間の例文や意味・使い方に関するQ&A
「間」を含む文の意味
Q:
間がいる とはどういう意味ですか?
A:
「わずかの間がいる」は、少し(時間の)間隔が必要になる、の意味です。
Q:
間題 とはどういう意味ですか?
A:
No problem:)
It means problem, issue , concern or question
It depends on the context!
It means problem, issue , concern or question
It depends on the context!
Q:
間討ちだったらオレでも余裕だぜ とはどういう意味ですか?
A:
I'm sure that I'll afford to kill him if it's by an ambush in the mid-night.
Q:
間違まちがっ とはどういう意味ですか?
A:
@bilecabianca probably it is mistake.
I think writer wanted to say まちがった.
間違った is Kanji version of まちがった
Also, まちがった/間違った means "I mistook something ".
I think writer wanted to say まちがった.
間違った is Kanji version of まちがった
Also, まちがった/間違った means "I mistook something ".
Q:
間の取り方がひろ??? お願いします。 とはどういう意味ですか?
A:
間の取り方が「平野ノラ」
平野ノラは日本の女性お笑い芸人の名前です。
平野ノラは日本の女性お笑い芸人の名前です。
「間」の使い方・例文
Q:
間も無く を使った例文を教えて下さい。
A:
間も無く電車が到着します。
the train will arrive soon
most japanese hear this phrase at stations everyday
the train will arrive soon
most japanese hear this phrase at stations everyday
Q:
間 を使った例文を教えて下さい。
A:
*間が悪い
*答えるまでに間があった
*夏休みの間にダイエットする
*答えるまでに間があった
*夏休みの間にダイエットする
Q:
間 (あいだ) を使った例文を教えて下さい。
A:
楽しい仲間 (たのしなかま/tanoshi naka ma)=fun friends
間違いました (まちがいました/machigai mashita)=Was mistaken.
間違いえない(まちがいえない/machigai e nai)=Unmistakable
手間がとれる (てまがとれる/tema ga toreru)=It takes time.
そのあいだ (sono aido)=last time
夜のあいだ (yoru no aida)=during the night)
そんなぐあいだ (sonna gu aids)="Why, so"
約1か月のあいだ雨が降った (やく1かつきのあいだ雨がふった/Yaku 1 ka tsuki mo aida ame ga futta)=It rained for about a month
彼とは仕事の上だけのつきあいだ。(彼とはしごとのうえだけのつきあいだ/kare toha shogoto ue dake no tsuki aida)=He's just a business associate.
~間で異なる (~かんでことなる/~kann de koto naru)to vary between ~
間違いました (まちがいました/machigai mashita)=Was mistaken.
間違いえない(まちがいえない/machigai e nai)=Unmistakable
手間がとれる (てまがとれる/tema ga toreru)=It takes time.
そのあいだ (sono aido)=last time
夜のあいだ (yoru no aida)=during the night)
そんなぐあいだ (sonna gu aids)="Why, so"
約1か月のあいだ雨が降った (やく1かつきのあいだ雨がふった/Yaku 1 ka tsuki mo aida ame ga futta)=It rained for about a month
彼とは仕事の上だけのつきあいだ。(彼とはしごとのうえだけのつきあいだ/kare toha shogoto ue dake no tsuki aida)=He's just a business associate.
~間で異なる (~かんでことなる/~kann de koto naru)to vary between ~
Q:
間 in hiragana を使った例文を教えて下さい。
A:
間 has several reading.
ま、あいだ、かん、けん、はざま etc..
しばらくの 「あいだ」 けっせき します。(暫くの間、欠席します)
I will be absent for a while.
「あいだ」を あけずに せいれつ してください。(間を空けずに整列してください)
Please aligned without the distance.
「かん」せつしょうめい(間接照明)
indirect lighting
ま、あいだ、かん、けん、はざま etc..
しばらくの 「あいだ」 けっせき します。(暫くの間、欠席します)
I will be absent for a while.
「あいだ」を あけずに せいれつ してください。(間を空けずに整列してください)
Please aligned without the distance.
「かん」せつしょうめい(間接照明)
indirect lighting
Q:
間 を使った例文を教えて下さい。
A:
この間(あいだ)、ステーキを食べた。
束の間(つかのま)の休息。
間(あいだ)が空いている。
束の間(つかのま)の休息。
間(あいだ)が空いている。
「間」の類語とその違い
Q:
間に と うちに はどう違いますか?
A:
父が出かけている間に掃除してしまおう。
父が出かけているうちに掃除してしまおう。
意味は同じです。
「鬼の居ぬ間に洗濯」ということわざがありますがこれはことわざなので、このまま「鬼の居ぬ間に」を使います(鬼の居ぬうちに、とはいわない)
父が出かけているうちに掃除してしまおう。
意味は同じです。
「鬼の居ぬ間に洗濯」ということわざがありますがこれはことわざなので、このまま「鬼の居ぬ間に」を使います(鬼の居ぬうちに、とはいわない)
Q:
間も無く と やがて はどう違いますか?
A:
まもなく means "soon". It means that something occurs after no or few duration.
やがて means to occur after a short duration.
やがて means to occur after a short duration.
Q:
間に と ながら はどう違いますか?
A:
Lo encontré. Según lo que me dijeron ながら se refiere a que la misma persona hace las dos cosas (lo de después del ながら es la más importante), y 間に son dos personas (皆は行きている間に俺はテレビを見ている=La gente va, mientras yo veo la tele)
Q:
間に と ながら はどう違いますか?
A:
間に during
旅行の間に、御土産をいっぱい買った。
I got many souvenirs during my trip.
ながら while
音楽を聴きながら、勉強するのが好きだ。
I like studying while listening to music.
旅行の間に、御土産をいっぱい買った。
I got many souvenirs during my trip.
ながら while
音楽を聴きながら、勉強するのが好きだ。
I like studying while listening to music.
Q:
間(ま) と 間(あいだ) はどう違いますか?
A:
They have the same meanings. But to answer your question, it depends on the preceding words of 間! For example, you have to say あっというま when you read あっという間, and you have to say そのあいだ when you read その間!
「間」を翻訳
Q:
間を置いて列を並ぶ
間を置いて話す
どっちでも正しいですか は 日本語 で何と言いますか?
間を置いて話す
どっちでも正しいですか は 日本語 で何と言いますか?
A:
我覺得第一的應該說
間を空けて列に並ぶ
第二的是沒問題
等一下再說 那麼意思吧
間を空けて列に並ぶ
第二的是沒問題
等一下再說 那麼意思吧
Q:
thanks for all the good memories that we shared during SRT
SRTの間のすべてのいい思い出ありがとう! は 日本語 で何と言いますか?
SRTの間のすべてのいい思い出ありがとう! は 日本語 で何と言いますか?
A:
ありがとうございます!
Q:
間を ま でも あいだ でも 読めるでしょう
私がその分け方を推測してみましたが、
~に, ~のが付いたら'ま'で読む
する/してる~, つまり 間の右に何も付いていないなら 'あいだ'で読む
ことが正しい!と思いましたが(例えばこの写真にあるのは'あいだ')
私の推理が正しいですか? は 日本語 で何と言いますか?
私がその分け方を推測してみましたが、
~に, ~のが付いたら'ま'で読む
する/してる~, つまり 間の右に何も付いていないなら 'あいだ'で読む
ことが正しい!と思いましたが(例えばこの写真にあるのは'あいだ')
私の推理が正しいですか? は 日本語 で何と言いますか?
A:
동사 + 間
→ 말씀하신대로 あいだ가 맞습니다.
동사 + 間に
→ あいだ도 ま도 かん도 쓰실 수 있습니다.
あいだ가 가장 구어적인 표현이고 かん은 문어적인 표현입니다. ま는 중간 정도지만 대화에서는 보통 あいだ가 더 많이 쓰입니다.
동사 + 間の
→ あいだ도 かん도 쓰실 수 있지만 ま는 별로 안 쓰는 느낌이 듭니다.
→ 말씀하신대로 あいだ가 맞습니다.
동사 + 間に
→ あいだ도 ま도 かん도 쓰실 수 있습니다.
あいだ가 가장 구어적인 표현이고 かん은 문어적인 표현입니다. ま는 중간 정도지만 대화에서는 보통 あいだ가 더 많이 쓰입니다.
동사 + 間の
→ あいだ도 かん도 쓰실 수 있지만 ま는 별로 안 쓰는 느낌이 듭니다.
Q:
間、間に/まで、までに的区别与用法 は 日本語 で何と言いますか?
A:
〜之间
到…为止
この1ヶ月の間にやってください。
月末までにやってください。
到…为止
この1ヶ月の間にやってください。
月末までにやってください。
「間」についての他の質問
Q:
「間じゅう」は「あいだじゅう」と読みますか。
どういう意味でしょうか、誰か教えていただけませんか
どういう意味でしょうか、誰か教えていただけませんか
A:
〜の間中
〜のあいだじゅう
〜をしているとき、ずっと
〜が おこなわれているとき、ずっと
などと言いかえられます。
〜のあいだじゅう
〜をしているとき、ずっと
〜が おこなわれているとき、ずっと
などと言いかえられます。
Q:
「間に」と「ている時」の違いは何ですか
例えば
勉強している間に友達から電話がありました。
勉強している時、友達から電話がありました。
寝ている間に地震がありました。
寝ている時、地震がありました。
一番目の例は「時」を使うともった自然聞くだ思うけど、二番目の例は、「間に」自然だ思うんです。
例えば
勉強している間に友達から電話がありました。
勉強している時、友達から電話がありました。
寝ている間に地震がありました。
寝ている時、地震がありました。
一番目の例は「時」を使うともった自然聞くだ思うけど、二番目の例は、「間に」自然だ思うんです。
A:
In English, they can be translated to;
- 間に => while (i.e. represents a period of time)
- 時に => when (i.e. represents a point in time)
So for an example;
勉強している間に友達から電話がありました。
=> I had a call from my friend while I was studying.
=> ... sounds as so you missed the call.
勉強している時に友達から電話がありました。
=> I had a call from my friend when I was studying.
=> ... sounds as so your study was interrupted by the call.
寝ている間に地震がありました。
=> There was an earthquake while I was asleep.
=> ... sounds as so you didn't notice it until you woke up the next morning.
寝ている時に地震がありました。
=> There was an earthquake when I was sleeping.
=> ... sounds as so you were woken up by the earthquake.
- 間に => while (i.e. represents a period of time)
- 時に => when (i.e. represents a point in time)
So for an example;
勉強している間に友達から電話がありました。
=> I had a call from my friend while I was studying.
=> ... sounds as so you missed the call.
勉強している時に友達から電話がありました。
=> I had a call from my friend when I was studying.
=> ... sounds as so your study was interrupted by the call.
寝ている間に地震がありました。
=> There was an earthquake while I was asleep.
=> ... sounds as so you didn't notice it until you woke up the next morning.
寝ている時に地震がありました。
=> There was an earthquake when I was sleeping.
=> ... sounds as so you were woken up by the earthquake.
Q:
「間」の読み方についた質問です。
'つばめ' という歌に
「遍くものに間で笑う」という歌詞が出ますが、この場合には '間'を 'ま' と 'あいだ' のどちらで読みますか?
また、間をいつ'ま'と読んで、いつ'あいだ'と読むかがよく分かりませんが…教えていただければ幸いです。
'つばめ' という歌に
「遍くものに間で笑う」という歌詞が出ますが、この場合には '間'を 'ま' と 'あいだ' のどちらで読みますか?
また、間をいつ'ま'と読んで、いつ'あいだ'と読むかがよく分かりませんが…教えていただければ幸いです。
A:
この歌ですね : https://www.youtube.com/watch?v=t4KD54uOcwk
歌詞 : http://ameblo.jp/insan1ty/entry-11460662009.html
「遍くものに間で笑う」の「間」は「あわい」と読んでいます。
資料:http://dictionary.goo.ne.jp/jn/8100/meaning/m0u/
物と物の間ならば「あいだ」と読みます。
部屋を指すものならば「ま」と読みます。
例外は多々あります。
慣れと経験で憶えるしかありません。
歌詞 : http://ameblo.jp/insan1ty/entry-11460662009.html
「遍くものに間で笑う」の「間」は「あわい」と読んでいます。
資料:http://dictionary.goo.ne.jp/jn/8100/meaning/m0u/
物と物の間ならば「あいだ」と読みます。
部屋を指すものならば「ま」と読みます。
例外は多々あります。
慣れと経験で憶えるしかありません。
Q:
あという間に英語が上手になった。 この表現は自然ですか?
A:
あっという間に英語が上手になった。
「っ」を入れてください。
「っ」を入れてください。
Q:
「間」って読み方は何でしょうか。どんな時に「あいだ」と使って、「かん」と使うんですか。また、どんな時に「ま」と使うか。
A:
I can think of a few right now...
(1) This book was between the other two books on the shelf.
この本は棚の上の他の二冊の本の間「あいだ」にありました。
(2) two hours
二時間「にじかん」
(3) living room, sitting room
居間「いま」
Hope that helps!
(1) This book was between the other two books on the shelf.
この本は棚の上の他の二冊の本の間「あいだ」にありました。
(2) two hours
二時間「にじかん」
(3) living room, sitting room
居間「いま」
Hope that helps!
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
間
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- 読み方の質問です。 「世界の小麦輪出の3割を占める...亅 「割」の読方は何ですか。 とはどういう意味ですか?
- 『~しなくていい』と『~しなくてもいい』はどのように違いますか? 例えば、『あなたはそれをやらなくていい。』と『あなたはそれをやらなくてもいい。』です。
- 苦悩の色が彼の顔に表われた とはどういう意味ですか?
- 何か と 何が はどう違いますか?
- Tom: I’m luking to buy a house. Mary: Wat r u luking in a haus? Price? Size? T: Sze s the mst ...
話題の質問
- 常用漢字は2136字だけですよね? 日本人は常用漢字以外の漢字も学んでいますか?
- ある読み物、窓ぎわのトットちゃん、中に「セルロイドの定期入れを、トットちゃんの首にかけた」、この文があります。そして、ここの「定期」はどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
- what does私だって必要ね mean?
- 留とめる と 留とどめる はどう違いますか?
- 秋と春とどちらの方が寒いと思う? 秋と春はどちらの方が寒いと思う? 秋や春をどちらの方が好き? AさんとBさんと誰の方が好き? と言う表現は自然ですか?
オススメの質問