食べ物の例文や意味・使い方に関するQ&A
「食べ物」を含む文の意味
Q:
食べ物をよくかんで食べていたら、体重が減り始めました。
Q1このセンテンスの「かん」は何の意味ですか?
Q2このセンテンスの「食べてい」は毎日の習慣ですか?
教えていただけませんか?お願いします。 とはどういう意味ですか?
Q1このセンテンスの「かん」は何の意味ですか?
Q2このセンテンスの「食べてい」は毎日の習慣ですか?
教えていただけませんか?お願いします。 とはどういう意味ですか?
A:
かん →かむ(噛む)
例
よむ → よんだ
とぶ → とんだ
ぬすむ → ぬすんだ
食べていた は過去進行形なので、過去においての動作の継続表しますが、この文章においては毎日の習慣の意味になります。文章によっては、習慣ではなく、一時的な動作の継続を表す場合もあります。
例
よむ → よんだ
とぶ → とんだ
ぬすむ → ぬすんだ
食べていた は過去進行形なので、過去においての動作の継続表しますが、この文章においては毎日の習慣の意味になります。文章によっては、習慣ではなく、一時的な動作の継続を表す場合もあります。
Q:
食べ物がなくても、水“さえ”飲めば、人間は何日か生きていられる。 とはどういう意味ですか?
A:
“さえ” only even if
Q:
この食べ物は刺激が強いので、人によってお腹をこわすことがある とはどういう意味ですか?
A:
この食べ物は からすぎるので ある人は平気で、ある人はお腹が痛くなります
Q:
食べ物は高かったです とはどういう意味ですか?
A:
Food is expensive.
Q:
食べ物屋さんをはしごする とはどういう意味ですか?
A:
続けていろんな食べ物やさんに入ってご飯を食べることです。
「食べ物」の使い方・例文
Q:
「食べ物」の言葉をよく使っていますか?この言葉が不自然そうかな。そうだったら代替を教えてください。
下手な日本語、ごめんなさい! を使った例文を教えて下さい。
下手な日本語、ごめんなさい! を使った例文を教えて下さい。
A:
その例文は状況によっては正しいです。「食べ物」には食べる物という意味と、野菜や肉など、料理をする時に使う物という意味もあります。ですから、トマトは食べ物ですが、トマトサラダは食べ物と言ってもいいですが、もっと正確に言うと「料理」です。
ですから、作ってくれる人が何かの料理と一緒に食べる物、例えばパンやごはんなどを作るのなら、「どんな食べ物を作ってくれるんですか」と聞いてもいいです。ですが、他の食べ物やスパイスを使って作ってくれるのなら、「どんな料理を作ってくれるんですか」と聞いたほうがいいです。
ですから、作ってくれる人が何かの料理と一緒に食べる物、例えばパンやごはんなどを作るのなら、「どんな食べ物を作ってくれるんですか」と聞いてもいいです。ですが、他の食べ物やスパイスを使って作ってくれるのなら、「どんな料理を作ってくれるんですか」と聞いたほうがいいです。
Q:
食べ物を食べる & 飲み物を飲む を使った例文を教えて下さい。
A:
お腹が空いたから食べ物を食べる
のどがかわいたから飲み物を飲む
のどがかわいたから飲み物を飲む
Q:
イーランの食べ物は色々あるですけと、B級グルメは一番有名です。焼きネギ入り餅もガォザも大きいタビオカも安くて美味しいです。イーランへ行くなら、きれいな海へ遊びに行って、是非冷泉に入ってみます。それと、温泉も入ってみます。夜、夜市も忘れないで絶対行ってみます。 を使った例文を教えて下さい。
A:
色々ありますけど
行くなら→行くときは
行くなら→行くときは
Q:
食べ物 を使った例文を教えて下さい。
A:
どんな食べ物が好きですか?What kind of food do you like?
「食べ物」の類語とその違い
Q:
what the difference between 食べ物 と フード はどう違いますか?
A:
both are the same...but we don't use フードfood in conversation.
〇 Sounds natural
食べ物ありますか?
なにか食べ物を食べますか?
あなたの国の食べ物はどんなものがありますか?
× Sounds unnatural but still we understand
フードありますか?
なにかフードを食べますか?
あなたの国のフードはどんなものがありますか?
〇 Sounds natural
食べ物ありますか?
なにか食べ物を食べますか?
あなたの国の食べ物はどんなものがありますか?
× Sounds unnatural but still we understand
フードありますか?
なにかフードを食べますか?
あなたの国のフードはどんなものがありますか?
Q:
食べ物を無駄にしないでください。 と 食べ物を粗末しないでください と 食べ物を浪費しないでください はどう違いますか?
A:
一緒だね〜
浪費とは言わないかも
無駄が普通で、粗末はちょっと丁寧な感じ
浪費とは言わないかも
無駄が普通で、粗末はちょっと丁寧な感じ
Q:
食べ物が腐る と 食べ物が傷む はどう違いますか?
A:
"傷む"は、新鮮さがなくなって、味が落ちたりといった感じと思います。
"腐る"はもう食べられない状態です。素材が変質していたりしているケースですね。
"腐る"はもう食べられない状態です。素材が変質していたりしているケースですね。
Q:
1. 食べ物が傷む と 2. 食べ物が台無しになる はどう違いますか?
A:
1. 傷む = To go bad
2.台無しになる = To become mess , for example, by over grilling and dropping the dishes and so on.
自分も英語勉強中で伝わりにくかったらすみません!!
2.台無しになる = To become mess , for example, by over grilling and dropping the dishes and so on.
自分も英語勉強中で伝わりにくかったらすみません!!
Q:
食べ物を与えないでください と 食べ物を与えなくてください はどう違いますか?
A:
Yes it's correct.
In this situation「なくて」contains "couse and effect". 食べ物を与えなくて死んだ means They/He/She died because I didn't feed them.
If you say 食べ物を与えないで死んだ, we can understand what you're saying but in this situation, we say 食べ物を与えなかったので死んだ/食べ物を与えなくて死んだ.
Hope it helps:)
In this situation「なくて」contains "couse and effect". 食べ物を与えなくて死んだ means They/He/She died because I didn't feed them.
If you say 食べ物を与えないで死んだ, we can understand what you're saying but in this situation, we say 食べ物を与えなかったので死んだ/食べ物を与えなくて死んだ.
Hope it helps:)
「食べ物」を翻訳
Q:
After food, water, shelter, friends, and love...being able to become the person you want to be is the key/the secret to happiness.
食べ物や水やシェルターや友達や愛後で…なりたい人になえるようには幸福の秘密です。 は 日本語 で何と言いますか?
食べ物や水やシェルターや友達や愛後で…なりたい人になえるようには幸福の秘密です。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
衣食住、友人、愛に次いで、自分がなりたいと思う人になれることが幸福になる秘訣です。
Q:
"食べ物は大切なアメリカの文化の一部分です。" does this sound natural は 日本語 で何と言いますか?
A:
食べ物は重要なアメリカ文化の一部です。
Q:
[OOの食べ物はおいしい]と[OOは食べ物がおいしい]とは何か違いますか? は 日本語 で何と言いますか?
A:
「食べ物はおいしい」というとその地域に魅力はあまり感じられないが食べ物だけは褒められるというニュアンスになります
the former sentence implies that the place has no attractive points but the foods.
「食べ物がおいしい」というとその地域の一番良いところって意味になると思います
if you say the latter one, you recommend going somewhere because of the good foods there.
the former sentence implies that the place has no attractive points but the foods.
「食べ物がおいしい」というとその地域の一番良いところって意味になると思います
if you say the latter one, you recommend going somewhere because of the good foods there.
Q:
「食べ物」and 「食物」- What's the difference? は 日本語 で何と言いますか?
A:
Both means food, but how to read is different: 食べ物(tabemono), 食物(shokumotsu)
When I talk about food, I usually use 食べ物. If I talk about ecology or something, I might use 食物.
I think 食物 is mainly used as part of technical terms.
e.g.) 食物連鎖 = Food chain
shokumotsu rensa
食物繊維 = Dietary fiber
shokumotsu sen'i
When I talk about food, I usually use 食べ物. If I talk about ecology or something, I might use 食物.
I think 食物 is mainly used as part of technical terms.
e.g.) 食物連鎖 = Food chain
shokumotsu rensa
食物繊維 = Dietary fiber
shokumotsu sen'i
Q:
この食べ物(デザート?) は 日本語 で何と言いますか?
A:
We call them 「チーズタルト」yummy☺
OK, just for photos.
I saw some foreigners used chopsticks when they eat japanese curry and rice. Looked a bit strange. lol
OK, just for photos.
I saw some foreigners used chopsticks when they eat japanese curry and rice. Looked a bit strange. lol
「食べ物」についての他の質問
Q:
その食べ物、おいしいそうね〜 この表現は自然ですか?
A:
It is natural and it means "I heard that food is delicious",
If you want to say "That food looks delicious", it should be おいしそうね instead of おいしいそうね.
If you want to say "That food looks delicious", it should be おいしそうね instead of おいしいそうね.
Q:
Sometimes,i see "食べ物は食べる" why not use "食べ物を食べる"
A:
@ExtremelyCruel: that completely makes sense. But they are pretty different from what you did say (食べ物は食べる)
Q:
Is there an informal or more common use word for "food" rather than 「食べ物 」or 「食物」
A:
口が悪いですが"食いもん"と言う人もいます。
また、少し意味が変わりますが"ご飯"と言うことが出来る場面もあると思います
また、少し意味が変わりますが"ご飯"と言うことが出来る場面もあると思います
Q:
この食べ物を好きじゃないわけない
この表現は自然ですか?
この表現は自然ですか?
A:
There is no mistakes on the grammar, but the following is the more natural.
この食べ物を嫌いなわけない。
この食べ物を嫌いなわけない。
Q:
どんな食べ物が好きか考えない この表現は自然ですか?
A:
どんな食べ物が好きか、考えた事も無い。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
食べ物
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- この場合どうすれば良いのか分かりませんよね、 とはどういう意味ですか?
- i am honored to wear japanese traditional clothing. は 日本語 で何と言いますか?
- 困ったことがあったら、何でも聞いてください。 とはどういう意味ですか?
- 今日はその荷物が届きましょうか❌ 今日はこのところで終わりましょう。⭕ 終わるって、意志動詞というわけですか? 「大変だよ。大変だよ。今すぐ会議を終わってください。」ってあり得ますか
- Can someone please help me deconstruct the sentence “This store closes at ten at night,” in Japan...
新着質問(HOT)
- ゴミ箱の底にはカビのはえたみかんの皮がへばりついているし、灰皿がわりの缶詰には吸殻が十センチもつもっていて、それがくすぶるとコーヒーかビールかそんなものをかけて消すものだから、むっとするすえた匂...
- どうが と えいが はどう違いますか?
- 日本は雨の多い国である。さっきまでいい天気だったのに、突然、空が真っ暗になることは珍しくない。 雨の日の電車5に乗ると、 「本日はカかさの忘れ物が多くなっております。かさを忘れないようご注意願い...
- "I have to go" (Formal and informal please!) は 日本語 で何と言いますか?
- 中田さんが大学を卒業できた( )知っていますか? Aだろうか Bかどうか Cように Dために
話題の質問