魅了の例文や意味・使い方に関するQ&A
「魅了」を含む文の意味
Q:
魅了されたって とはどういう意味ですか?
A:
引かれる ではなく、 惹かれる ですね。
惹かれる は、 魅了される という意味です。
もしあなたに、大好きな異性のアイドルがいたとして、
その人のコンサートに行く事ができたらどうですか?
その人はテレビなどの画面で見るより、とても素敵で、視線が外せない。
そういう状態を『魅了された』(=惹かれる)と言います。
『引く』 の場合は、ちょっと関わりたくない。。ドン引き。。など、惹かれる とは正反対の意味です。
引かれる ではなく、 惹かれる ですね。
惹かれる は、 魅了される という意味です。
もしあなたに、大好きな異性のアイドルがいたとして、
その人のコンサートに行く事ができたらどうですか?
その人はテレビなどの画面で見るより、とても素敵で、視線が外せない。
そういう状態を『魅了された』(=惹かれる)と言います。
『引く』 の場合は、ちょっと関わりたくない。。ドン引き。。など、惹かれる とは正反対の意味です。
Q:
魅了し、惑わす女 とはどういう意味ですか?
A:
(She is)a woman who charms and dazzles (men).
Q:
魅了的だった とはどういう意味ですか?
A:
It was fascinating.
「魅了」の使い方・例文
Q:
魅了 を使った例文を教えて下さい。
A:
彼の情熱的なダンスは観客を魅了した。
雄大な自然に魅了されて、彼女は外国へ渡った。
ルーヴル美術館を訪れる人は皆、モナ・リザの微笑みに魅了されるでしょう。
雄大な自然に魅了されて、彼女は外国へ渡った。
ルーヴル美術館を訪れる人は皆、モナ・リザの微笑みに魅了されるでしょう。
Q:
魅了 を使った例文を教えて下さい。
A:
宮崎駿の作品は世界を魅了した。
「魅了」の類語とその違い
Q:
魅了する と 感銘を受ける はどう違いますか?
A:
「魅了する」は相手に対して言います。「感銘を受ける」は自分が受けます。
「昨日の舞台は観客を魅了した」
「昨日の舞台に感銘を受けた」
「昨日の舞台は観客を魅了した」
「昨日の舞台に感銘を受けた」
Q:
魅了する と 惹かれる はどう違いますか?
A:
僕は遅くお返事してすみませんでした。ありがとうございました。わかりやすかったんです。
Q:
魅了 と 魅力 はどう違いますか?
A:
かれはわたしを魅了した
かれは魅力がある
We often use 魅了 with する/した.
魅了する/した is used as a verb.
On the other hand, we use 魅力 only as a noun.
かれは魅力がある
We often use 魅了 with する/した.
魅了する/した is used as a verb.
On the other hand, we use 魅力 only as a noun.
Q:
魅了する と 魅惑する はどう違いますか?
A:
魅了する = just attract someone.
魅惑する = attract someone (sexually in most situations) and make them blind.
魅惑する = attract someone (sexually in most situations) and make them blind.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
魅了
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 「便宜上のため、その位置には一つのギャップ(以下では∅を持って表示する )が存在すると想定されうる。」この文は自然でしょうか?
- この文は正しいですか?主演の3人全員が素晴らしい演技を見せています。
- chat は 日本語 で何と言いますか?
- What does "Messou mo naidesu" mean? A Japanese acquintance wrote that phrase to me in Romadzi. とは...
- 星期天天气好的话去迪士尼 は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- 上 とはどういう意味ですか?
- 俺がテメェのしょーもなさ自覚してそのうえで回り見渡してみたらあいつの諸々が案外悪くねえなって思っただけだわ とはどういう意味ですか?
- いっぱい と たくさん はどう違いますか?
- Are you wondering what this guy will ask today? Are you wondering what he's going to ask today? ...
- 「大雨のために、飛行機は十二時間にわたって遅れた。」という表現が正しいですか。 教えてください。
話題の質問