願い事の例文や意味・使い方に関するQ&A
「願い事」を含む文の意味
Q:
Q6.願い事が一つ叶うなら、なにをお願いする?
A.身長を高くして!
できるなら、もう少し背が高くなりたいです。175cmくらいになりたい! とはどういう意味ですか?
A.身長を高くして!
できるなら、もう少し背が高くなりたいです。175cmくらいになりたい! とはどういう意味ですか?
A:
Q6. If your wish comes true, what would you wish for?
A. I wish I get taller!
If I could, I want to get taller, like 175cm (about 5.8 feet?)!
A. I wish I get taller!
If I could, I want to get taller, like 175cm (about 5.8 feet?)!
Q:
願い事一つ 星に願いを 遅過ぎたみたいだ とはどういう意味ですか?
A:
I wished on a star for one thing, but it seemed to be too late.
Q:
願い事ひとつだけ とはどういう意味ですか?
A:
my wish is only one
Q:
お願い事が書いてあるんだよ」 とはどういう意味ですか?
A:
(people's)Wishes are written on (something)
「願い事」の類語とその違い
Q:
お願い事があるのですか と お願いごとがあります と 私はあなたにお願いをしてもよろしいですか。 はどう違いますか?
A:
The same meaning but first I’d like to correct the sentences
お願い事があるのですか
→ お願いがあるのですが
お願いごとがあります
→お願いがあります
私はあなたにお願いをしてもよろしいですか *grammatically correct but we don’t say this way
→ お願いしてもよろしいですか
お願い事があるのですか
→ お願いがあるのですが
お願いごとがあります
→お願いがあります
私はあなたにお願いをしてもよろしいですか *grammatically correct but we don’t say this way
→ お願いしてもよろしいですか
Q:
願い事 と 願望 はどう違いますか?
A:
願望=実現してほしいこと。
願い事=神様にお願いすること。
願い事=神様にお願いすること。
「願い事」についての他の質問
Q:
In Japan, when you receive a birthday cake, does exist the custom of making a wish before blowing out the candles?
Is it often said something like "Make a wish and blow out the candles"?
If so, would this sentence be natural?
願い事をして、ろうそくを吹き消して。
Is it often said something like "Make a wish and blow out the candles"?
If so, would this sentence be natural?
願い事をして、ろうそくを吹き消して。
A:
> does exist the custom of making a wish before blowing out the candles?
We don't have such a custom.
> Is it often said something like "Make a wish and blow out the candles"?
I don't think so.
But when you want to say something like that in Japanese:
願い事をしてから、ろうそくを吹き消して。
"Make a wish then blow out the candles."
"Make a wish before blowing out the candles."
We don't have such a custom.
> Is it often said something like "Make a wish and blow out the candles"?
I don't think so.
But when you want to say something like that in Japanese:
願い事をしてから、ろうそくを吹き消して。
"Make a wish then blow out the candles."
"Make a wish before blowing out the candles."
Q:
「願い事」の読み方を教えてください。
こと?ごと?どちらですか?
こと?ごと?どちらですか?
A:
@houka11ks 教えてくださってありがとうございます!☺️🙏🏻
Q:
願い事が一つあったら何を頼みますか この表現は自然ですか?
A:
× 願い事が一つあったら何を頼みますか
✓ 願い事が一つ叶うとしたら何を願いますか?
✓ 願い事が一つ叶うとしたら何を願いますか?
Q:
a願い事は一つだし それは相楽さんのために使うんだから
b.何でそんなに恩に着てくれるのかね
この会話でちょっと理解しにくいのは
「恩に着る」です。
aがbのために何かをする場面なので「恩返し」じゃないかと思っていました。
これについてご説明いただけますか?
b.何でそんなに恩に着てくれるのかね
この会話でちょっと理解しにくいのは
「恩に着る」です。
aがbのために何かをする場面なので「恩返し」じゃないかと思っていました。
これについてご説明いただけますか?
A:
恩を着るとは、受けた恩を有り難いと思うことを言います。
なので『着てくれる』とは受けた恩を有り難いと思ってくれる事を意味します。
この文章の頭には、『そんなに』とあるので『そこまでしなくても』という意味が含まれると思います。
合わせると、恩を有り難いと思ってくれるのは嬉しいけどそこまでしなくてもいいんだよ、という意味合いになります。
なので『着てくれる』とは受けた恩を有り難いと思ってくれる事を意味します。
この文章の頭には、『そんなに』とあるので『そこまでしなくても』という意味が含まれると思います。
合わせると、恩を有り難いと思ってくれるのは嬉しいけどそこまでしなくてもいいんだよ、という意味合いになります。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
願い事
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- この文章には間違いがあったら、直していただけませんか。 目を通してその人の感情や考え方がすべてわかる。「 目は心の鏡」だと言われているし、目は人間の性格について多くを語り、隠しているもの...
- 大人になると、だんだん考え方が変わって( )。 Aみます Bおきます Cいきます Dあります
- また父の仕事で行かれなくなってしまいました。 行かれなくなって→どういう意味ですか?
- 10時の新幹線に( )、9時に家を出てください。 A乗ると B乗りながら C乗るなら D乗ったら
- how's it going? は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- 10時の新幹線に( )、9時に家を出てください。 A乗ると B乗りながら C乗るなら D乗ったら
- Can アーベンド be used to say "Abend?" I have a character who's last name is Abend (the German word fo...
- 「夕方」 を使った例文を教えて下さい。
- 胃に穴が開きそうです とはどういう意味ですか?
- 毎日一時間以上ピアノの練習をするように( )。 Aします Bなります Cあります Dいます
話題の質問