関すの例文や意味・使い方に関するQ&A
「関す」を含む文の意味
Q:
関して とはどういう意味ですか?
A:
「~に関して」 is a formal version of 「~について」. (~について can be used both formally and informally though.)
It means "regarding ~," "about ~, "with respect to," etc.
It means "regarding ~," "about ~, "with respect to," etc.
Q:
【関して】 とはどういう意味ですか?
A:
You can translate it as 'about'
「関す」の使い方・例文
Q:
関して を使った例文を教えて下さい。
A:
この問題に関してScheenismさんはどう思いますか?
彼は歴史に関しては強いね(よく知っているね)
この件に関しては私が担当します。
(仕事等の場合、丁寧に言うと、「この件に関しましては私が担当させて頂きます」)
彼は歴史に関しては強いね(よく知っているね)
この件に関しては私が担当します。
(仕事等の場合、丁寧に言うと、「この件に関しましては私が担当させて頂きます」)
Q:
関しまして (where is this form from? how is used differently than に関して) を使った例文を教えて下さい。
A:
[関する]+[て]=関して
[関する]+[ます]+[て]=関しまして
"関しまして" is more polite.
[関する]+[ます]+[て]=関しまして
"関しまして" is more polite.
Q:
関して を使った例文を教えて下さい。
A:
その件に関して、何か知ってる事はありますか?
詳細に関しては、後日連絡します。
詳細に関しては、後日連絡します。
「関す」の類語とその違い
Q:
~に関する/関して と ~に係る/係って はどう違いますか?
A:
意味は同じだと思いますが、私は日常会話でも仕事でも、"関する/関して"、の方しか使っていません。
官庁などでの公式文書では、係る、という表現を使うことがあるようです。
官庁などでの公式文書では、係る、という表現を使うことがあるようです。
Q:
関して と ついて と 対して はどう違いますか?
A:
同中文一樣,“關於”同“對於”嘅差別
Q:
関して と について はどう違いますか?
A:
Same meaning. "関して" sounds little more business like, but you can use "ついて" in any scenes.
Q:
関して と 関しまして と その件に関しましては... と 「関しまして」は「関して」より丁寧だとわかったけど、「関しまして」は一体どいう構造だっけ? 関する--関して。。。なら 関しまして は はどう違いますか?
A:
「関する」は連体形、あるいは終止形です。
連体形とは、体言、つまり名詞の前に使う動詞の形です。
例文)表1は事件に関するデータだ。
将来に関する問題に悩む。
終止形は文の終わりに使う動詞の形です。関する はあまりこの形では使いません。関係する を使うのが一般的です。
例文)そのデータは事件に関係する。
部屋の明るさは生活の質に関係する。
「関して」は 連用形「関し」+助詞「て」です。
連用形や助詞については、説明が長くなってしまうので省略します。
例文)その事件に関して、データを分析した。
詳細に関しては別紙を参照のこと。
「関しまして」は 連用形「関し」の丁寧語「関しまし」+助詞「て」です。「関して」を丁寧にしただけなので、置きかえて使えます。
例文)その事件に関しまして、データを分析いたしました。
詳細に関しましては、別紙をご参照ください。
連体形とは、体言、つまり名詞の前に使う動詞の形です。
例文)表1は事件に関するデータだ。
将来に関する問題に悩む。
終止形は文の終わりに使う動詞の形です。関する はあまりこの形では使いません。関係する を使うのが一般的です。
例文)そのデータは事件に関係する。
部屋の明るさは生活の質に関係する。
「関して」は 連用形「関し」+助詞「て」です。
連用形や助詞については、説明が長くなってしまうので省略します。
例文)その事件に関して、データを分析した。
詳細に関しては別紙を参照のこと。
「関しまして」は 連用形「関し」の丁寧語「関しまし」+助詞「て」です。「関して」を丁寧にしただけなので、置きかえて使えます。
例文)その事件に関しまして、データを分析いたしました。
詳細に関しましては、別紙をご参照ください。
Q:
~について と ~関して はどう違いますか?
A:
Entrambe le frasi hanno lo stesso significato. L'unica differenza è che ~について è molto comune mentre ~関して viene usata per una dicitura/un testo più formale.
「関す」についての他の質問
Q:
This question is about the use of について and に関して as "regarding".
Dictionary form of 関して is 関する。
What is dictionary form of ついて ?
Dictionary form of 関して is 関する。
What is dictionary form of ついて ?
A:
Both are almost same meaning.
Please contact me regarding this matter. この件に関してはわたしにご連絡ください。
Please contact me about this matter.
この件についてはわたしにご連絡ください。
I think "関して" is more formal than "ついて". It's usually used as written language.
Both are almost same meaning.
Please contact me regarding this matter. この件に関してはわたしにご連絡ください。
Please contact me about this matter.
この件についてはわたしにご連絡ください。
I think "関して" is more formal than "ついて". It's usually used as written language.
Q:
Hi there,
My question is about 関して・N関するN. I understand the differences but I don't understand why 関する is used in a) but not b) :
a) ここには日本語能力試験に関することが詳しく書いてある。
b) わたしはこの地域の植物に関して本で調べてみた。
My question is about 関して・N関するN. I understand the differences but I don't understand why 関する is used in a) but not b) :
a) ここには日本語能力試験に関することが詳しく書いてある。
b) わたしはこの地域の植物に関して本で調べてみた。
A:
わたしはこの地域の植物に関する本で調べてみた。
I tried to look it up in a book about plants of this region.
わたしはこの地域の植物に関して本で調べてみた。
I tried to look up plants of this region in a book.
I tried to look it up in a book about plants of this region.
わたしはこの地域の植物に関して本で調べてみた。
I tried to look up plants of this region in a book.
Q:
ソウルイーター関しては武器に変えられる人とこれらの武器で戦闘する人がいる。 この表現は自然ですか?
A:
ソウルイーター関しては
→ソウルイーターでは
武器に変えられる人
→武器に変われる人、武器に変化する人
人→武器に変化できる“種族”なので、この場合は“人”より“人間”の方が分かりやすくなります。
戦闘する人がいる→これでもokです。
でも、“人間”を使ったので、好みで“者”にしました。そのほうがアニメっぽいので…。
“武器で”でもokですが、少し分かりやすくして、
“武器を使って”
“使って”だと普通なので、
アニメっぽく“操り”に。
“戦闘する”も“戦う”のほうがアニメっぽいかも。
ということで、
「ソウルイーター」では、武器に変化する人間と、それらの武器を操り戦う者達がいる。
→ソウルイーターでは
武器に変えられる人
→武器に変われる人、武器に変化する人
人→武器に変化できる“種族”なので、この場合は“人”より“人間”の方が分かりやすくなります。
戦闘する人がいる→これでもokです。
でも、“人間”を使ったので、好みで“者”にしました。そのほうがアニメっぽいので…。
“武器で”でもokですが、少し分かりやすくして、
“武器を使って”
“使って”だと普通なので、
アニメっぽく“操り”に。
“戦闘する”も“戦う”のほうがアニメっぽいかも。
ということで、
「ソウルイーター」では、武器に変化する人間と、それらの武器を操り戦う者達がいる。
Q:
what is the difference between
に 関して and に ついて?
に 関して and に ついて?
A:
They means the same, but I think に関して sounds a bit more stiff than について.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
関す
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- girlfriend は 日本語 で何と言いますか?
- 勝手に友達だと思ってたのはオレの方だけかもしんねエ。 とはどういう意味ですか?
- 私は10か月日本語を勉強しています Is it right?
- In Japan, I know that we call someone by his surname, but is it the same if I'm not from Japan ? ...
- "お疲れ様です!今日もお仕事手伝だっていただいて" とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- 「夕方」 を使った例文を教えて下さい。
- 毎日一時間以上ピアノの練習をするように( )。 Aします Bなります Cあります Dいます
- 坊や sounds similar to boy and 名前 is similar to name. is it just a coincidence?
- 今日は傘を忘れた人が多い。 今日は傘を忘れた人が多かった。 どちらが自然でしょうか。普通はどちらにしますか。どんな違いがありますか
- 今日はその荷物が届きましょうか❌ 今日はこのところで終わりましょう。⭕ 終わるって、意志動詞というわけですか? 「大変だよ。大変だよ。今すぐ会議を終わってください。」ってあり得ますか
話題の質問