飛行場の例文や意味・使い方に関するQ&A
「飛行場」の類語とその違い
Q:
飛行場 と 空港 はどう違いますか?
A:
飛行場 is the space where planes run and stop. 空港 is the place where people gathers to take plane, usually commercial one. (空港⊃飛行場)
Q:
飛行場 と 空港 と エアポート はどう違いますか?
A:
Basically, all of them mean "airport".
飛行場 means all kind of airport.
空港 is often used as the part of the name of the airport in many cases. like 長崎空港, 成田空港, 羽田空港...
Due to this, 空港 make me imagine large airport in particular.
However "エアポート" is カタカナ expression of airport, it sometimes becomes the name of an airport like "ロンドンエアポート".
We japanese have different impression between "漢字" and "カタカナ". So we often use appropriate way by something clear intent or purpose.
飛行場 means all kind of airport.
空港 is often used as the part of the name of the airport in many cases. like 長崎空港, 成田空港, 羽田空港...
Due to this, 空港 make me imagine large airport in particular.
However "エアポート" is カタカナ expression of airport, it sometimes becomes the name of an airport like "ロンドンエアポート".
We japanese have different impression between "漢字" and "カタカナ". So we often use appropriate way by something clear intent or purpose.
Q:
飛行場 と 空港 はどう違いますか?
A:
飛行場 Non-commercial
空港 Commercial
空港 Commercial
Q:
飛行場 と 空港 はどう違いますか?
A:
おなじです。
Public airportは空港
cargoは飛行場
おなじです。
Public airportは空港
cargoは飛行場
Q:
飛行場 と 空港 はどう違いますか?
A:
飛行場⇨airfield
飛行機が離着陸する場所の意味なので、自衛隊や軍の基地内にある滑走路の意味として使います。また、民間のセスナやヘリが離着陸する場所のことです。
空港⇨airport
成田空港や羽田空港といったように、旅客ターミナルがある施設です。
***If you don't understand some parts of my Japanese sentences, I will write them in English.
飛行機が離着陸する場所の意味なので、自衛隊や軍の基地内にある滑走路の意味として使います。また、民間のセスナやヘリが離着陸する場所のことです。
空港⇨airport
成田空港や羽田空港といったように、旅客ターミナルがある施設です。
***If you don't understand some parts of my Japanese sentences, I will write them in English.
「飛行場」についての他の質問
Q:
飛行場であって遺書に私の家を行きます。 この表現は自然ですか?
A:
I don’t know what you want to say, but I guess what you want to say is “you and I meet at the airport and we go to my house together”
if it is correct, we say;
飛行場で会って一緒に私の家へ行きます。
*遺書(いしょ/i syo) is “suicide note “
一緒(いっしょ/i ssyo) is “together “
if it is correct, we say;
飛行場で会って一緒に私の家へ行きます。
*遺書(いしょ/i syo) is “suicide note “
一緒(いっしょ/i ssyo) is “together “
Q:
飛行場に入ろうとしたとき、私たちは竜崎の部下に囲まれました。しかし、そのとき、竜崎がいませんでしたから、主人は逃げようとしませんでした。 この表現は自然ですか?
A:
飛行場に入ろうとしたとき、私たちは竜崎の部下に囲まれました。しかし、そのとき、竜崎がいませんでしたから、主人は逃げようとしませんでした。
↓↓↓
飛行場に入ろうとした時、私たちは竜崎の部下に囲まれました。しかし、その時、竜崎がいませんでしたので、主人は逃げようとしませんでした。
or
飛行場に入ろうとした時、私たちは竜崎の部活に囲まれました。しかし、その時、竜崎はいませんでした。だから、主人は逃げようとしませんでした。
↓↓↓
飛行場に入ろうとした時、私たちは竜崎の部下に囲まれました。しかし、その時、竜崎がいませんでしたので、主人は逃げようとしませんでした。
or
飛行場に入ろうとした時、私たちは竜崎の部活に囲まれました。しかし、その時、竜崎はいませんでした。だから、主人は逃げようとしませんでした。
Q:
飛行場に入ろうとしたとき、私たちは竜崎の部下に囲われました。 この表現は自然ですか?
A:
囲われました。かこわれました → 囲まれました かこまれました
Q:
飛行場までどれくらい時間がかかりますか? この表現は自然ですか?
A:
最近はあまり「飛行場」を使いません。
「空港」が一般的です。
「飛行場」というと短い滑走路が一本だけの小さい飛行場を連想させます。
「空港」が一般的です。
「飛行場」というと短い滑走路が一本だけの小さい飛行場を連想させます。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
飛行場
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- i wash my face at 5 pm は 日本語 で何と言いますか?
- 人生でたまにこんなこともあるから通らないともっと強くならないと。これ正しいですか
- rice は 日本語 で何と言いますか?
- ぜひ と きっと はどう違いますか?
- Are you serious? or were you joking? (casual) は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- 毎日一時間以上ピアノの練習をするように( )。 Aします Bなります Cあります Dいます
- 坊や sounds similar to boy and 名前 is similar to name. is it just a coincidence?
- 今日は傘を忘れた人が多い。 今日は傘を忘れた人が多かった。 どちらが自然でしょうか。普通はどちらにしますか。どんな違いがありますか
- 今日はその荷物が届きましょうか❌ 今日はこのところで終わりましょう。⭕ 終わるって、意志動詞というわけですか? 「大変だよ。大変だよ。今すぐ会議を終わってください。」ってあり得ますか
- ゴミ箱の底にはカビのはえたみかんの皮がへばりついているし、灰皿がわりの缶詰には吸殻が十センチもつもっていて、それがくすぶるとコーヒーかビールかそんなものをかけて消すものだから、むっとするすえた匂...
話題の質問