面倒くさいの例文や意味・使い方に関するQ&A
「面倒くさい」を含む文の意味
Q:
面倒くさいことにならなきゃいいがな とはどういう意味ですか?
A:
面倒くさいこと→手間がかかるためにしたくないこと
にならなきゃいいな→I hope it doesn’t happen
がな→「いいな」の「な」が関西の方言になっているのだと思います。
にならなきゃいいな→I hope it doesn’t happen
がな→「いいな」の「な」が関西の方言になっているのだと思います。
Q:
面倒くさい とはどういう意味ですか?
A:
Pain in the neck
Q:
面倒くさい説明はいいから、もう手っ取り早く「答え」だけ教えてください。理解に至るまでの「過程」なんて別に知らずにさぼったって大丈夫でしょ?面倒くさいだけだし。 とはどういう意味ですか?
A:
意味:
論理的に、あるいは段階的に理解することには興味がない。正解だけ教えてくれ。
何がわからないかを説明すると、より適切な回答が得られると思います。
論理的に、あるいは段階的に理解することには興味がない。正解だけ教えてくれ。
何がわからないかを説明すると、より適切な回答が得られると思います。
「面倒くさい」の使い方・例文
Q:
"面倒くさい" はどんな時使いますか。教えていただきませんか。すみません を使った例文を教えて下さい。
A:
面倒くさい= troublesome
あることをするために、たくさんのprocessがあったり、時間がかかったりして、「やりたくない」という気持ちになることを、“面倒くさい”と言います。
ex:
この料理を作るには、たくさんの材料が必要で、何時間もかかるので面倒くさい。
すみません= Excuse me./I'm sorry.
“ごめんなさい”よりは、nuanceは少し軽いです。
ex:
返事が遅れて、すみませんでした。
あることをするために、たくさんのprocessがあったり、時間がかかったりして、「やりたくない」という気持ちになることを、“面倒くさい”と言います。
ex:
この料理を作るには、たくさんの材料が必要で、何時間もかかるので面倒くさい。
すみません= Excuse me./I'm sorry.
“ごめんなさい”よりは、nuanceは少し軽いです。
ex:
返事が遅れて、すみませんでした。
Q:
面倒くさい を使った例文を教えて下さい。
A:
宿題がめんどくさい。
歩くのはめんどくさい。
学校の文化祭の準備がめんどくさい。
明日の準備がめんどくさい。
あなた、めんどくさい。
動くのがめんどくさい。
買い物行くのはめんどくさい。
会社に行く準備をしたけど、出張だからめんどくさい。
友達遊んだけど、友達の行動について行くのがめんどくさかった。(过去式)
歩くのはめんどくさい。
学校の文化祭の準備がめんどくさい。
明日の準備がめんどくさい。
あなた、めんどくさい。
動くのがめんどくさい。
買い物行くのはめんどくさい。
会社に行く準備をしたけど、出張だからめんどくさい。
友達遊んだけど、友達の行動について行くのがめんどくさかった。(过去式)
Q:
面倒くさい を使った例文を教えて下さい。
A:
面倒くさい can be used when you are tired and don't want to do something, or when you feel something is too much work for you. 面倒くさい contains negative feelings so you should use it in talking with your close friends.
携帯電話の操作が面倒くさい。
わざわざ行くのが面倒くさい。
布団を敷くのが面倒くさい。
本を片付けるのが面倒くさい。
携帯電話の操作が面倒くさい。
わざわざ行くのが面倒くさい。
布団を敷くのが面倒くさい。
本を片付けるのが面倒くさい。
Q:
面倒くさい を使った例文を教えて下さい。
A:
掃除めっちゃ面倒くさい
it means cleaning is very troublesome.
usually めっちゃ is used by young age.
it means cleaning is very troublesome.
usually めっちゃ is used by young age.
「面倒くさい」の類語とその違い
Q:
面倒くさい と わずらわしい はどう違いますか?
A:
annoying=面倒くさい
disturbing=わずらわしい
学校の宿題はめんどくさい。
宿題の邪魔をする友達がわずわらしい。
disturbing=わずらわしい
学校の宿題はめんどくさい。
宿題の邪魔をする友達がわずわらしい。
Q:
面倒くさい と 迷惑 はどう違いますか?
A:
If something is 面倒くさい, it is troublesome or tiresome, simply a pain to do...like doing homework or having to prepare for something.
If something is 迷惑, it is bothering people usually in a morally questionable manner. For instance, if a person is talking too loudly on a train and other people are frowning, the person is 迷惑 or 迷惑をかけている.
If something is 迷惑, it is bothering people usually in a morally questionable manner. For instance, if a person is talking too loudly on a train and other people are frowning, the person is 迷惑 or 迷惑をかけている.
Q:
面倒くさい と 面倒くせぇ はどう違いますか?
A:
面倒くさい is neutral, but 面倒くせぇ is informal.
Q:
面倒くさい と 煩わしい はどう違いますか?
A:
どちらもほとんど同義で使われるような気もしますが、その一方で何かが面倒くさい場合、それは煩わしくもあるけど、逆に何かが煩わしいからといって、ただちにそれが面倒くさくもあるかというと、そうではないような気もします。つまり区別される局面とされない局面があるのかもしれません。この辺はよくわかりません。「面倒くさい」は、友達同士で話すとき等に非常によく使われる単語です。「煩わしい」は、それよりも堅く、使用頻度がかなり下がります。
・面倒くさい人付き合い(「煩わしい人付き合い」も OK だが、「煩わしい」を使うなら「人間関係」と言った方が合いそう)
・週末の出張、面倒くさいなぁ。(「煩わしいなぁ」とも言えるが、あまり言わない)
・煩わしい人間関係(「面倒くさい人間関係」でも OK)
・面倒くさい人付き合い(「煩わしい人付き合い」も OK だが、「煩わしい」を使うなら「人間関係」と言った方が合いそう)
・週末の出張、面倒くさいなぁ。(「煩わしいなぁ」とも言えるが、あまり言わない)
・煩わしい人間関係(「面倒くさい人間関係」でも OK)
「面倒くさい」を翻訳
Q:
what is another form of saying,”面倒くさい” ? は 日本語 で何と言いますか?
A:
邪魔くさい
Q:
面倒くさいとうるさいの違い は 日本語 で何と言いますか?
A:
@lapidisto
「面倒くさい」→ 귀찬타
「うるさい」 → 시끄럽따
「面倒くさい」→ 귀찬타
「うるさい」 → 시끄럽따
「面倒くさい」についての他の質問
Q:
「面倒くさい」と「厄介」の違い点なんですか?
A:
面倒くさい:労力が必要でやりたくない
「面倒くさくて3日間風呂に入っていない」
厄介:問題が起きそうだ
「これは厄介だけどやりがいのある仕事だ」
「面倒くさくて3日間風呂に入っていない」
厄介:問題が起きそうだ
「これは厄介だけどやりがいのある仕事だ」
Q:
How do you say 面倒くさい in English?
"bothersome" and "tiresome" both seem too stiff, and aren't used as casually and commonly as 面倒くさい. Is there a better word for it?
「面倒くさい」は英語で何ですか?検索して出てくる「bothersome」や「tiresome」はちょっと硬いし日常的な文句としては使われていないから、もっとふさわしい言葉は無いかな。
"bothersome" and "tiresome" both seem too stiff, and aren't used as casually and commonly as 面倒くさい. Is there a better word for it?
「面倒くさい」は英語で何ですか?検索して出てくる「bothersome」や「tiresome」はちょっと硬いし日常的な文句としては使われていないから、もっとふさわしい言葉は無いかな。
A:
"面倒くさい"は英語でなんと言うのでしょうか?
"bothersome"や"tiresome"では少し硬く、また日常会話ではめったに使われません。
何かもっといい言葉はありませんか。
日常で使われる"面倒くさい"は"I don’t want to..." や "complicated", "lazy"なんかが近いかな~って思います。
"bothersome"や"tiresome"では少し硬く、また日常会話ではめったに使われません。
何かもっといい言葉はありませんか。
日常で使われる"面倒くさい"は"I don’t want to..." や "complicated", "lazy"なんかが近いかな~って思います。
Q:
面倒くさいと思ったりしないほうがいい。
って他の言い方として、
【煩がったりしないほうがいい。】って正しいでしょうか
って他の言い方として、
【煩がったりしないほうがいい。】って正しいでしょうか
A:
はい、うるさがらない方がいい は うるさがったりしない方がいい と同じです。
うるさがる=うるさいと思う
うるさがる=うるさいと思う
Q:
うざい=面倒くさい ですか❓
A:
うざい≒面倒くさい
うざい=鬱陶しい、邪魔、うざったい、目障り
くらいだと思います。
面倒くさいのでいなくなってほしい、不快だ。といった若者言葉です。
うざい=鬱陶しい、邪魔、うざったい、目障り
くらいだと思います。
面倒くさいのでいなくなってほしい、不快だ。といった若者言葉です。
Q:
面倒くさいことがいっぱいで、髪が抜けるようになった。 この表現は自然ですか?
A:
髪が抜ける=とてもつらい、大変、苦しい
面倒臭い 程度では、髪が抜けるほどつらくないと感じます
いっぱい は、子供らしい言葉です
つらいことが多くて、髪が抜けるようになった
が自然です
面倒臭い 程度では、髪が抜けるほどつらくないと感じます
いっぱい は、子供らしい言葉です
つらいことが多くて、髪が抜けるようになった
が自然です
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
面倒くさい
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- なんか心当たり(は、が)あるんですか どちらのほうが自然でしょうか
- bye bye は 日本語 で何と言いますか?
- Because we are both half Japanese, we often talk using broken Japanese. は 日本語 で何と言いますか?
- How long does it take via bullet train from Yokohama to Kyoto は 日本語 で何と言いますか?
- Woher kommen Sie? は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- 君に会えてよかったと 君と会えてよかったの違いはなんでしょ 一応chatgptにも聞いてみたけど なんか友達からの答えが違かったようです。
- Hello, I'm 17 year old girl! I know it's weird but I wanted to interact and become friends with j...
- 「温もりの感じた午後のお散歩」は自然ですか?
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- 音楽は、「ド・レ・ミ・ファ・ソ・ラ・シ」という七つの音だと思う人も多いっでしょう。しかし、それは、ヨーロッパの音階です。地球上の音楽のすべてが、7音階ではないのです。アジアには5つの音階を使う地...
話題の質問