飛ぶの例文や意味・使い方に関するQ&A
「飛ぶ」を含む文の意味
Q:
飛んで火に入る夏の虫 とはどういう意味ですか?
A:
夜に火を焚いていると、走光性のある蛾が火の中に飛び込んでしまうことがあります。それが転じて、自分から進んで危険な状況に飛び込んでしまうことを「飛んで火に入る夏の虫」言います。
例えば、ヒーローが敵のアジトを攻撃しに行くと、敵のボスがが「よくぞここまで来たな、飛んで火に入る夏の虫とはこのことだ。覚悟はいいな。」と叫びます。
例えば、ヒーローが敵のアジトを攻撃しに行くと、敵のボスがが「よくぞここまで来たな、飛んで火に入る夏の虫とはこのことだ。覚悟はいいな。」と叫びます。
Q:
How to translate? ぶっ飛んだ音でぶっ飛んだ時は- out of the ordinary sound that out of the ordinary time?
とはどういう意味ですか?
とはどういう意味ですか?
A:
I think you're right.
When blown away by a mind-blowing sound, a guy who has common sense goes insane.
I mean, he gets excited by that sonud.
When blown away by a mind-blowing sound, a guy who has common sense goes insane.
I mean, he gets excited by that sonud.
Q:
飛んで とはどういう意味ですか?
A:
1,103,702,500 を読むときに、普通なら11億370万…と読みます。
ただ、数字が読まれるのを音声で聞いた人が数字を書き間違えないよう注意を促すために、1000万の桁が0であることを強調するために「飛んで」ということがあります。
ただ、数字が読まれるのを音声で聞いた人が数字を書き間違えないよう注意を促すために、1000万の桁が0であることを強調するために「飛んで」ということがあります。
Q:
ぶっ飛んだ感性 とはどういう意味ですか?
A:
他の人とだいぶ違う感性を持っている、ということです。
ぶっ飛んだ、とは、日本語の正しい表現ではありませんが、他の物とは「かなり」違うことを指します。支離滅裂な文、申し訳ございませんでした。
ぶっ飛んだ、とは、日本語の正しい表現ではありませんが、他の物とは「かなり」違うことを指します。支離滅裂な文、申し訳ございませんでした。
Q:
飛んだり とはどういう意味ですか?
A:
飛んだり跳ねたりする。
This sentence makes sense.
But, the phrase “飛んだり”doesn’t make sense.
By the way, “飛んだり跳ねたり”means “frolic” .
Example
Children are frolicking in the park.
子供たちが公園で飛んだり跳ねたりしている(はしゃいでいる)。
This sentence makes sense.
But, the phrase “飛んだり”doesn’t make sense.
By the way, “飛んだり跳ねたり”means “frolic” .
Example
Children are frolicking in the park.
子供たちが公園で飛んだり跳ねたりしている(はしゃいでいる)。
「飛ぶ」の使い方・例文
Q:
"飛んでいた" は "飛んでいました"と同じ意味ですか を使った例文を教えて下さい。
A:
Those two are the same meaning. There are two sentence styles in Japanese. One is a direct style (dictionary form) and the other is desumasu style (polite form).
「飛ぶ」の類語とその違い
Q:
飛んでるところを見たんだよ と 飛んでることを見たんだよ はどう違いますか?
A:
We don’t say 飛んでる’こと’を見たんだよ. I think maybe you wanted to say 飛んでる’とこ’を見たんだよ.
飛んでるところ and 飛んでるとこ are same meanings. とこ is a word which shortened the ところand it is a spoken language.
These two sentence means “I saw you were flying.”
飛んでるところ and 飛んでるとこ are same meanings. とこ is a word which shortened the ところand it is a spoken language.
These two sentence means “I saw you were flying.”
Q:
飛んだ と 飛んでいった はどう違いますか?
A:
Ex:
①飛行機(airplane/ひこうき)が飛んだ。
means “The airplane just has taken off. “
②飛行機が飛んでいった。
means “The airplane has gone. “
①飛行機(airplane/ひこうき)が飛んだ。
means “The airplane just has taken off. “
②飛行機が飛んでいった。
means “The airplane has gone. “
Q:
WIFIが飛んでいる と WIFIがあります はどう違いますか?
A:
WIFIが飛んでいる、という表現はあまり使用しないです。
WIFIがある(あります)、WIFIが使える、WIFIが利用可能といった表現の方が
自然です。
WIFIがある(あります)、WIFIが使える、WIFIが利用可能といった表現の方が
自然です。
Q:
飛んでいます と 飛んでいる はどう違いますか?
A:
They are the same meaning. ”飛んでいます” is using a polite expression.
「飛ぶ」を翻訳
Q:
I wanna ask
飛んでじゃって
飛んでしまって
here じゃ= しま? More used in daily talk ? は 日本語 で何と言いますか?
飛んでじゃって
飛んでしまって
here じゃ= しま? More used in daily talk ? は 日本語 で何と言いますか?
A:
はい!
・飛んじゃう(口語)
・飛んでしまう(書面語)
・飛んじゃう(口語)
・飛んでしまう(書面語)
Q:
「ぶっ飛んでいる」とはどういう意味でしょうか?「ぶっ飛んだ性格」とはどういう性格ですか? は 日本語 で何と言いますか?
A:
類語辞典
https://thesaurus-weblio-jp.cdn.ampproject.org/v/s/thesaurus.weblio.jp/content/amp/%E3%81%B6%E3%81%A3%E9%A3%9B%E3%82%93%E3%81%A0?amp_js_v=a2&_gsa=1&usqp=mq331AQECAFYAQ%3D%3D
①驚きが極めて大きく、容易に信じがたいことを意味する表現
信じられない ・ 信じがたい ・ とんでもない
②従来の認識や形式を破るような性質を持っているさま
常識で計れない ・ 人並み外れた ・ とんでもない ・ 普通の物差しで計れない ・ 型にとらわれない ・ 常識に囚われない ・ 形式に囚われない・ 常識破りの ・ 型破りの ・ 常識外れの ・ 異彩を放つ・ 常識はずれの ・ 常識を突き抜けた ・ 型やぶりの ・ 掟やぶりの ・ 規格はずれの ・ 規格外の ・ 一定枠からはみ出す ・ 枠から逸脱する
https://thesaurus-weblio-jp.cdn.ampproject.org/v/s/thesaurus.weblio.jp/content/amp/%E3%81%B6%E3%81%A3%E9%A3%9B%E3%82%93%E3%81%A0?amp_js_v=a2&_gsa=1&usqp=mq331AQECAFYAQ%3D%3D
①驚きが極めて大きく、容易に信じがたいことを意味する表現
信じられない ・ 信じがたい ・ とんでもない
②従来の認識や形式を破るような性質を持っているさま
常識で計れない ・ 人並み外れた ・ とんでもない ・ 普通の物差しで計れない ・ 型にとらわれない ・ 常識に囚われない ・ 形式に囚われない・ 常識破りの ・ 型破りの ・ 常識外れの ・ 異彩を放つ・ 常識はずれの ・ 常識を突き抜けた ・ 型やぶりの ・ 掟やぶりの ・ 規格はずれの ・ 規格外の ・ 一定枠からはみ出す ・ 枠から逸脱する
Q:
飛んでも無い は 日本語 で何と言いますか?
A:
飛べない tobenai
Q:
hello I don't know what ぶっ飛んだ means? do you have an explanation? thks は 日本語 で何と言いますか?
A:
Like blown away/off with great force
飛んだ is “flew” but the ぶっ makes the meaning more “intense” if that makes sense. Which is why the word implies with great force
飛んだ is “flew” but the ぶっ makes the meaning more “intense” if that makes sense. Which is why the word implies with great force
Q:
ぶっ飛んでる は 日本語 で何と言いますか?
A:
飛んでるの激しい版
「飛ぶ」についての他の質問
Q:
飛んだ退屈さ この表現は自然ですか?
A:
ぶっ飛ぶほどの退屈さ
退屈すぎてどこかへ飛んじゃいましたね。
退屈すぎてどこかへ飛んじゃいましたね。
Q:
飛んで来きて飛んで行きます。
この表現は自然ですか?
この表現は自然ですか?
A:
「飛んで来て」ですね。
Q:
飛んだり跳ねたりする
跑跑跳跳 この表現は自然ですか?
跑跑跳跳 この表現は自然ですか?
A:
没错
Q:
飛んできた?日本のゴキブリができるでしょ。 この表現は自然ですか?
A:
ゴキブリ飛んできた?日本のゴキブリは飛ぶよね。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
飛ぶ
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 風邪ですか。早く薬を飲んでしまったほうがいいですよ。 この文は自然な文でしょうか。
- 「優れた才能の開花のかげにはきわめてしばしばこういう創造的編集が存在するのではあるまいか。」 「かげには」はどういうことですか?
- 削減 を使った例文を教えて下さい。
- 感想 を使った例文を教えて下さい。
- Someone help translate this into English セントルイスに何もないということはないと思います。行ってみたいなと私は思います。日本への飛行機代は高いです...
新着質問(HOT)
- やはり と やっぱり はどう違いますか?
- 「プチ」って最近もよく使いますか? 例えば「プチ有名人」とか「プチスタップ」のような
- 予算 を使った例文を教えて下さい。
- 稼げると言うイメージが頭にないのですから、間違っても金持ちになることはないです。 とはどういう意味ですか?
- 窓を開けたら、美しい海が見られる 正しいですか。
話題の質問
- ماذا يعني عندما شخص يقول "صح فطورك" وماذا يجب ان أرد عليه؟ 🤔
- 「」とは?
- boku no chinchin wa chiisai とはどういう意味ですか?
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- do u know what's better than 69? it's 88 because u get 8 twice. please explain the joke. とはどういう意...