駐在の例文や意味・使い方に関するQ&A
「駐在」の使い方・例文
Q:
駐在 を使った例文を教えて下さい。
A:
・私の高校の同級生は、今フランスに駐在している。
・兄はアフリカ駐在大使と話した事がある。
・兄はアフリカ駐在大使と話した事がある。
Q:
駐在 を使った例文を教えて下さい。
A:
は特派員としてパリに駐在している。
ロンドン駐在スペイン領事の近くです
XX商社の駐在員事務所番はあちらでsu。
は特派員としてパリに駐在している。
ロンドン駐在スペイン領事の近くです
XX商社の駐在員事務所番はあちらでsu。
Q:
駐在する を使った例文を教えて下さい。
A:
「駐在する」は、公的な仕事をしながら離れたところに住むことを言います。
例
この警察官がこの町に駐在して3年になる。
外国に駐在する外交官になりたい。
例
この警察官がこの町に駐在して3年になる。
外国に駐在する外交官になりたい。
「駐在」の類語とその違い
Q:
駐在所 と 警察署 はどう違いますか?
A:
駐在(ちゅうざい)は、長期間その場所にとどまることを意味します。
駐在所(ちゅうざいしょ)は、主に警察官が駐在している場所のことですが、離島など交通の便の悪いところで、駐在する人の住む場所を兼ねます。家族とともに住む駐在所もあります。
交番の警察官は交代で担当しますが、駐在所では、常に同じ人が担当します。交番の警察官は「おまわりさん」と呼ばれますが、駐在所の場合は「駐在さん」と呼ばれることもあります。
警察署は、単に、a police stationのことです。
駐在所は昔は多かったですが、近年ではだいぶ少なくなったと思います。交通の便の悪いところが減ったためでしょう。
駐在所(ちゅうざいしょ)は、主に警察官が駐在している場所のことですが、離島など交通の便の悪いところで、駐在する人の住む場所を兼ねます。家族とともに住む駐在所もあります。
交番の警察官は交代で担当しますが、駐在所では、常に同じ人が担当します。交番の警察官は「おまわりさん」と呼ばれますが、駐在所の場合は「駐在さん」と呼ばれることもあります。
警察署は、単に、a police stationのことです。
駐在所は昔は多かったですが、近年ではだいぶ少なくなったと思います。交通の便の悪いところが減ったためでしょう。
Q:
駐在さん と 警察さん はどう違いますか?
A:
駐在さんは小さな町の警察という感じ。
警察というとある程度の規模の町の警察官というイメージ。
ちなみに"警察さん"と言う言い方はしないかもです。
警察というとある程度の規模の町の警察官というイメージ。
ちなみに"警察さん"と言う言い方はしないかもです。
Q:
駐在 と 転勤 はどう違いますか?
A:
駐在 https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E9%A7%90%E5%9C%A8/
基本的な意味は、一定の場所にとどまること。
転勤 https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E8%BB%A2%E5%8B%A4/#jn-153365
勤務地が変わること。
本社から支社へ転勤して、その後 駐在する場合もあります。
本店と支店が離れていて、以前のように通勤することが不可能な時です。
海外への転勤の時に使います。国内の場合は使いません。
基本的な意味は、一定の場所にとどまること。
転勤 https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E8%BB%A2%E5%8B%A4/#jn-153365
勤務地が変わること。
本社から支社へ転勤して、その後 駐在する場合もあります。
本店と支店が離れていて、以前のように通勤することが不可能な時です。
海外への転勤の時に使います。国内の場合は使いません。
Q:
駐在 と 在住 はどう違いますか?
A:
駐在
一定の期間や決められた期間だけそこにいること。
(例) エドワードさんは仕事で3年間日本に駐在する。
在住
そこに住むこと
(例) エドワードさんは日本に在住している。
ポイントは、期間が定まっているか、定まっていないか。です。
一定の期間や決められた期間だけそこにいること。
(例) エドワードさんは仕事で3年間日本に駐在する。
在住
そこに住むこと
(例) エドワードさんは日本に在住している。
ポイントは、期間が定まっているか、定まっていないか。です。
「駐在」を翻訳
Q:
(駐在員向けのフォーム)
OFFICE USE ONLY: DO NOT WRITE BELOW THIS LINE は 日本語 で何と言いますか?
OFFICE USE ONLY: DO NOT WRITE BELOW THIS LINE は 日本語 で何と言いますか?
A:
会社使用欄。この線より下には、記入しないで下さい。
Q:
(駐在員向けのフォーム)Who is this this appointment for?
(example: self, spouse)
は 日本語 で何と言いますか?
(example: self, spouse)
は 日本語 で何と言いますか?
A:
駐在員 is a Japanese who’s outside of Japan.
駐在員 is a Japanese who’s outside of Japan.
Q:
So, these two guys will be coming over as 駐在員 and not短期間応援者 right? In that case, they need to be enroll into the PayCom system online. は 日本語 で何と言いますか?
A:
なので、この2名の方は、短期間応援者としてではなく駐在員としてお越しになるということですね?その場合、オンラインペイコムシステムに入る必要があります。
Q:
Recently, the 駐在員 are forgetting to bring it (健康管理手帳)with them to the appointment. は 日本語 で何と言いますか?
A:
最近、駐在員は予約に行くときに健康管理手帳を持っていくのを忘れます。
「駐在」についての他の質問
Q:
駐在胎動期間
これなんですか?
これなんですか?
A:
駐在帯同期間
の誤記だと思います。駐在に同伴する期間、です。
の誤記だと思います。駐在に同伴する期間、です。
Q:
駐在って警官のことですか?
A:
「村の駐在さん」というと「村の警察官」という意味になります。
駐在員や駐在官ですと、他国から仕事のために日本に滞在中の外国人という意味です。
駐在員や駐在官ですと、他国から仕事のために日本に滞在中の外国人という意味です。
Q:
駐在ちゅうざい と 駐在ちゅざい 正解はどちですか
A:
正解はどちらですか
ちゅうざい です。
ちゅうざい です。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
駐在
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- この文は自然ですか。 ずっと昔のことから、アメリカには、喫煙所は全然ないよね。
- 二人もスケジュール合わなくて、彼は時間がないでこなっかたんだ。そろそろ会いたいですね。 ここの「そろそろ会いたいですね」ってどうゆう意味ですか 「そろそろ会いたいですね」と「早く会いたいです...
- 趙さんはよりよい大学に( )、毎日、一生懸命勉強しています。 A.入るので b.入るようと c.入ることで d.入ろうと 选什么呢,可以解释原因嘛
- She's so cute は 日本語 で何と言いますか?
- 文章をいじる とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- 君に会えてよかったと 君と会えてよかったの違いはなんでしょ 一応chatgptにも聞いてみたけど なんか友達からの答えが違かったようです。
- Hello, I'm 17 year old girl! I know it's weird but I wanted to interact and become friends with j...
- 「温もりの感じた午後のお散歩」は自然ですか?
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- 音楽は、「ド・レ・ミ・ファ・ソ・ラ・シ」という七つの音だと思う人も多いっでしょう。しかし、それは、ヨーロッパの音階です。地球上の音楽のすべてが、7音階ではないのです。アジアには5つの音階を使う地...
話題の質問