電車の例文や意味・使い方に関するQ&A
「電車」を含む文の意味
Q:
電車で化粧をする人たちに、これから会う人の前でもそうやって化粧をするのかと聞くと、しないと言う とはどういう意味ですか?
A:
If I ask those people who (are not embarrassed to) put on a make-up on the train in front of other passengers will do the same thing in front of the person who they are going to meet from now or not, they say no.
Does this make sense to you?
Does this make sense to you?
Q:
電車がまいります とはどういう意味ですか?
A:
電車がまいります
"まいります" is polite than "きます"
the train comes.
the train will come.
"まいります" is polite than "きます"
the train comes.
the train will come.
Q:
今電車だよー!
学校終わった! とはどういう意味ですか?
学校終わった! とはどういう意味ですか?
A:
I'm on the train now!
The class/school has finished!
The class/school has finished!
Q:
電車はまだついていないので。 とはどういう意味ですか?
A:
不好意思。
つく、というのは、到着する、という意味です。
あなたの文章であってる、と思います。
つく、というのは、到着する、という意味です。
あなたの文章であってる、と思います。
Q:
電車間違えて死にそう とはどういう意味ですか?
A:
I'm half dead because I took a wrong train.
「電車」の使い方・例文
Q:
電車の音が聞こえてきました。 を使った例文を教えて下さい。
A:
朝起きると窓から電車の音が聞こえてきました。
Q:
“に” 電車“に”乗る。please!! を使った例文を教えて下さい。
A:
・友達と一緒に電車に乗る。
・時間に間に合うように電車に乗る。
・待ち合わせ場所に行くために電車に乗る。
・時間に間に合うように電車に乗る。
・待ち合わせ場所に行くために電車に乗る。
Q:
電車 を使った例文を教えて下さい。
A:
@Ilysia:
Not too sure about the first one, it talks about going to a place via train.
電車はいつ出発しますか?
でんしゃはいつしゅっぱつしかすか?
What time does this train leave?
この電車は__駅でとまりますか?
このでんしゃは_えきでとまりますか
Does this train stop at __ station?
この電車は6両編成です。
このでんしゃは6りょへんせいです
This is a six-car train.
新幹線は日本で一番はやい電車です。
しんかんせんはにほんでいちばんはやいでんしゃです
Bullet trains are the fastest trains in Japan.
Not too sure about the first one, it talks about going to a place via train.
電車はいつ出発しますか?
でんしゃはいつしゅっぱつしかすか?
What time does this train leave?
この電車は__駅でとまりますか?
このでんしゃは_えきでとまりますか
Does this train stop at __ station?
この電車は6両編成です。
このでんしゃは6りょへんせいです
This is a six-car train.
新幹線は日本で一番はやい電車です。
しんかんせんはにほんでいちばんはやいでんしゃです
Bullet trains are the fastest trains in Japan.
「電車」の類語とその違い
Q:
電車に乗りました と 電車で行きました はどう違いますか?
A:
電車に乗りました→上电车了
電車で行きました→坐电车去了
電車で行きました→坐电车去了
Q:
電車に乗ろうしたとき と 電車に乗ったとき はどう違いますか?
A:
電車に乗ろうとしたとき
when I tried to get on the train
電車に乗ったとき
when I got on the train
when I tried to get on the train
電車に乗ったとき
when I got on the train
Q:
電車 と 電鉄 はどう違いますか?
A:
同じです。
一般的には電車ですね。
一般的には電車ですね。
Q:
電車の中で と 電車の中に はどう違いますか?
A:
「電車の中で」は動作の動詞に関わります。A place of the action is shown by で.
ex.) 同僚を電車の中で見かけた。
電車の中で大声で話す。
電車の中で小銭を落とした。
「電車の中に」は状態の動詞に関わります。何かが電車の中に「ある」状態を示します。 A place of existence is shown by に。
ex.) 電車の中に自転車を持ち込む。
電車の中に傘を忘れてきた。
電車の中にトイレはありません。
ex.) 同僚を電車の中で見かけた。
電車の中で大声で話す。
電車の中で小銭を落とした。
「電車の中に」は状態の動詞に関わります。何かが電車の中に「ある」状態を示します。 A place of existence is shown by に。
ex.) 電車の中に自転車を持ち込む。
電車の中に傘を忘れてきた。
電車の中にトイレはありません。
Q:
電車 と 列車 はどう違いますか?
A:
JFYI, we have a word 汽車 (きしゃ) for steam locomotives. Thus the term 電車 is a relatively new one. 列車 literally means "cars in a line", and is thus very general.
「電車」を翻訳
Q:
單軌電車 は 日本語 で何と言いますか?
A:
モノレール
です。
です。
Q:
乘坐電車中 は 日本語 で何と言いますか?
A:
電車に乗っています
でんしゃにのっています
でんしゃにのっています
Q:
在電車上聊天後才發現原來是大阪大學的學生 は 日本語 で何と言いますか?
A:
電車の中でおしゃべりして、ようやく大阪大学の学生だったと気づいた。
Q:
if I was asking "where is the train station" would this be right? 電車駅はどこですか? は 日本語 で何と言いますか?
A:
@SkyeBlu:
電車"の"駅はどこですか?is right.
But "station" always means the train station in Japanese,so 駅はどこですか?is right too.
It may be good to say the name of the station.for example Osaka station
→大阪駅はどこですか?
電車"の"駅はどこですか?is right.
But "station" always means the train station in Japanese,so 駅はどこですか?is right too.
It may be good to say the name of the station.for example Osaka station
→大阪駅はどこですか?
Q:
(電車駅に) Sorry, I went through the wrong ticket gate (改札). Can you please fix my スイカ card? は 日本語 で何と言いますか?
A:
Ah, I did it today! 😝
Very polite 出る改札を間違ってしまったので、スイカをリセットしていただけますか?
Polite 出る改札を間違ったので、スイカをリセットしてもらえますか?
出る改札を間違ってreads as でるかいさつをまちがって
Very polite 出る改札を間違ってしまったので、スイカをリセットしていただけますか?
Polite 出る改札を間違ったので、スイカをリセットしてもらえますか?
出る改札を間違ってreads as でるかいさつをまちがって
「電車」についての他の質問
Q:
Is it correct to say "電車来た!" when you're on a train station with your friend?
A:
It's correct, it's quite casual.
You can say 電車が来ました when formal
You can say 電車が来ました when formal
Q:
電車を乗るとか道に歩くことなどのルールについて、どう思いますか? この表現は自然ですか?
A:
電車に乗る時や道を歩く時などのルールについて、どう思いますか?
Q:
①電車内の栄光ゼミナールの「自分の尻を叩ける子」という広告がどういう意味でしょうか?
②その広告に対するつぶやきには、「ユートピアを思い出した」との投稿があり、双方がそんな関係でしょうか?
②その広告に対するつぶやきには、「ユートピアを思い出した」との投稿があり、双方がそんな関係でしょうか?
A:
「尻を叩く」という慣用句があって、やる気を起こすように励ますとか、催促するという意味があります。普通誰かの尻を叩いてやらせるものです。
つまり、言われなくても自分で勉強できる子ということをインパクトのある言い方で言いたかったのでしょうね。
「ユートピアを思い出した」のほうは、「びっくりするほどユートピア!」というインターネット上のネタを思い出したということですね。
参考http://heno2.com/2ch/v.php?13085
数年前にインターネット上でよく見かけたのですが、最近さっぱり見ないので「思い出した」と表現したのだと思います。
つまり、言われなくても自分で勉強できる子ということをインパクトのある言い方で言いたかったのでしょうね。
「ユートピアを思い出した」のほうは、「びっくりするほどユートピア!」というインターネット上のネタを思い出したということですね。
参考http://heno2.com/2ch/v.php?13085
数年前にインターネット上でよく見かけたのですが、最近さっぱり見ないので「思い出した」と表現したのだと思います。
Q:
「電車に寝た」と「電車で寝た」とどちらが正しいですか。
A:
「電車で寝た」です。
fell asleep も同じ「寝た」でいいのですが、はっきりさせたければ、「寝てしまった」。
さらにはっきりするのは「寝入った」ですが、日常語ではあまり使われません。
fell asleep も同じ「寝た」でいいのですが、はっきりさせたければ、「寝てしまった」。
さらにはっきりするのは「寝入った」ですが、日常語ではあまり使われません。
Q:
電車を乗った途端に携帯が忘れてしまった この表現は自然ですか?
A:
電車に乗った途端、携帯を忘れたことに気がついた。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
電車
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- Type this out
- 日本の皆さんは北国の春という歌を知っていますか? この歌は日本でかなり有名ですか?知らない人がないでしょうか? もし満員のエレベーターの中でみんな知らない顔で自分がこの歌を歌ったらどうなりますか...
- 手机信号不好 は 日本語 で何と言いますか?
- When I want to tell the duration of time, I know I can say 1時間 for 1 hour, but how about minutes?...
- 1、「この本塁打を見ていた1人に朝日新聞記者・久保田高行がいた。」 この文は自然ですか?「....1人に久保田高行がいた」っておかしくないか? 「この本塁打を見ていた1人(は)朝日新聞記者・...
新着質問(HOT)
- 機 [き (ki)] I see this word a lot in compound words, but can this word be used alone to mean any...
- この文章には間違いがあったら、直していただけませんか。 目を通してその人の感情や考え方がすべてわかる。「 目は心の鏡」だと言われているし、目は人間の性格について多くを語り、隠しているもの...
- 10時の新幹線に( )、9時に家を出てください。 A乗ると B乗りながら C乗るなら D乗ったら
- 後生発したことないです とはどういう意味ですか?
- 彼女は勤勉で努力家な一方で、自己ケア怠ることがある と 彼女は勤勉で努力家である一方でで、自己ケア怠ることがある はどう違いますか?
話題の質問
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- send nudes とはどういう意味ですか?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. と The people sitt...