物を摂取すること。
Q:
鍛え方が足りない。一般的にこの「鍛え方」の意味が「鍛えの程度」ですか?あるいは「鍛えの方法」ですか?
A:
程度です
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
鍛える
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- For the work I like, I would give discount (doing it) は日本語に関してどう言います? サービスしますよと言いたいけど、それならタダにな...
- 聞いたことを日本語で書いてくれませんか。(音声を書き起こし)
- 1 登山をしたことがないです 2 逆算に数える=5,4,3,2,1?
- I talked to my mom and my dad today. は 日本語 で何と言いますか?
- こちらの声の文字を教えていただけないでしょうか?
話題の質問
- 「この部屋は駅まで近い」 「この部屋は駅から近い」 「この部屋は駅に近い」 どちらも言えますか。意味やニュアンスなど違いますか。
- 翻訳してください 「昨日接触した関係者から体調不良者が確認されましたので、今後の仕事を考慮し、PCR検査を実施いたしました。」
- What does "だから" mean in japanese? How do you use "だから" in different situations?
- how do i use 貴方 (きほう) in a proper way 🥺🥺🥺
- 「これまだ使いそうだな。捨てないで取っておこう」 の「取っておこう」はどういう意味で使っていますか?
オススメの質問