魅力の例文や意味・使い方に関するQ&A
「魅力」を含む文の意味
Q:
魅力的 とはどういう意味ですか?
A:
魅力的 means attractive.
Q:
「魅力に迫る」と「なぞに迫る」 とはどういう意味ですか?
A:
I personally think “迫る” here means “approach.”
So, I think “魅力に迫る” means “approach the attractiveness (to see what it’s like)”, and “謎に迫る” means “approach the mystery (to see what it’s like).”
I personally think “迫る” here means “approach.”
So, I think “魅力に迫る” means “approach the attractiveness (to see what it’s like)”, and “謎に迫る” means “approach the mystery (to see what it’s like).”
Q:
「魅力に迫る」というのはどう意味でしょうか とはどういう意味ですか?
A:
テレビ番組で言われているような「〜の魅力に迫る!」のことでしたら、「〜の魅力について詳しく見ていく、解説していく」という事です。
Q:
魅力を備える とはどういう意味ですか?
A:
Its mean "attractive"
「魅力」の使い方・例文
Q:
魅力 を使った例文を教えて下さい。
A:
回答してみます
●魅力
→意味は「誰かを夢中にさせる力」です。
→この意味を意識すると、自然な表現作れます
例文
●彼女は彼の誠実さに魅力を感じている
●彼は魅力的な男性です。
●私はアーセナルに魅力を感じ、イギリスに年5回は行く
回答してみます
●魅力
→意味は「誰かを夢中にさせる力」です。
→この意味を意識すると、自然な表現作れます
例文
●彼女は彼の誠実さに魅力を感じている
●彼は魅力的な男性です。
●私はアーセナルに魅力を感じ、イギリスに年5回は行く
Q:
魅力に取りつかれている
(使いますか?) を使った例文を教えて下さい。
(使いますか?) を使った例文を教えて下さい。
A:
ラーメンの魅力に取りつかれる外国人は多い。
Q:
魅力的 を使った例文を教えて下さい。
A:
彼が提示するアイデアは、われわれにとって魅力的とは言えないものでした。
Q:
魅力 を使った例文を教えて下さい。
A:
彼女の笑顔は魅力的だ。
その魅力に優るものはない。
彼には言葉に出来ない魅力がある。
その魅力に優るものはない。
彼には言葉に出来ない魅力がある。
Q:
魅力 を使った例文を教えて下さい。
A:
彼女の魅力は、いつも笑顔でいることです。
ライオンに餌をやれるのが、このサファリツアーの魅力だ。
ライオンに餌をやれるのが、このサファリツアーの魅力だ。
「魅力」の類語とその違い
Q:
魅力 と 魅惑 はどう違いますか?
A:
魅力= 「外見・人間性・会話などによって、人の心を引きつけて夢中にさせてしまう力」
魅惑= 「人の心を快楽や興奮で引きつけて、冷静な理性の力を失わせるさま」
「魅力」は「人の心を強く引きつける力」に意味の重点があり、
「魅惑」は「人の心を引きつけて理性を失わせて惑わせること」に意味の重点があるという違いがある。
例
魅力
○彼女の笑顔はとても魅力的で素敵だよ。
○魅力的なデザインは人をとりこにする。
○今日のあなたはいつもより一段と魅力的だ。
魅惑
○彼女が彼に魅惑的な笑顔を向けたために、周りの人が勘違いをしていた。
○ 私の同僚は、ときどき魅惑的な目線を無自覚に投げかけてくる。
魅惑の方が、官能さがありますね。
人を褒めるときは、魅力的だ。と言った方が良いでしょう。
魅惑= 「人の心を快楽や興奮で引きつけて、冷静な理性の力を失わせるさま」
「魅力」は「人の心を強く引きつける力」に意味の重点があり、
「魅惑」は「人の心を引きつけて理性を失わせて惑わせること」に意味の重点があるという違いがある。
例
魅力
○彼女の笑顔はとても魅力的で素敵だよ。
○魅力的なデザインは人をとりこにする。
○今日のあなたはいつもより一段と魅力的だ。
魅惑
○彼女が彼に魅惑的な笑顔を向けたために、周りの人が勘違いをしていた。
○ 私の同僚は、ときどき魅惑的な目線を無自覚に投げかけてくる。
魅惑の方が、官能さがありますね。
人を褒めるときは、魅力的だ。と言った方が良いでしょう。
Q:
魅力 と 迫力 と 魅了 はどう違いますか?
A:
この女の人は魅力がある。この人の話には迫力がある。この人に魅了された。
Q:
魅力的な文化で溢れている と 魅力的な文化に溢れている はどう違いますか?
A:
「魅力的な文化で溢れている」
「魅力的な文化」を強調しているように読めます。
他の何かで溢れているのではなく「魅力的な文化」が原因なのだ、と言いたい時にはこちらを使います。
「魅力的な文化に溢れている」
「溢れている」に重点が置かれているように感じます。
他と比較していなければこちらを使います。
例文には文脈がないので、「〜に」の表現の方が自然に感じます。
「魅力的な文化」を強調しているように読めます。
他の何かで溢れているのではなく「魅力的な文化」が原因なのだ、と言いたい時にはこちらを使います。
「魅力的な文化に溢れている」
「溢れている」に重点が置かれているように感じます。
他と比較していなければこちらを使います。
例文には文脈がないので、「〜に」の表現の方が自然に感じます。
Q:
魅力 と 魅力的 はどう違いますか?
A:
"魅力"は名詞(noun)です。
attraction;charm
魅力的(だ・です)は形容動詞(adjective)です。
attractive;charming
attraction;charm
魅力的(だ・です)は形容動詞(adjective)です。
attractive;charming
「魅力」を翻訳
Q:
有魅力 は 日本語 で何と言いますか?
A:
魅力がある。
Q:
「魅力が制限された」、この表現は自然ですか? は 日本語 で何と言いますか?
A:
◯◯の魅力が十分に伝わってない。更地道。
Q:
聲音很有魅力 は 日本語 で何と言いますか?
A:
声がすごく魅力的です。
Q:
魅力 は 日本語 で何と言いますか?
A:
It can be used as it is in Japanese.
「魅力」についての他の質問
Q:
Can I use 魅力的 to talk about a place or is it an adjective that is mostly reserved for people? I am trying to find an equivalent to "charming".
ex: 魅力的な場所、魅力的な雰囲気
ex: 魅力的な場所、魅力的な雰囲気
A:
「魅力的」は
心ひかれる
夢中にさせられる
と言う意味で
よく使う単語です。
魅力的な場所
魅力的な雰囲気
どちらも使えますが
どちらかと言うと
人に対して使う事がの方が多いです
魅力的な人柄
魅力的な容姿
心ひかれる
夢中にさせられる
と言う意味で
よく使う単語です。
魅力的な場所
魅力的な雰囲気
どちらも使えますが
どちらかと言うと
人に対して使う事がの方が多いです
魅力的な人柄
魅力的な容姿
Q:
魅力を放るの発音を音声で教えてください。
A:
×魅力を放る
○魅力を放つ
○魅力を放つ
Q:
魅力
Is 魅力 only used for people or is it correct to say:
魅力の風景
Thank you
Is 魅力 only used for people or is it correct to say:
魅力の風景
Thank you
A:
(×)魅力の風景 (〇)魅力のある(魅力的な)風景(attractive scenery)
Yes, inanimate objects can be attractive(have 魅力).
Yes, inanimate objects can be attractive(have 魅力).
Q:
魅力的な景色
Does it sound natural?
I want learn the word for a very beautiful scenery which lingers into my mind,and cannot be compared. この表現は自然ですか?
Does it sound natural?
I want learn the word for a very beautiful scenery which lingers into my mind,and cannot be compared. この表現は自然ですか?
A:
Also, these are other options:
忘れられない景色(unforgettable)
心に残る景色(remaining in the heart)
忘れられない景色(unforgettable)
心に残る景色(remaining in the heart)
Q:
is 魅力的 a common way to say attractive?
A:
Yes.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
魅力
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- 遊ぶのがあまり好きじゃない。人の数が増えると、僕はどんどん静かになって会話に加わなくて部屋を見回してしまう。悪い印象を与えるのかな。 文を直してください。
- ワンちゃん達と猫ちゃん達って言えますか?不自然ですか?
- 矢はぐさりと刺さった。 とはどういう意味ですか?
- あなたはどう? と 君はどうでしょう? はどう違いますか?
- 大番頭 と 総支配人 はどう違いますか?
話題の質問
- 下の会話を日本語に訳してください。 I hope you could translate the conversation below into Japanese. Please giv...
- どちらが自然ですか? 「包丁に刺されて怪我をした」「包丁に刺されて傷がついた」 でも、「傷」の場合「何かで打ったり切るなどして、皮膚や筋肉が裂けたり破れたりした部分」という説明が書いてあ...
- 長期的 を使った例文を教えて下さい。
- 「木が燃えようと思う」と「木を燃やそうと思う」の違いが有りますか、どれの方が自然ですか。 説明をお願いします。
- まいねん と まいとし はどう違いますか?
オススメの質問